英語学習辞典
  

talk with

Try Other Sites  goo辞書 Excite辞書 infoseek辞書 yahoo辞書 MSN Cambridge M-W OneLook Google

かけ合う [かけあう] /(v5u,vi) to negotiate with/to talk over with/
ふにゃふにゃ /(n,vs) (1) limpness/(adj-na,adj-no) (2) soft/limp/flabby/(3) mumbling/talking with food in one's mouth/
むっつり助兵衛 [むっつりすけべえ] /(n) lecher with a quiet exterior/lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it/
むっつり助平 [むっつりすけべ] /(n) lecher with a quiet exterior/lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it/
むっつり助平 [むっつりすけべい] /(n) lecher with a quiet exterior/lecher who doesn't seem it and doesn't talk about it/
むにゃむにゃ /(adv) mumbling/incomprehensible muttering/talking with food in one's mouth/talking in sleep/
もにゃもにゃ /(adv) mumbling/incomprehensible muttering/talking with food in one's mouth/talking in sleep/
トーキ /(n) (1) talkie (motion picture with sound)/(2) prerecorded announcement/
トーキー /(n) (1) talkie (motion picture with sound)/(2) prerecorded announcement/(P)/
掛け合う [かけあう] /(v5u,vi) to negotiate with/to talk over with/
掛合う [かけあう] /(v5u,vi) to negotiate with/to talk over with/
滑稽諧謔 [こっけいかいぎゃく] /(n) (yoji) smooth-talking and humorous/with jocose and comical airs/
胸襟を開く [きょうきんをひらく] /(exp,v5k) to be frank/to speak one's mind/to open one's heart/to have a heart-to-heart talk (with someone)/
語らう [かたらう] /(v5u,vt) to talk/to tell/to recite/to pledge/to conspire with/(P)/
口では大阪の城も建つ [くちではおおさかのしろもたつ] /(exp) (id) easier said than done/talking is easy/building Osaka Castle with one's mouth/
仕形噺 [しかたばなし] /(n) talking with gestures/
仕方噺 [しかたばなし] /(n) talking with gestures/
仕方話 [しかたばなし] /(n) talking with gestures/
親しみやすい [したしみやすい] /(adj-i) friendly/easy to get on with/easy to talk to/easy to like/
親しみ易い [したしみやすい] /(adj-i) friendly/easy to get on with/easy to talk to/easy to like/
切り出す [きりだす] /(v5s,vt) (1) to quarry/to cut (timber)/to cut and carry off/(2) to begin to talk/to break the ice/to broach/(3) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.)/(4) to select and extract (from a media file)/to splice out/
切出す [きりだす] /(v5s,vt) (1) to quarry/to cut (timber)/to cut and carry off/(2) to begin to talk/to break the ice/to broach/(3) to start a fire (with flint, by rubbing sticks together, etc.)/(4) to select and extract (from a media file)/to splice out/
舌先三分 [したさきさんぶ] /(n) (yoji) a glib tongue (with fair words)/fluent talk designed to deceive/talk something away/
談じ込む [だんじこむ] /(v5m,vi) to have a talk with/
膝詰め談判 [ひざづめだんぱん] /(n) direct negotiations/pressing a demand with a face-to-face talk/
目で物を言う [めでものをいう] /(exp,v5u) to communicate with a look/to talk with one's eyes/
幼児語 [ようじご] /(n) baby talk (like choo-choo for train, etc.)/words and speech patterns used in talking with young children/
話し相手 [はなしあいて] /(n) person with whom to speak/someone to talk to/companion/advisor/adviser/
話相手 [はなしあいて] /(n) person with whom to speak/someone to talk to/companion/advisor/adviser/
Who is the man that you were talking with? あなたが話していた人はどなたですか。
May I have a talk with you? あなたとお話ししたいことがあるのですが。
May I talk with you? あなたとお話ししていいですか。
May I have a talk with you? あなたとお話したいことがあるのですが。
I enjoyed talking with you. あなたとお話して楽しかった。
Nice talking with you. あなたとお話しできてうれしかったです。
I have something to talk over with you, face to face. あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
I have something to talk over with you. あなたに相談したいことがある。
I want to talk with your uncle. あなたの叔父さんと話し合いたい。
What does your remark have to do with the subject we are talking about? あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
You must talk with him about the matter. あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
You are free to talk with anyone. あなたは誰とでも自由に話すことができる。
With whom did you talk? あなたは誰と話したのか。
Who are you talk with? あなたは誰と話していたのですか。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection. いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
Grandfather talked to me with a pipe his mouth. おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
I wish I had more time to talk with you. お話しする時間がもっとあるといいのですが。
I would like to talk with you about this matter. この件に次いであなたと話をしたいのですが。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks. この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker. これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
It is no use talking with them any longer. これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
I'll never forget talking with him there. そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
I want to talk with him about it. そのことで彼と話し合いたい。
Why not talk it over with your teacher? そのことについては先生と相談してみたら。
May I talk with you in private about the matter? その件について個人的にお話できますか。
May I talk with you in private about the matter? その件について二人だけでお話したいのですが。
I'll talk the matter over with my father. その件について父に相談します。
Let's talk about what to do with the stranger. その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
The child was talking with an innocent smile. その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
The child talked with his eyes shining. その子供は目を輝かせたいた。
The child talked with his eyes shining. その子供は目を輝かせて話しをした。
The little boy is used to talking with grown-ups. その坊やは大人と話をするのに慣れている。
Why not talk it over with your teacher? それについては先生と相談して見たら?
Why not talk it over with your teacher? それについて先生と相談してみたら。
Who were you talking with? だれと話していたのですか。
When I asked whether I might talk with him a moment, he said, "By all means." ちょっといいですかとたずねたら「よろしいですよ」と彼は言った。
May I talk with you for a moment? ちょっとお話してもよろしいですか。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "why" and "what". はじめて上手に口がきけるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発しては両親を悩ますものだ。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats". はじめて上手に口がきけるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
First of all, you should talk it over with your parents. まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
I've come to talk with you again. またあなたと話をしにきてしまった。
I would like to talk with you again. もう一度君と話がしたい。
If I had enough time, I would talk with you. もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
I wish I had more time to talk with her. もっと彼女と話す時間があればいいのに。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Kate talked over the picture with Brian. ケイトはブライアンとその絵について語った。
Jane is talking with somebody. ジェーンは誰かと話をしています。
The girl talking with Jim is Mary. ジムと話している少女はメアリーです。
Son, I have to talk with you. Look at your mother, George. ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。
The student who is talking with John is from Canada. ジョンと話している学生はカナダ出身です。
John talked with his customer on the phone. ジョンはお客さんと電話で話した。
I want to talk with the manager about the schedule. スケジュールについてマネージャーと相談したい。
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week. ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。
The boy talking with Fred is Mike. フレッドと話している少年はマイクだ。
Bob seldom talks with Mary without making her angry. ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
Bob was looking for someone to talk with. ボブは誰か話し相手を探していた。
Mary is a girl who is pleasant to talk with. メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
Robert enjoyed talking with his girlfriend. ロバートはガールフレンドと話すことを楽しんだ。
The client talked with the lawyer. 依頼人は弁護士と相談した。
I'd like to have a good talk with her. 一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
Why not talk it over with your teacher? 逸れに着いては先生と相談してみたら。
I talked with our sales people. 営業の者と話をしてみました。
You talk with your tongue in your cheek. 奥歯に物が挟まった物の言い方をする。
You talk with your tongue in your cheek. 奥歯に物のはさまったような話し方をする。
You talk with your tongue in your cheek. 奥歯に物のはさまった言い方をする。
We talked over the plan with him. 我々はその計画について彼と話しあった。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Each robot is equipped with a talking machine. 各ロボットには通話機が取り付けられています。
She talked, with her eyes shining. 彼女は目を輝かせて話した。
I have no more time to talk with you. 君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
I'd like to talk with you in private. 君にちょっと話がある。
The trouble with you is that you talk too much. 君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors. 契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The management has agreed to have talks with the workers. 経営者は労働者と話し合うことに同意した。
Ken talked with his friends yesterday. 健はきのう友達と話しました。
Do not talk with your mouth full. 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You must not talk with your mouth full. 口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
Don't talk with your month full. 口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
The young man who is talking with John is a student from Canada. 今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
I enjoyed talking with you this evening very much. 今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease. 詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease. 詐欺師は言葉巧みにさすやすと、女性を信頼させることが出来る。
I had never talked with Cathy until yesterday. 昨日までわたしはキャシーと話したことがなかった。
I had never talked with Cathy until yesterday. 昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。
I talked with him over the telephone yesterday. 昨日私は彼と電話で話した。
A children who has first learned to talk will badger his parents with "Why" and "What". 始めて上手に口が利けるようになったと思った子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発しては親を悩ますものだ。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in. 私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
We enjoyed talking with each other. 私たちはお互いに楽しく語り合った。
We a heart-to-heart talk with each other. 私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。
We had a friendly talk with the gentleman. 私たちはその紳士と親しく話した。
Nothing is more delightful for me than to talk with him. 私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
I have no friend with whom to talk about it. 私にはそのことで相談する友人がいない。
I have a few friends to talk for a long time on the phone with. 私には長電話をする友達が2、3人いる。
I have no friend to talk with. 私には話をする友達がいない。
I'm always bored with his boastful talk. 私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
I talked with him about it over the telephone. 私はそのことで彼と電話で話をした。
I want to have a talk with him about the matter. 私はその事柄について彼と話がしたい。
I feel so lonely that I want someone to talk with. 私はとても孤独なので誰か話し相手が欲しい。
I enjoyed talking with my girlfriend. 私はガールフレンドと話すことを楽しんだ。
I'd like to talk with Tony. 私はトニー君と話をしたいのですが。
I am talking with Tom. 私はトムと話しています。
I want to have a talk with him about my future. 私は自分の将来について彼と話したい。
I have to talk with him about the new plan. 私は彼とその新しい計画について話し合わなければならない。
I enjoyed talking with him at the party. 私は彼とパーティーでおしゃべりをして楽しんだ。
I talked with him far into the night. 私は彼と夜おそくまで話し合った。
I enjoyed talking with him. 私は彼と話すのを楽しんだ。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly. 私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
I can't relax when I'm talking with him. 私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。
I have to talk with her about the new plan. 私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。
I talked with her for an hour. 私は彼女と一時間話した。
I talked with her to my heart's content. 私は彼女と心ゆくまで話した。
I can't talk with my father without losing my temper. 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。
I talked over my plan to study abroad with my parents. 私は両親と留学のことを相談した。
I talked over my plan to study abroad with my parents. 私は両親と留学の計画の事を相談した。
The man talking with our boss is Willy. 社長と話している男はウィリーだ。
The man talking with our boss is Hiroshi. 社長と話している男は浩だ。
Women talk about trivial things when talking with men. 女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
Women talk about trivial things when talking with men. 女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
It is not good to talk with your mouth full. 食べ物を口に入れたまましゃべるのはよくありません。
The girl talking with Mayumi is my sister. 真由美と話している女の子は私の妹です。
I can talk about anything with my best friend. 親友とはなんでも話すことができる。
I can't talk with people. 人と話ができません。
After I talked with my teacher, I decide to work hard. 先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
I wanted to meet and talk with the girl at the window. 窓のところにいる少女に会って話がしたかった。
To talk with a lot of people is good for health. 多くの人々と話すことは、健康に良い。
The important thing is you will talk with your teacher about it. 大切なことは、そのことで先生と相談することだ。
I don't feel like talking with anyone. 誰とも話をしたくないのだ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. 沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
May I talk with you in private about the matter? 二人だけでお話ししたいのですが。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger. 日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
I want to talk frankly with him. 彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
When I talked with him on the phone, he sounded tired. 彼と電話で話したら、疲れているみたいだった。
When I talked with him on the telephone, he sounded tired. 彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
I want to have a talk with him. 彼と話がしたい。
Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は放しの邪魔をしないで下さい。
Keep off the religious issue when talking with him. 彼と話しをするときは宗教問題は口に出すな。
It doesn't pay to talk with him. 彼と話し合っても割に合わない。
He has no close friends to talk with. 彼には語り合う親しい友がいない。
It is no use talking with him. 彼に話しても無駄である。
I'm fed up with his long talks. 彼の長話にはうんざりだ。
I got bored with his long talk. 彼の長話には飽き飽きした。
I was disgusted with his pointless talk. 彼の要領を得ない話しにうんざりした。
He came all the way to talk over a problem with me. 彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
He has no close friends to talk with. 彼は語り合う親しい友がいない。
He has no friends to talk with. 彼は語り合う友達がいません。
He is the last man that I want to talk with. 彼は私が最も話をしたくない人だ。
He had a good time talking with her. 彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
He will be talking with his family at this time tomorrow. 彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
They talked about what they should do with the money. 彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。
They talked with each other. 彼らは互いに話し合った。
They are talking with each other. 彼らは互いに話し合っている。
The man whom she is talking with is Mr Allen. 彼女が話している人はアレンさんです。
The man with whom she is talking is Mr Allen. 彼女が話をしている人はアレンさんです。
I enjoyed talking with her. 彼女とのおしゃべりを楽しんだ。
Give me another chance to have a talk with him. 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
She talks over everything with her parents. 彼女は何でも両親に相談する。
She enjoyed talking with him. 彼女は彼とのおしゃべりを楽しんだ。
She had something to talk over with him. 彼女は彼と話があった。
I am to talk over the matter with him tomorrow. 明日、彼とそのことを話し合うことになっている。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you. 明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you. 明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話する時間があるでしょう。
I am to talk over the matter with him tomorrow. 明日彼とその事を話し合うことになっている。
Don't forget to talk with him tomorrow. 明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
He took delight in talking with friends. 友人と話すのが楽しかった。
We passed the evening away talking with our friends. 友達と話しをして楽しく夜を過ごした。
The workers demanded that they talk with the owner. 労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
Deaf and dumb people talk with signs. 聾唖者は手話で話す。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure. 和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
I need someone to talk with. 話し相手が欲しい。
{adj: accessible} easy to get along with or talk to; friendly "an accessible and genial man"
{adj: high-flown, high-sounding, inflated} pretentious (especially with regard to language or ideals) "high-flown talk of preserving the moral tone of the school" "a high-sounding dissertation on the means to attain social revolution"
{adj: unscripted} not furnished with or using a script "unrehearsed and unscript spot interviews" "unscripted talk shows" <-> scripted
{adv: curtly, short, shortly} in a curt, abrupt and discourteous manner "he told me curtly to get on with it" "he talked short with everyone" "he said shortly that he didn't like it"
{adv: eruditely, learnedly} with erudition; in an erudite manner "he talked eruditely about Indian mythology"
{adv: glibly, slickly} with superficial plausibility "he talked glibly"
{adv: inspirationally, with inspiration} in an inspiring manner, "he talked inspirationally"
{adv: seriously, earnestly, in earnest} in a serious manner "talking earnestly with his son" "she started studying snakes in earnest" "a play dealing seriously with the question of divorce"
{adv: wheezily, wheezingly} with a wheeze "he talked wheezily"
{n: Shema} a liturgical prayer (considered to be the essence of Jewish religion) that is recited at least twice daily by adult Jewish males to declare their faith "as soon as Leonard learned to talk he was taught to recite the first words of the Shema, the creed of Judaism which originated on Sinai with Moses and is recited daily"
{n: Warner, Charles Dudley Warner} United States filmmaker who with his brothers founded the movie studio that produced the first talking picture (1881-1958)
{n: placebo effect} any effect that seems to be a consequence of administering a placebo; the change is usually beneficial and is assumed result from the person's faith in the treatment or preconceptions about what the experimental drug was supposed to do; pharmacologists were the first to talk about placebo effects but now the idea has been generalized to many situations having nothing to do with drugs
{n: smoothie, smoothy, sweet talker, charmer} someone with an assured and ingratiating manner
{n: talking picture, talkie} a movie with synchronized speech and singing
{v: chat up, flirt, dally, butterfly, coquet, coquette, romance, philander, mash} talk or behave amorously, without serious intentions "The guys always try to chat up the new secretaries" "My husband never flirts with other women"
{v: chat up} talk to someone with the aim of persuading him
{v: hash out, discuss, talk over} speak with others about (something) ; talk (something) over in detail ; have a discussion "We discussed our household budget"
{v: interfere} come between so as to be hindrance or obstacle "Your talking interferes with my work!"
{v: level} talk frankly with ; lay it on the line "I have to level with you"
{v: refer, pertain, relate, concern, come to, bear on, touch, touch on} have to do with or be relevant to "There were lots of questions referring to her talk" "My remark pertained to your earlier comments"
{v: speculate} talk over conjecturally, or review in an idle or casual way and with an element of doubt or without sufficient reason to reach a conclusion "We were speculating whether the President had to resign after the scandal"
{v: talk, speak} exchange thoughts ; talk with "We often talk business" "Actions talk louder than words"


222 paragraphs, 424 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)