英語学習辞典
  

yelled

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google



がなり立てる;我鳴り立てる [がなりたてる] /(v1) (See がなる) to yell/to shout

わめき声;喚き声 [わめきごえ] /(n) yell/shout/outcry

エール /(n) (1) yell/cheerleading shout/(2) ale

我鳴る(ateji) [がなる] /(v5r) (uk) (onom. が plus 鳴る) to yell/to shout/to scream/to bawl

掛け声(P);掛声;かけ声 [かけごえ] /(n,vs) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English)/enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki)/shouting (in concerts)

喚き立てる [わめきたてる] /(v1) to yell/to bawl out

気合(P);気合い [きあい] /(n) scream/yell/fighting spirit

叫び声 [さけびごえ] /(n) shout/yell/scream

叫ぶ [さけぶ] /(v5b,vi) (1) to shout/to cry/to scream/to shriek/to yell/to exclaim/(2) to clamor (for or against)/to clamour (for or against)

呼び声(P);呼声 [よびごえ(P);こせい(呼声)] /(n) call/hail/yell

唱える [となえる] /(v1,vt) (1) to recite/to chant/(2) to cry/to yell/to shout/(3) to advocate/to advance/to preach/to insist

声を大にして言う;声を大にしていう [こえをだいにしていう] /(exp,v5u) (See 声を大にする) to say it out loud/to yell out/to emphasize

大声で叫ぶ [おおごえでさけぶ] /(exp,v5b) to yell out loud/to shout loudly/to cry aloud/to scream loudly

怒鳴り込む(P);呶鳴り込む [どなりこむ] /(v5m,vi) to storm in with a yell

怒鳴り散らす;呶鳴り散らす [どなりちらす] /(v5s,vi) to yell/to rant/to rave

怒鳴る(P);呶鳴る(iK) [どなる] /(v5r,vi) to shout/to yell

矢叫び [やさけび;やたけび] /(n) yell made by archers when firing a volley of arrows/yell which opens a battle

雷が落ちる [かみなりがおちる] /(exp,v1) (1) to be struck by lightning/(2) to be yelled at (by someone of higher status)/to be scolded harshly

咆号 [ほうごう] /(n,vs) (See 咆哮・ほうこう) yell/roar/howl

咆哮;咆吼 [ほうこう] /(n,vs) yell/roar/howl

I am hoarse from yelling so much.
あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。

"Put this stuff away at once!" she yelled in a rage.
こんなものすぐに片づけなさいと彼女はかんかんになって叫んだ。

Stop yelling, I entreat you.
わめくのをやめて、お願いだから。

Some of the drivers were laughing and yelling.
何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。

The crowd yelled with delight.
群集は嬉しさのあまり歓声を上げた。

Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。

When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.
私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。

Don't yell at me.
私に怒鳴ったりしないでよ。

I used to get yelled at for hogging the phone.
昔は長電話して、よく怒られたものだ。

When we reached the summit, we all yelled out into the void.
頂上に着くと皆で「ヤッホー」と叫んだ。

The mutant preachers yell-yeah.
突然変異の宣教師が吠える。

The crowd yelled when he scored a goal.
彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。

His voice was drowned by the yells.
彼の声はその叫びでかき消された。

He yelled with pain.
彼は痛さでわめいた。

He always yells at me when he is angry.
彼は怒るといつも私に向かって怒鳴る。

He yelled out an order to the soldiers.
彼は兵士たちに大声を上げて命令した。

She yelled in a rage.
彼女はかんかんになって叫んだ。

She yelled at the children to be quiet.
彼女は子供たちに静かにと叫んだ。

Because Ms. Hudson and her boyfriend were up half the night yelling at each other.
ハドソンさんと彼氏は 真夜中まで 大声で叫び合ってたわ

Because you really yelled at my dog.
私の犬に怒鳴ったでしょ

But I'm not gonna stop yelling because then that'll mean I lost the fight.
でも黙らないぞ なんか負けた気になるから

But being yelled at like this on the phone ...
でも 電話で あんなふうに どなられちゃうと...。

But now, I find I think of him a lot. Always the times he yelled at me.
回廊の緩衝地帯を割り出せ。

But sometimes I just want to yell at 'em, you know?
時々 彼らに怒鳴りたくなる

But we do need to ask you a few questions, and we would prefer that you did not yell for assistance.
だが 2,3質問しなければならない 援助の為に叫ばないで 貰えると有り難い

But what you quickly learn is that... It's really an elaborate Ruse. I'm sorry I yelled at you.
隕石と共に 違う世界へ行くだろう

But won't yelling, attack! Alert the enemy that we are about to attack?
奇襲するとき、わざわざ叫んで 敵に教えなくてもいいと思います

Come on. Sky, do this for me, please. You can yell at her.
俺のために頼む どうなってもいい

Come to yell at me again?
また叱りに?

Couldn't hear me yelling? Car's Hotter than hell.
聞こえたろ 地獄より暑い

Day before the murder, these guys on the beach saw Jay getting yelled at on his cell phone by some woman.
殺人のあった前日 ジェイが 女の子に携帯電話で叫んでいたのを 海辺にいた友達が見てました

Did that sound like the man you heard yelling last night?
昨夜聞いた叫び声は 今の男でしたか?

Did your sister yell at you?
お姉ちゃんに怒られた?

Don't come yell at me to do the dishes if you've been banging a clown in the next room!
皿洗いのために僕で叫びだしたり どんとドアをたたいて 隣の部屋のピエロと寝たり!

Don't do it yet. [yells] [rock intro]
まだよ まだダメよ ♪ Ooh

Don't feel sorry for yelling at that snoopy old bitch. She's been sticking her nose where it don't belong.
何でも首を突っ込む あのオバサンが悪いの

Don't touch me or I'll yell!
触ったら叫ぶぞ

Don't yell at a lady!
女性に向かってどなるんじゃない

Don't yell at me, all right?
怒鳴らないでね?

Don't yell at me, but I think we need a new plan to find this creepy mask guy.
私に怒鳴らないで でも 新しい計画が必要だわ この不気味なマスクの男を見つける方法

Don't yell at me, daddy.
怒鳴らいでよ

Don't yell at me. Go left.
大声出すな 左だよ

Don't yell at me. They took him.
彼等が引き取りに

Don't yell at me. What is mother unhappy about?
俺に怒んなよ 母さん 何が不満なんだ

Don't yell like that. Marcel is dead.
叫んでも無駄よ マルセルは死んだわ

Don't yell, I can hear you.
怒鳴るな 聞こえてる

Don't yell, this is a hospital!
ちょっと 病院で怒鳴らないでよ!

Don't you yell at me, Gertrude!
だから? 大声を出すな!

Everyone wasn't out in the street, yelling about their rights.
権利を主張して わめく奴はいなかった

Everyone's yelling. I'm yelling.
みんな叫んでた オレも叫んだ

Except the criminal had a reason why he had to yell I've done it!
しかし 犯人には 「やっちまった」と

Feels like you're yelling at me.
責めてるように聞こえる

Friendly at first. Then she got upset, started yelling. Then she left.
初めは親しかったが 女が怒って出て行った

Get in the car now. Don't make me yell!
車に行きなさい 怒らせないで!

Gonna yell anybody here kill for money?
黙ってろ やあ

He doesn't just yell at his staff, he Bellows!
スタッフに怒鳴らないけど 名前はベローズ(怒鳴る)!

He got dragged away, yelling out, mama.
彼は最後に ママ って叫んだわ

He really yelled at me. You yelled at her?
彼 すんごく怒鳴ったのよ - 怒鳴った?

He respects you far too much to yell at you, no matter how much he wants to.
彼は君の事を 尊敬してる

He says they were hiding and then they heard me yelling at them.
あの時 箱の中で隠れたまま 僕が叫ぶのを 聞いてたんだって。

He threw you across the room onto the couch and then yelling in your face.
わめきながら あなたを カウチに 放り投げたのよ

He was yelling when he had his accident.
事故があったとき

He was, um, yelling, and I thought for sure he was gonna fire me.
声を荒げて 僕をクビにすると

He yells and says mean things, but that doesn't mean he is a bad person.
意地悪で怒鳴るからって 悪い人とは限らないわ

He yells at one glass and then whispers sweet nothings to the other glass.
彼は大声で一方のグラスに声をかけた。 それからもう一方のグラスには 甘い言葉を囁いたんだ。

He's yelled at us before, but not like this. I've never seen him so angry.
あそこまで怒ったのは 初めてです


86 paragraphs, 153 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)