英語学習辞典
  

throw

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google



お手上げ(P);お手あげ;御手上げ [おてあげ] /(exp,adj-no) all over/given in/given up hope/bringing to knees/throwing up one's hands

かなぐり捨てる [かなぐりすてる] /(v1) to fling off/to throw off/to throw to the winds

げろげろ吐く [げろげろはく] /(exp,v5k) to vomit/to throw up

ごろりと横になる [ごろりとよこになる] /(exp,v5r) (See ごろりと・1,横になる) to throw oneself down/to lie down

そっくり返る;反っくり返る [そっくりかえる] /(v5r,vi) to throw one's chest out/to hold one's head high

たがを外す;タガを外す;箍を外す [たがをはずす(たがを外す,箍を外す);タガをはずす(タガを外す)] /(exp,v5s) to cut loose/to act without restraint/to throw off all inhibitions/to go wild

っぽい(P);ぽい /(suf,adj-i) (1) (col) -ish/-like/(n) (2) (ぽい only) (on-mim) (See ぽいと) tossing something out/throwing something away

つかみ出す;掴み出す [つかみだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to take a handful of/to grab and throw/(2) to turn someone out (of house, room, etc.)

とったり /(n) {sumo} arm bar throw

どさどさ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) (See ドサ) throwing down multiple objects in succession/(2) at once in great numbers

どぶに捨てる;溝に捨てる [どぶにすてる] /(exp,v1) to throw down the drain/to waste

のさばる /(v5r) to act as one pleases/to throw one's weight around/to have everything one's own way

ぶち込む;打ち込む;打ちこむ [ぶちこむ] /(v5m,vt) (1) to throw/to toss/to cast/(2) to hit/to strike/to smash/to hammer in/to drive in/(3) to fire into (e.g. a crowd)/to launch (e.g. missiles)/to lob (e.g. grenades)/(4) to wear (sword, etc.)/to carry

ぶっ込む;打っ込む [ぶっこむ] /(v5m,vt) (1) (uk) to hit/to strike/to smash/to hammer in/to drive in/(2) (uk) to throw/to toss/to cast/(3) to mix/(4) to wear (sword, etc.)/to carry

ぶつけ合う [ぶつけあう] /(v5u) (1) to knock (ideas) against each other/to present competing ideas/to have a lively exchange of ideas/(2) to smash together/to crash into each other/to throw at each other

ぶん投げる;打ん投げる [ぶんなげる] /(v1,vt) to throw (strongly, violently, etc.)

ほかす /(v5s,vt) (ksb:) to throw away/to dispose

ほっぽり出す [ほっぽりだす] /(v5s,vt) (See 放り出す・1) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect

ぽいする /(vs-s,vt) (chn) to toss away/to throw out

アンダースロー;アンダー・スロー /(n) (abbr) {baseb} (See アンダーハンドスロー) underhand throw/submarine pitch

アンダーハンドスロー;アンダーハンド・スロー /(n) underhand throw

ウーメラ;ウメラ /(n) woomera/womera/Australian aboriginal spear throwing implement

オーバースロー /(n) (abbr) {baseb} (See オーバーハンドスロー) overhand throw

オーバーハンドスロー;オーバーハンド・スロー /(n) overhand throw

オーバーヘッドスロー;オーバーヘッド・スロー /(n) overhead throw

オミット /(n) (1) exception/exclusion/(vs) (2) to omit/to disallow (e.g. in a sport after a rule is broken)/to reject (e.g. faulty product)/to eject/to expel/to throw out

ゲロる /(v5r,vt,vi) (1) (sl) to throw up/to vomit/(v5r,vt) (2) (sl) to divulge/to reveal/to confess

ゲロを吐く [ゲロをはく] /(exp,v5k) (col) (See 吐く・はく・1) to throw up/to spew

コーナースロー;コーナー・スロー /(n) corner throw

コーナーワーク;コーナー・ワーク /(n) (1) {baseb} working the corners (wasei: corner work)/hitting the corners of the plate/pitcher's technique of throwing a ball aiming at the edge of the strike zone/(2) cornering skill (skating, driving, etc.)

サイドスロー;サイド・スロー /(n) {baseb} sidearm throw (wasei: side throw)/sidearm delivery/sidearm pitch

スロー /(adj-na) (1) slow/(n,vs) (2) throw

スローイン /(n) {sports} throw-in

スローイング /(n) throwing

スローフォワード;スロー・フォワード /(n) throw forward

タオルを投げる [タオルをなげる] /(exp,v1) to throw in the towel

ナイフ投げ [ナイフなげ] /(n) (1) knife thrower/(n,vs) (2) knife throwing

ハンマー投げ [ハンマーなげ] /(n) hammer throw (track and field)

バックホーム;バック・ホーム /(n,vs) {baseb} throwing a ball to home (wasei: back home)

ファウルスロー;ファウル・スロー /(n) foul throw

フラワーシャワー;フラワー・シャワー /(n) flower shower/throwing flower petals over the bride and groom after exchanging of vows

フランシスカ;フランキスカ /(n) francisca/francesca/type of throwing axe

フリースロー;フリー・スロー /(n) {sports} free throw

ペナルティースロー;ペナルティー・スロー /(n) {sports} penalty throw/penalty shot

ポイと;ぽいと /(adv) (on-mim) carelessly (throwing, tossing, etc.)/nonchalantly

マットに沈む [マットにしずむ] /(exp,v5m) to be knocked out/to be overwhelmed/to be flabbergasted/to be thrown for a loop

悪送球 [あくそうきゅう] /(n,vs) {baseb} throwing error

威張り腐る [いばりくさる] /(v5r) to throw one's weight around/to be puffed up

威張る(P);意張る(iK) [いばる(P);えばる(威張る)] /(v5r,vi) to put on airs/to act big/to throw one's weight about/to be overbearing/to be domineering/to be bossy/to be pushy/to be proud/to be haughty/to be arrogant/to swagger/to boast/to brag

一本背負い [いっぽんぜおい] /(n) {sumo;MA} one-armed shoulder throw (judo or sumo)

一網打尽 [いちもうだじん] /(exp,n) (yoji) (a) big haul/roundup/wholesale arrest/catching the whole herd with one throw

引っ掛ける(P);引っかける;引っ懸ける [ひっかける] /(v1,vt) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) (See ぶっ掛ける) to splash someone (with)/(6) {baseb} to hit the ball off the end of the bat

引っ掻き回す;引っかき回す;引掻き回す [ひっかきまわす] /(v5s,vt) to ransack (a drawer)/to rummage/to stir up (mud)/to throw into confusion/to tamper with

円盤投げ [えんばんなげ] /(n) discus throw

煙幕を張る [えんまくをはる] /(exp,v5r) to throw up a smoke screen

猿の尻笑い [さるのしりわらい] /(exp,n) (id) the pot calling the kettle black/people who live in glass houses shouldn't throw stones

遠投 [えんとう] /(n,vs) long throw

塩撒き [しおまき] /(n) {sumo} salt-throwing ceremony before the sumo bout

押っ放り出す;押放り出す;おっ放り出す;おっぽり出す [おっぽりだす] /(v5s,vt) (See 放り出す・1) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect

横車 [よこぐるま] /(exp,n) (1) (See 横車を押す) perverseness/obstinacy/something unreasonable (like pushing a cart from the side (instead of from behind))/(n) (2) side wheel throw (judo)

横投げ [よこなげ] /(n) throwing sideways

音をあげる;音を上げる [ねをあげる] /(exp,v1) to give up/to admit defeat/to throw in the towel

下手出し投げ [したてだしなげ] /(n) {sumo} pulling underarm throw

下手投げ [したてなげ] /(n) (1) {baseb} underhand throw/(2) {sumo} underarm throw

下手捻り [したてひねり] /(n) {sumo} twisting underarm throw

河津掛け [かわづかけ] /(n) {sumo} hooking backward counter throw

火炎放射戦車 [かえんほうしゃせんしゃ] /(n) flame-throwing tank/flame tank

海老で鯛を釣る [えびでたいをつる] /(exp,v5r) to throw in a shrimp and pull out a whale/to use a sprat to catch a mackerel

開け放つ [あけはなつ] /(v5t,vt) to throw open/to leave open

開放 [かいほう] /(n,vs) open/throw open/liberalization/liberalisation

覚ます(P);醒ます [さます] /(v5s,vt) (1) to awaken/(2) to disabuse/(3) to sober up/(4) (醒ます only) (See 冷ます・さます・2) to dampen/to throw a damper on/to spoil

角を矯めて牛を殺す [つのをためてうしをころす] /(exp,v5s) to throw the baby out with the bath water/to strain at a camel and swallow a gnat/to obsess over insignificant details and miss the larger point

掛け技 [かけわざ] /(n) {sumo} foot throwing techniques

掛け投げ;掛投げ [かけなげ] /(n) {sumo} hooking inner thigh throw

乾坤一擲 [けんこんいってき] /(n) (yoji) stake all (on something)/play for all or nothing/throwing all into a task

掬い投げ [すくいなげ] /(n) {sumo} variety of beltless arm throw

逆とったり [さかとったり] /(n) {sumo} arm bar throw counter

泣き付く;泣付く;泣きつく [なきつく] /(v5k,vi) to cling to ... in tears/to beg ... in tears/to appeal/to throw oneself on someone's mercy

球筋 [たますじ] /(n) (1) {baseb} course of a thrown ball/(2) {sports} course of a hit ball (golf, tennis, etc.)

強肩 [きょうけん] /(n,adj-no) strong throwing arm

狂わす [くるわす] /(v5s) (1) to drive mad/to make insane/(2) to cause a malfunction/to put out of order/to throw out of kilter/(3) to derail (a plan, etc.)

狂わせる [くるわせる] /(v1,vt) (1) to drive mad/to upset/to disturb/to confuse/(2) to cause a malfunction/throw out of kilter/to put out of order/to derail/to detune (e.g. instrument)

胸をそらす;胸を反らす [むねをそらす] /(exp,v5s) to be puffed up with pride/to throw out one's chest

胸を張る;胸をはる [むねをはる] /(exp,v5r) to throw out one's chest/to be puffed up with pride

興味索然 [きょうみさくぜん] /(adj-t,adv-to) (yoji) uninteresting/tending to spoil the fun (pleasure) (of)/throwing a wet blanket (on)

仰け反る;のけ反る;仰けぞる;仰反る [のけぞる] /(v5r) (1) (uk) to bend (backward)/to throw (the head) back/(2) (uk) to be taken aback

玉入れ [たまいれ] /(n) ball-toss game, in which balls are thrown into a basket on a high pole (played at sports festivals)

金に目がくらむ;金に目が眩む [かねにめがくらむ] /(exp,v5m) (See 目が眩む・3) to be lost in lust for riches/to throw all caution and conscience away in pursuit of riches

苦無(ateji) [くない] /(n) (1) (col) ninja throwing knives/(2) (orig. meaning) mediaeval farming tool for digging, prying, etc.

撃壌 [げきじょう] /(n) (1) (See 鼓腹撃壌) to stamp on the ground rhythmically while singing/(2) ancient Chinese game of wooden clog throwing

牽制球;けん制球;けんせい球 [けんせいきゅう] /(n) {baseb} pickoff attempt/throw to check a runner

口を入れる [くちをいれる] /(exp,v1) to throw in a suggestion

行程 [こうてい] /(n) journey/course/distance/march/flight (airplane)/drive (automobile)/leg (of a journey or a relay race)/itinerary/stroke (of a piston)/throw (of a switch)

腰投げ [こしなげ] /(n) {sumo;MA} hip throw (judo, sumo)

根っ木 [ねっき] /(n) children's game in which a wooden stick driven into the ground is dislodged by sticks thrown at it

根っ木打ち [ねっきうち] /(n) (See 根っ木) children's game in which a wooden stick driven into the ground is dislodged by sticks thrown at it

砕ける(P);摧ける [くだける] /(v1,vi) (1) to break (into pieces)/to be broken/to be smashed/(2) to collapse/to crumble/to decline/to cool (e.g. enthusiasm)/to dampen (e.g. one's will to fight)/(3) (See くだけた・2) to become less formal/to throw off reserve/to become affable/(4) (See くだけた・1) to become easy to understand (e.g. a story)/(5) to be worried

匙を投げる;さじを投げる [さじをなげる] /(exp,v1) to give up (something as hopeless)/to throw in the towel

山嵐 [やまあらし] /(n) (1) mountain storm/(2) {MA} yamaarashi/judo throwing technique

撒く [まく] /(v5k,vt) (1) to scatter/to sprinkle/to strew/(2) to distribute (handbills, etc.)/to spread (rumours, etc.)/(3) to give the slip/to throw off/to shake off/to lose

使い捨てる;遣い捨てる [つかいすてる] /(v1,vt) (See 使い捨て) to use and then throw away

使い捨て装置 [つかいすてそうち] /(n) {comp} throw-away device

試技 [しぎ] /(n) practice jump (throw, etc.)

捨つ;棄つ [すつ] /(v2t-s,vt) (1) (arch) (See 捨てる・すてる・1) to throw away/to cast away/to dump/to discard/(2) (arch) (See 捨てる・すてる・2) to abandon/to desert/to leave/(3) (arch) (See 捨てる・すてる・3) to give up/to resign

捨てる(P);棄てる [すてる] /(v1,vt) (1) to throw away/to cast away/to dump/to discard/(2) to abandon/to desert/to leave/(3) to give up/to resign

捨て身技;捨身技 [すてみわざ] /(n) {MA} sutemi-waza (judo sacrifice throw)

取り捨てる;取捨てる [とりすてる] /(v1,vt) to throw away

手袋を投げる [てぶくろをなげる] /(exp,v1) to throw down the gauntlet

手投げ [てなげ] /(n) throwing with the hand

手裏剣 [しゅりけん] /(n) shuriken/small throwing blade/small edged weapon often used for throwing/throwing star

首投げ [くびなげ] /(n) kubinage/neck (head) throw

首捻り [くびひねり] /(n) {sumo} head-twisting throw

出し投げ [だしなげ] /(n) {sumo} winning techniques where the opponent is thrown without close bodily contact

出目 [でめ] /(n,adj-no) (1) protruding eyes/(2) number of pips visible after a throw of the dice

書き捨てる [かきすてる] /(v1,vt) to write and throw away/to write carelessly/to begin writing then stop part-way through

女投げ [おんななげ] /(n,vs) girl's throw/throwing like a girl

小手投げ [こてなげ] /(n) {sumo} armlock throw/forearm throw

小人投げ [こびとなげ] /(n) (obsc) dwarf-throwing/dwarf-tossing/midget-tossing

床敷 [とこしき] /(n) animal bedding/sand thrown on ship decks/any kind of floor covering

焼べる [くべる] /(v1,vt) (uk) to throw on the fire/to burn

照り返す [てりかえす] /(v5s,vi) to reflect/to throw back light

上擦る;上ずる [うわずる] /(v5r,vi) (1) to sound shrill (of a voice)/to sound high-pitched and excited/to sound hollow/(2) to get excited/to become restless/(3) {baseb} to be thrown too high/to come in high

上手出し投げ [うわてだしなげ] /(n) {sumo} pulling overarm throw

上手投げ [うわてなげ] /(n) (1) {baseb} overhand throw/(2) {sumo} a throw using the outside of the arm

上手捻り [うわてひねり] /(n) {sumo} twisting overarm throw

寝転がる [ねころがる] /(v5r,vi) (See 寝転ぶ・ねころぶ) to lie down/to throw oneself down

寝転ぶ(P);寝ころぶ [ねころぶ] /(v5b,vi) (See 寝転がる・ねころがる) to lie down/to throw oneself down

振り出し(P);振出し;振出;振り出 [ふりだし] /(n) (1) starting point/beginning/outset/(2) drawing/issuing/draft/draught/(3) shaking out/(4) throw (of dice)/toss/(5) (abbr) (See 振り出し薬) infusion

振り落とす;振り落す [ふりおとす] /(v5s,vt) to shake off/to throw off

振る [ふる] /(v5r,vt) (1) to wave/to shake/to swing/(2) to sprinkle/to throw (dice)/(3) to cast (actor)/to allocate (work)/(4) to turn down (somebody)/to reject/to jilt/to dump/(5) to abandon/to give up/to ruin/(6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word/(7) to slightly change headings/to change directions/(8) to extract by broiling/to prepare an infusion of/to decoct/(9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine)/(10) to bring up a topic/to lead to a topic/(11) to replace/to substitute/(12) to set up a joke for somebody else

身を捨てる [みをすてる] /(exp,v1) to throw away one's life

身を投げる [みをなげる] /(exp,v1) to throw oneself (e.g. off a cliff, etc.)

身を投じる [みをとうじる] /(exp,v1) to throw oneself (into an activity)

身投げ [みなげ] /(n,vs) throwing oneself (e.g. into the water to commit suicide)

水をさす;水を注す;水を差す [みずをさす] /(exp,v5s) (1) to pour water (into)/to dilute with water/(2) to hinder/to hamper/to throw cold water (on)/to put a damper on/to estrange (people)

水を掛ける;水をかける [みずをかける] /(exp,v1) (1) to sprinkle water on (something)/to spray water on/to splash water on/to squirt water on/(2) (See 水をさす・2) to hinder/to hamper/to stifle/to throw cold water on

清めの塩 [きよめのしお] /(n) {sumo} salt thrown to purify the ring before a bout

清め塩 [きよめじお] /(n) (See 清めの塩) purifying salt (thrown in the sumo ring before a bout, after funerals, etc.)

石つぶて;石礫 [いしつぶて] /(n) throwing stone/sling stone/slingshot/pellet/pebble/small rock

石合戦 [いしがっせん] /(n) stone-throwing fight

石子;石投;擲石 [いしなご] /(n) (arch) pebble throwing game played by young girls

石打;石打ち [いしうち] /(n) (1) (See 石合戦) rock fight/stone-throwing fight/(2) custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night

石投げ [いしなげ] /(n) (1) throwing stones/(2) slingshot/sling

切り捨て(P);切捨て;斬り捨て;斬捨て [きりすて] /(n) (1) cutting a person down (without a second thought)/sacrificing/throwing to the wolves/treating as sword fodder/(2) (See 切り上げ・2) omission/rounding down (e.g. fractions)/truncation

切り替える(P);切替える;切り換える;切りかえる;切換える;切り変える [きりかえる] /(v1,vt) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over

全力投球 [ぜんりょくとうきゅう] /(n,vs,adj-no) (1) (yoji) using all of one's strength (to)/giving (it) everything one has got/going full-out/(2) {baseb} throwing a ball as hard as one can

槍投げ;やり投げ [やりなげ] /(n) javelin (throw)

相槌を打つ;相づちを打つ;あいづちを打つ [あいづちをうつ] /(exp,v5t) (See 相槌・あいづち・1) to make use of aizuchi/to back-channel/to throw in interjections to show that one is paying attention

窓外投擲 [そうがいとうてき] /(n) (See 窓外放出) defenestration (throwing something or somebody out the window)

窓外放出 [そうがいほうしゅつ] /(n) defenestration (throwing something or somebody out the window)

送り投げ [おくりなげ] /(n) {sumo} rear throw down

送球 [そうきゅう] /(n,vs) (1) {sports} throwing a ball/(n) (2) (See ハンドボール) handball

打ちまける;ぶち撒ける;打ち撒ける [ぶちまける] /(v1,vt) (1) (uk) to throw out (everything)/(2) (uk) to tell frankly/to confess

打ち解ける;うち解ける;打解ける [うちとける] /(v1,vi) to open one's heart/to throw off reserve/to be frank

打ち開ける;打ち明ける;ぶち開ける;ぶち明ける [ぶちあける] /(v1,vt) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)/(2) (See 打ち明ける・うちあける) to speak frankly, holding nothing back/(3) to throw out everything inside

打ち込む(P);打ちこむ;打込む;うち込む [うちこむ] /(v5m,vt) (1) to drive in (e.g. nail, stake)/to hammer in/(2) to hit (a ball, etc.)/to drive/to smash/(3) (See 撃ち込む) to fire into (e.g. a crowd)/to launch (e.g. missiles)/to lob (e.g. grenades)/(4) to input (data)/to enter/(5) to devote oneself to/to go heart and soul into/to throw oneself into/to go head over heels for/(6) {sports} to practice hitting (baseball, tennis, etc.)/(7) {MA} to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.)/to get a blow in/(8) to invade one's opponent's territory (in the game of go)/to place a stone in an opponent's formation/(9) to pour (concrete, etc.) into a form

打ち捨てる;うち捨てる;打捨てる;打捨る [うちすてる] /(v1,vt) to throw away/to abandon

打ち付ける;打ちつける;打付ける [うちつける] /(v1,vt) (1) to nail/(2) (See 打付ける・ぶつける・1) to knock/to bang (e.g. one's head)/to strike (hard)/(3) (See 打付ける・ぶつける・2) to throw (e.g. a rock)/to fling

打っ込み [ぶっこみ;ブッコミ] /(n) (1) (uk) (See 打っ込む・1) hitting/striking/(2) (uk) (See 打っ込む・2) throwing/tossing/(3) (uk) (See 打っ込む・3) mixing/(4) (uk) (See 打っ込む・4) wearing/(5) (uk) (See ぶっこみづり) bottom fishing/legering/(6) (uk) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through)

打つ [うつ] /(v5t,vt) (1) (also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ) to hit/to strike/to knock/to beat/to punch/to slap/to tap/to bang/to clap/to pound/(2) to strike (noon, etc.)/to sound (cymbals, etc.)/to beat (a drum, etc.)/(3) to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.)/(4) to move/to impress/to touch/(5) to drive in/to hammer in/to put in/to inject/(6) to type/to send/to transmit/(7) to insert/to write in/to mark/(8) to make (noodles, etc.)/to prepare/(9) to till (soil)/(10) to sprinkle/to throw/to cast/(11) to do/to carry out/to play/to perform/to engage in (gambling, etc.)/(12) to pay (a deposit, etc.)/(13) to visit (on a pilgrimage)/(14) to line (a coat)/(15) to bind (a criminal)

打付ける(P);打っ付ける [ぶつける(打付ける)(P);ぶっつける(打っ付ける);ぶちつける(打付ける)(ok)] /(v1,vt) (1) (uk) to hit (e.g. one's head)/to strike/to crash into/(2) (uk) to throw (e.g. a ball, a question, a demand)/(3) (uk) to express/to vent (e.g. one's anger)

駄々をこねる;駄々を捏ねる;駄駄をこねる;駄駄を捏ねる [だだをこねる] /(exp,v1) to be unreasonable/to whine/to throw a tantrum

体当たり;体当り [たいあたり] /(n,vs) (1) ramming attack/hurling oneself (at)/(2) throwing oneself into (e.g. a role)/going all out

体落とし;体落し [たいおとし] /(n) {MA} body drop (judo)/body throw

大外刈 [おおそとがり] /(n) {MA} osotogari (in judo, a major sweeping leg throw)

大逆手 [おおさかて] /(n) {sumo} backward-twisting overarm throw

叩きつける;叩き付ける;たたき付ける [たたきつける] /(v1,vt) to strike/to throw/to slap something onto

叩き込む;たたき込む [たたきこむ] /(v5m,vt) to drive into/to throw into/to hit into

脱ぎ捨てる;脱捨てる [ぬぎすてる] /(v1,vt) to fling/to throw off (clothes)/to kick off (boots)

茶を濁す [ちゃをにごす] /(exp,v5s) to evade (questions)/to reply evasively/to beat around the bush/to throw up a smoke screen

挑む [いどむ] /(v5m,vi) (1) to challenge/to throw down the gauntlet/to contend for/to tackle/(2) to pressure someone for sex/to woo/to make love to

跳ね上げる [はねあげる] /(v1) (1) to churn up/to strike up/to throw up/(2) to tip up/to flip up

掴み投げ [つかみなげ] /(n) {sumo} lifting throw

摘まみ出す;撮み出す [つまみだす] /(v5s,vt) to pick out/to throw out

転がす [ころがす] /(v5s,vt) (1) to roll/(2) to turn over/to tip over/to throw down/(3) to leave/(4) to buy and sell (quickly for a profit)

吐く [つく] /(v5k,vt) (1) (uk) to breathe out/to breathe/(2) (uk) to tell (a lie)/to use (foul language)/(3) (uk) (See 吐く・はく・1) to vomit/to throw up/to spit up

吐く [はく] /(v5k,vt) (1) to vomit/to throw up/to spit up/(2) to emit/to send forth/to breathe out/(3) to give (an opinion)/to make (a comment)/to express/to tell/(4) to confess

渡し込み [わたしこみ] /(n) {sumo} technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh/thigh-grabbing push down

倒す(P);斃す;殪す;仆す [たおす] /(v5s,vt) (1) (倒す only) to throw down/to bring down/to blow down/to fell/to knock down/to set (something) down on its side/to turn (something) on its side/(2) to kill/to defeat/to beat/(3) (倒す only) to overthrow/to trip up/to ruin/(4) (倒す only) to leave unpaid/to cheat

投げ [なげ] /(n) a throw/a fall

投げかける;投げ掛ける [なげかける] /(v1,vt) to throw at/to turn/to raise

投げつける;投げ付ける;投付ける [なげつける] /(v1,vt) to throw at/to throw something at a person/to throw a person down

投げる [なげる] /(v1,vt) (1) to throw/to cast away/(2) to face defeat/to give up

投げナイフ [なげナイフ] /(n) throwing knife

投げ下ろす;投下ろす [なげおろす] /(v5s,vt) (1) to dump (a load of something)/(2) to throw from a height/to throw downwards

投げ技;投技;投げ業 [なげわざ] /(n) {sumo;MA} throw or throwing technique (sumo, judo)

投げ合い [なげあい] /(n) (1) fight in which things are thrown at each other (e.g. pie fight)/(2) {baseb} pitching duel

投げ合う;投合う [なげあう] /(v5u,vt) (1) to throw something to each other/to pass something back and forth/to bandy something around/(2) {baseb} to take part in a pitching duel

投げ込む(P);投げこむ [なげこむ] /(v5m,vt) to throw into

投げ捨てる;投捨てる [なげすてる] /(v1,vt) to throw away

投げ出す [なげだす] /(v5s,vt) (1) to throw down/to throw out/to stretch out (one's legs)/(2) to abandon/to resign/(3) to give freely/to give generously/to sacrifice (e.g. one's life)/(4) to start to throw

投げ上げる [なげあげる] /(v1) to throw up (in the air)

投げ打つ;擲つ;抛つ;投打つ [なげうつ] /(v5t,vt) to abandon/to throw away/to fling away

投げ倒す [なげたおす] /(v5s) to throw a person down

投げ入れる [なげいれる] /(v1,vt) to throw into/to dump in together

投げ物;投物 [なげもの] /(n) sacrifice goods/liquidation (shares)/things thrown (out)

投げ返す [なげかえす] /(v5s) to throw back

投げ与える [なげあたえる] /(v1) to give by tossing or throwing

投げ落とす [なげおとす] /(v5s) to throw down

投じる [とうじる] /(v1,vt) (1) to throw/to cast (e.g. vote, light, shadow)/(2) (in the form of 身を投じる) (See 身を投じる) to devote oneself (e.g. to a cause)/(3) to invest/to put in/(4) to administer (medicine)/to give/(v1,vi) (5) to surrender/(6) to take advantage of/to make full use of/(7) to fit well with/to match with/to be in tune with/(8) to stay (at a lodging)

投ずる [とうずる] /(vz) (1) (usu. 投じる) (See 投じる・1) to throw/to cast (e.g. vote, light, shadow)/(vz,vt) (2) (in the form of 身を投ずる) to devote oneself (e.g. to a cause)/(3) to invest/to put in/(4) to administer (medicine)/to give/(vz,vi) (5) to surrender/(6) to take advantage of/to make full use of/(7) to fit well with/to match with/to be in tune with/(8) to stay (at a lodging)

投下 [とうか] /(n,vs) (1) throwing down/dropping/airdrop/(2) investment

投棄 [とうき] /(n,vs) abandonment/giving up/throwing away/disposal/dumping

投球 [とうきゅう] /(n,vs) pitching/throwing a ball/bowling (in cricket)/pitched ball

投身 [とうしん] /(n,vs) (See 投身自殺) throwing oneself to one's death/precipitating oneself to one's death/leaping to one's death

投身自殺 [とうしんじさつ] /(n,vs) (See 投身) throwing oneself to one's death/precipitating oneself to one's death/leaping to one's death

投石 [とうせき] /(n,vs) stone throwing

投入 [とうにゅう] /(n,vs) (1) throwing into/inserting/depositing/(2) investment/putting in (personnel, etc.)/(3) release of a product/(4) making (an electrical circuit)

投法 [とうほう] /(n) {sports} way of throwing (esp. in baseball)/throwing technique/pitching technique

投擲 [とうてき] /(n,vs) throwing/throwing event

投擲競技 [とうてききょうぎ] /(n) a throwing event

投擲槍 [とうてきそう] /(n) throwing spear/javelin

湯水のように使う [ゆみずのようにつかう] /(exp,v5u) to spend (money) like water/to spend (money) like it grows on trees/to throw around (one's money)/to play ducks and drakes with

頭捻り [ずぶねり] /(n) {sumo} head pivot throw

突き崩す;突崩す [つきくずす] /(v5s,vt) (1) to knock down/to tear down/to level/to raze/(2) to crush (e.g. enemy)/to throw into confusion/(3) to refute/to pick apart/to undermine

内股;内腿 [うちまた(内股);うちもも] /(n) (1) inner thigh/(n,vs) (2) (うちまた only) (walking) pigeon-toed/one's toes turned inward/(3) (うちまた only) uchimata (judo)/throwing an opponent by putting one's leg between their legs

二丁投げ [にちょうなげ] /(n) {sumo} body drop throw (sweeping the opponent's legs and throwing them forward)

捻り;拈り;撚り [ひねり] /(n) (1) (uk) twist/spin/(2) (uk) ingenuity/sophistication (e.g. of writing style)/(3) (uk) (See お捻り・おひねり) wrapped offering (of money)/(4) {sumo} twisting throw

巴投げ [ともえなげ] /(n) overhead throw in judo

波離間投げ [はりまなげ] /(n) {sumo} backward belt throw

廃却 [はいきゃく] /(n,vs) (See 廃棄・1) disposal/throwing away/scrapping (something)

背負い投げ [せおいなげ;しょいなげ;ぜおいなげ] /(n) {MA} seoi nage (judo)/shoulder throw/back-carry throw

反りくり返る [そりくりかえる] /(v5r,vi) (See そっくり返る) to throw one's chest out/to hold one's head high

反り返る [そりかえる] /(v5r,vi) to warp/to bend backwards/to throw the head (or shoulders) back/to throw out the chest

反故にする;反古にする [ほごにする] /(exp,vs-i) (1) to throw away as useless/to scrap/(2) to make null and void/to renege/to annul/to revoke

費やす [ついやす] /(v5s,vt) (1) to spend/to expend/to consume/(2) to waste/to squander/to throw away/(3) to devote

飛び掛かる;飛びかかる;跳び掛かる;跳びかかる [とびかかる] /(v5r,vi) to spring at/to leap upon/to swoop down on/to throw oneself upon (e.g. an enemy)

飛び込み自殺;飛込自殺;飛込み自殺 [とびこみじさつ] /(n,vs) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train

浮き彫り(P);浮彫り;浮彫;浮き彫 [うきぼり] /(n,adj-no) (1) relief/embossed carving/(n) (2) bringing to the fore/throwing something into relief

浮腰;浮き腰 [うきごし] /(n) (1) wavering/unsteady/(2) {MA} floating hip throw (judo)

負ける(P);敗ける;敗北る(iK) [まける] /(v1,vi) (1) to lose/to be defeated/(2) (負ける only) to succumb/to give in/to surrender/to yield/(3) (負ける only) to be inferior to/(4) (負ける only) (See 気触れる・かぶれる・1) to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.)/(v1,vt) (5) (負ける only) to reduce the price/to give a discount/to throw in (something extra) for free

幅を利かせる;巾を利かせる [はばをきかせる] /(exp,v1) to throw one's weight around/to exercise one's authority/to make one's presence felt

仏倒し [ほとけだおし] /(n) falling to the ground like a Buddha statue being thrown down

宝の持ち腐れ [たからのもちぐされ] /(n) pearls thrown before swine/unused possession/useless possession/waste of talent

崩す [くずす] /(v5s,vt) (1) to destroy/to demolish/to pull down/to tear down/to level/(2) to disturb/to put into disorder/to throw off balance/to make shaky/(3) to relax (one's pose)/to make oneself at ease/(4) (oft. 札を崩す, etc.) to break (a bill)/to change/to make change/(5) (oft. as 字を崩す) to write in cursive style/to write in running style/(6) (as 顔を崩す, etc.) to break into a smile/to let off a smile/(7) to lower (a price)

崩れる [くずれる] /(v1,vi) (1) (See 崩壊・1,倒れる・1) to collapse/to crumble/(2) to get out of shape/to lose one's shape/to become disorganized/to become untidy/(3) to break down/to be thrown into disarray/(4) to crash (stock market)/to slump/to decline/(5) to break money into small change/(6) to turn bad (e.g. weather)/to change for the worse/to deteriorate

放り込む;ほうり込む [ほうりこむ] /(v5m,vt) to throw into/to toss into

放り出す;ほうり出す [ほうりだす] /(v5s,vt) (1) to throw out/(2) to drop/to toss/to dump/(3) to abandon/to neglect/to leave behind/to give up/(4) to dismiss/to fire/to expel

放り投げる;ほうり投げる [ほうりなげる] /(v1,vt) to throw/to fling/to heave/to toss

放る(P);抛る [ほうる(P);ほる] /(v5r,vt) (1) to throw/to fling/to hurl/to toss/(2) (See 放っておく) to neglect/to abandon/to leave alone/to give up on/to leave undone/to leave unfinished

網を打つ [あみをうつ] /(exp,v5t) to cast a net/to throw a net

網打ち [あみうち] /(n) (1) net fishing/(2) {sumo} fisherman's throw (resembling the casting of a fishing net)

目と鼻の間;眼と鼻の間 [めとはなのあいだ] /(exp,n) (See 目と鼻の先・めとはなのさき) in front of one's eyes/just nearby/within a stone's throw

目と鼻の先;眼と鼻の先 [めとはなのさき] /(exp,n) in front of one's eyes/just nearby/within a stone's throw

目潰し;目つぶし [めつぶし] /(n) (1) sand, ash, etc., thrown in the eyes to blind someone/throwing something at someone's eyes to blind them/(2) poking someone's eyes during a fight to blind them

餅まき [もちまき] /(n) (See 棟上げ式・むねあげしき) throwing of mochi to an assembled crowd, esp. during the framework-raising ceremony of a new building

餅投げ [もちなげ] /(n) (See 餅まき) throwing of mochi to an assembled crowd, esp. during the framework-raising ceremony of a new building

戻す [もどす] /(v5s,vt) (1) to put back/to return/to give back/to restore (to a previous state, e.g. defrosting, reconstituting, reconciling)/to turn back (e.g. clock hand)/(2) to vomit/to throw up/(3) to recover (of a market price)

夜郎自大 [やろうじだい] /(adj-na,n) (yoji) throwing one's weight around in a small group without knowing one's real worth in a larger world outside/being a big fish in a small pond

油断させる [ゆだんさせる] /(exp,v1) to put someone off his guard/to throw someone off his guard

遊ぶ [あそぶ(P);あすぶ(ok)] /(v5b,vi) (1) to play/to enjoy oneself/to have a good time/(2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.)/(3) to be idle/to do nothing/to be unused/(4) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study)/(5) {baseb} to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration

用紙速送り [ようしはやおくり] /(n) {comp} paper skip/paper throw/paper slew

浴びせかける;浴びせ掛ける [あびせかける] /(v1,vt) (1) to throw (liquid) at/to dash/(2) to inundate (with questions)/to heap (praise)/to hurl (abuse)/to level (insults)

落鉄 [らくてつ] /(n,vs) horseshoe coming off/throwing a shoe

乱す(P);紊す [みだす] /(v5s,vt) (See めちゃくちゃ・3) to throw out of order/to disarrange/to disturb

裏投げ [うらなげ] /(n) {MA} ura-nage (in judo, an over-the-head throw performed by rolling backwards)

立ち技 [たちわざ] /(n) standing throw in judo

冷ます [さます] /(v5s,vt) (1) to cool (e.g. from a high temperature to room temperature)/to let cool/(2) to dampen/to throw a damper on/to spoil

櫓投げ [やぐらなげ] /(n) {sumo} inner thigh throw

嘔吐く [えずく;えづく] /(v5k,vi) to vomit/to throw up/to feel nauseated/to feel sick

癇癪を起こす;かんしゃくを起こす [かんしゃくをおこす] /(exp,v5s) to lose one's temper/to throw a tantrum

礫;飛礫 [つぶて] /(n) (uk) stone (used for throwing)

簀巻き;簀巻;す巻 [すまき] /(n) (1) wrapping something in a bamboo mat/(2) wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment)

闊歩;濶歩 [かっぽ] /(n,vs) (1) striding/swaggering/strutting/(2) lording it over others/acting as though one owns the place/throwing one's weight around

Those who live in glass houses should not throw stones.
こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。

"I farted in class and the teacher threw me out."
「オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。」

I threw up three times.
3回吐きました。(もどしました)。

The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。

Lending money to such a fellow is as good as throwing it away.
あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。

Hey! Throw me that float here.
おーい、その浮き袋をこっちへ投げてくれ。

Don't throw trash here.
ここにゴミを捨てるべからず。

Throw the light over here, will you.
こっちに明かりをむけてくれないか。

I may as well throw the money away as gibe it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。

I would rather throw the money away than give it to him.
このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。

Take care not to throw away this chance.
この機会を無駄にしないように気を付けよ。

Where should I throw away this empty cup?
この空いたカップをどこに捨てたらよいのか。

Don't throw away this magazine.
この雑誌は捨てないでくれ。

Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。

I'm trying to throw this cold off.
この風邪をなんとか治そうとしている。

This is still too good to be thrown away.
これはまだ捨てるには悔しい。

This is still to good to be thrown away.
これをまだ捨てるには惜しい。

I'd rather throw it away than give it to him.
これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましが。

Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。

People who live in glass houses shouldn't throw stones.
すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。

Please throw the ball to me.
そのボールを投げて下さい。

The boxing match was completely one-sided, one pug was so badly mauled that his manager had to throw in the sponge.
そのボクシング試合は完全に一方的だった。一方のボクサーはひどく打たれて怪我したので、そのマネージャーは敗北を認めなければならなかった。

The child threw a stone at the dog.
その子は犬に石を投げた。

The accident threw traffic into great confusion.
その事故で交通は大混乱に陥った。

The question threw him off his balance.
その質問で彼はすっかりあわてた。

The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。

The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。

The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。

The boy knows how to throw a curve.
その少年はカーブの投げ方を知っている。

The boy threw a stone at the frog.
その少年はカエルめがけて石ころを投げた。

The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。

The tree throws a shadow on the grass.
その木は、芝生に影を投げかけている。

That threw adequate light on his feelings toward her.
それが彼女に対する彼の気持を十分に明らかにした。

It's junk. Throw it away.
それはくずだ。捨てなさい。

I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.
なんだかめまいと吐き気がします。

What's the idea of throwing that stone?
なんで石を投げたりするんだ。

If a burglar came into my room, I would throw something at him.
もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。

If he sends me any letters I just tear them up and throw them away.
もし彼が手紙を送ってきたら、私はみな破り捨ててしまう。

Those people who live in glass houses should not throw stones.
ガラスの家に住んでいる人は、むやみに石を投げたりしては行けない。

He that has a head of glass, must not throw stones at another.
ガラス製の頭をもつ者は他人に石を投げつけてはいけない。

You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てる方がましだ。

You may as well throw your money away as spend it in gambling.
ギャンブルに金を使うなら、捨てる方がましだ。

If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. [M]
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。

If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
クラブの規則を破ってばかりいると除名されるよ。

They fine you in Singapore if you throw trash in the streets.
シンガポールでは通りにゴミを散らかすと罰金を課せられる。

Jane threw a glance at us.
ジェーンは私達に目線を投げかけた。

Jim and Mike threw a ball back and forth.
ジムとマイクはボールを投げ合った。

The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。

I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom.
トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。

Tom threw his game.
トムは試合を投げた。

Throw the ball back to me.
ボールを投げ返してください。

The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。

Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。

A rope was thrown into the water.
ロープが水中に投げ込まれた。

The driver was thrown from his seat head over heels.
運転手は運転台からもんどり打って投げ出された。

Throw a sprat to catch a whale.
蝦で鯛を釣る。

Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.
学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。

Don't throw away your chance.
機会をむだにするな。

Throw away the chairs whose legs are broken.
脚の壊れている椅子は捨てなさい。

A fanatic threw a bomb at the king's coach.
凶漢が王の馬車に爆弾を投げつけた。

Can you throw a fast ball?
君は速球が投げられますか。

I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。

Don't throw a stone at the dog.
犬に石を投げてはいけません。

Don't throw in the towel.
降参するな。

Throw a tear-gas bomb at him.
催涙弾を彼に投げつける。

It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。

You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。

It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。

The child threw a stone at the cat.
子供は猫めがけて石を投げた。

He threw cold water on what I was doing.
私がせっかくやっていることにけちをつけた。

I threw the rope and she caught hold of it.
私がロープを投げたら彼女がそれをつかんだ。

Chance has thrown us together at a skiing resort.
私たちはスキー場で偶然に出会いました。

We threw the ball in turn so that everyone could have a try.
私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。

He threw mud at me and made me dirty.
私に泥をぶつけて、泥だらけになった。

He lost his temper and threw a cup.
私はかんしゃくを起こしてコップを投げた。

I asked the boy to throw the ball back.
私はその少年にボールを投げ返してくださいと言った。

I threw a stone at the bird.
私はその鳥めがけて石を投げた。

I was thrown out of the house bag and baggage.
私は持ち物全部と一緒にいえからほうり出された。

I threw down the newspaper.
私は新聞を投げ出した。

I feel very sick. I want to throw up.
私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。

I told him not to throw stones.
私は彼に、石を投げるなと言った。

I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。

Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。

Clean out the shed and throw away things you don't need.
小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。

The girl threw her arms around her father's neck.
少女は父親の首に抱きついた。

A boy was throwing stones at the dog.
少年が犬に石を投げていた。

The boy threw a stone at the dog.
少年は犬をめがけて小石を投げつけた。

I built a house within a stone's throw of the forest.
森からすぐ近いところに私は家を建てた。

Don't throw a wet blanket over our conversation.
人の話に水を差さないでくれ。

Keep silent, or I will throw you out of here. [M]
静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。

Don't throw stones.
石を投げてはいけない。

Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。

The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
船が転ぷくし大勢の乗客が海に投げ出された。

The ship turned upside down and many passenger were thrown into the sea.
船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。

The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.
相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。

Who threw a stone at my dog?
誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。

The man threw a bag across his shoulder.
男は袋を肩に担いだ。

I threw up my food.
吐いてしまいました。

I feel like throwing up.
吐き気がします。

I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。

The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。

His teacher gets really upset and throws him out.
怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。

The pebble I threw skipped along the surface of the water.
投げた小石は水を切って飛んだ。

Don't throw away cans on the street.
道に缶をすてるな。

If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。

Don't throw a stone at a cat.
猫に石を投げるな。

Factional in-fighting threw a monkey wrench into the deliberations.
派閥内の抗争が審議に支障をきたしました。

The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.
彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。

You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に、金を貸すくらいなら海に捨てたほうがマシだ。

I threw him a nice ball.
彼にいい球を投げてやった。

You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいならむしろどぶに投げ込んだほうがましだ。

You might just as well throw your money into sea as lend it to him.
彼に金を貸すくらいなら海に捨てた方が増しだ。

His house is within a stone's throw of his school.
彼の家は学校のすぐ近くにある。

He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.
彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。

He achieved a throw of seventy meters.
彼は70メートル投げた。

He is always throwing his weight around.
彼はいつもいばりちらしています。

He asked me to throw the ball back.
彼はそのボールを投げ返してくれといった。

He threw a stone at the dog.


The results are stopped at 500th line.
382 paragraphs, 500 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)