英語学習辞典
  

seconds

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google



2部上場企業 [にぶじょうじょうきぎょう] /(n) Second Section company (on the Tokyo Stock Exchange)

5秒ルール [ごびょうルール] /(n) five-second rule

CGS単位系 [シージーエスたんいけい] /(n) centimetre-gram-second system of units

S;s [エス] /(n) (1) S/s/(2) (abbr) south/(3) (abbr) (See 硫黄) sulfur/(4) (abbr) small/(5) (abbr) second/(6) (abbr) (See 主語) subject (grammar)/(7) (abbr) (ant: M・3) sadist/sadistic/(8) (abbr) sister/female partner in a homosexual relationship

お代わり(P);お替り;お替わり;御代わり;お代り;御代り [おかわり] /(n,vs) (1) (See 代わり・かわり・4) second helping/another cup/seconds/(int) (2) (See お手・おて・3) command to have dog place its second paw in one's hand

かばん語;鞄語 [かばんご] /(n) (See 混成語・2) portmanteau word/combination of two words (often first half of one, second half of another)

それ等(P);其れ等;其等 [それら] /(pn) (uk) those (near the second person)

とやら /(prt) (See やら・1) indicates uncertainty or second hand nature of information quoted

よく見ると [よくみると] /(exp,adv) (on a) closer look/closer scrutiny/second look

アウトレット(P);アウトゥレット /(n) (1) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.)/(2) (See コンセント) electrical outlet

アベノミクス;アベノミックス /(n) Abenomics/economic and monetary policies of Shinzo Abe, 90th and 96th prime minister of Japan, during his second term

アロー戦争 [アローせんそう] /(n) (See アヘン戦争・アヘンせんそう) Arrow War (the second Opium War, 1856-1860)

オクトパス /(n) (1) (abbr) octopus/(2) octopus regulator/alternate second-stage air pressure regulator used as an alternative air source in an emergency

コミ出し;コミ出;込み出し;込出し [コミだし(コミ出し,コミ出);こみだし(込み出し,込出し)] /(n) komi/extra points given to the white player as compensation for playing second (in go)

コリントの信徒への手紙二 [コリントのしんとへのてがみに] /(n) Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible)

サブアカウント /(n) {comp} (See サブ垢・サブあか) substitute account/second account/alternative account

サブ垢 [サブあか;サブアカ] /(n) (uk) {comp} (See 垢・あか・2,アカ,サブアカウント) substitute account/second account/alternative account

セカンド /(n) (1) second/(2) second base

セカンドウインド;セカンド・ウインド /(n) second wind

セカンドオピニオン;セカンド・オピニオン /(n) second opinion

セカンドスクール;セカンド・スクール /(n) outdoor environmental educational program for city children (programme) (wasei: second school)

セカンドソース;セカンド・ソース /(n) {comp} second source

セカンドハウス;セカンド・ハウス /(n) second house/second home

セカンドバッグ;セカンド・バッグ /(n) second bag/zippered carrying case

セカンドバッテリ;セカンド・バッテリ /(n) {comp} second battery

セカンドベース;セカンド・ベース /(n) second base

セカンドベスト;セカンド・ベスト /(n) second best

セカンドライフ;セカンド・ライフ /(n) (1) second life (esp. that of a retiree)/(2) SecondLife (online virtual world)

セカンドラン;セカンド・ラン /(n) second run

セコンド /(n) (1) second (time unit)/(2) {sports} assistant/helper/second/trainer

セック /(n) (1) second/(2) secant/(3) sec (fre:)/dry wine taste

チーフセコンド;チーフ・セコンド /(n) chief second

テサロニケの信徒への手紙二 [テサロニケのしんとへのてがみに] /(n) Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible)

テモテへの手紙二 [テモテへのてがみに] /(n) Second Epistle to Timothy (book of the Bible)

ナノセカンド;ナノ・セカンド /(n) nanosecond/billionth of a second/ns

ナノセック;ナノ・セック /(n) (See ナノセカンド) nanosecond/billionth of a second/ns

ナノ秒 [ナノびょう] /(n) nanosecond/billionth of a second/ns

ナンバーツー;ナンバー・ツー /(n) (1) number two/(2) second in command

ビス /(n) (1) screw (fre: vis)/(2) -bis (again, second version) (fre: bis)/(3) Bank of International Settlements/BIS

フラット /(adj-na,n) (1) flat/even/(n) (2) flat (e.g. in x seconds flat)/just/exactly/(3) {music} flat/(4) flat/apartment

ペトロの手紙二 [ペトロのてがみに] /(n) Second Epistle of Peter (book of the Bible)

ボーア戦争;ブーア戦争;ブール戦争 [ボーアせんそう(ボーア戦争);ブーアせんそう(ブーア戦争);ブールせんそう(ブール戦争)] /(n) (second) Boer War (1899-1902)

ミップス /(n) {comp} MIPS (million instructions per second)

ヨハネの手紙二 [ヨハネのてがみに] /(n) Second Epistle of John (book of the Bible)

リサイクルショップ(P);リサイクル・ショップ /(n) second-hand shop/recycle shop

ワット秒 [ワットびょう] /(n) watt-second

亜聖 [あせい] /(n) sage of the second order

亜父 [あふ] /(n) (arch) person one respects second only to one's father

亜流 [ありゅう] /(n) bad second/epigone/adherent/follower/imitator

一二 [いちに] /(n) the first and second/a few

一秒;1秒 [いちびょう] /(n) one second

丑 [うし] /(n) second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1am-3am, north-northeast, December)

閏秒;うるう秒 [うるうびょう] /(n) leap second

往復ビンタ;往復びんた [おうふくビンタ(往復ビンタ);おうふくびんた(往復びんた)] /(n) double slap in the face (second slap administered by the return motion of the back of the hand)

乙 [おつ(P);オツ] /(adj-na,n) (1) (See 甲・こう・4) second (party to an agreement)/the B party (e.g. in a contract)/the latter/defendant/(2) stylish/chic/spicy/witty/tasty/romantic/(adj-na) (3) strange/quaint/queer/(exp) (4) (abbr) (sl) (See お疲れ様・1) thank you/good job/goodbye/goodnight

乙 [きのと] /(adj-na,n) second in rank/second sign of the Chinese calendar

乙丑 [きのとうし;いっちゅう;おっちゅう] /(n) (See 干支・1) second of the sexagenary cycle

乙種 [おつしゅ] /(n) (See 甲乙丙・こうおつへい) B-grade/second-class

乙巡 [おつじゅん] /(n) second-class cruiser

乙酉 [きのととり;いつゆう;おつゆう] /(n) (See 干支・1) twenty-second of the sexagenary cycle

乙未 [きのとひつじ;いつび;おつび] /(n) (See 干支・1) thirty-second of the sexagenary cycle

乙夜 [いつや;おつや] /(n) (arch) second division of the night (approx. 9 pm to 11 pm)

乙矢;弟矢 [おとや] /(n) (See 甲矢) arrow with feathers that curve to the right (the second of two arrows to be fired)

下 [げ] /(n) (1) lowness (of degree, value, etc.)/inferiority/(2) (See 下巻) (ant: 上・じょう・3) second volume (of two)/third volume (of three)

下期 [しもき] /(n) (See 上期) second half of the (fiscal) year

下半期 [しもはんき(P);かはんき] /(n) (See 上半期) second half of the year/second half of the fiscal year

下編;下篇 [げへん] /(n) (See 上編,中編・1,下・げ・2) second volume (of two)/third volume (of three)

火 [か] /(n) (1) (abbr) (See 火曜) Tuesday/(2) (See 五行・1) fire (second of the five elements)

介添え;介添(io);介副(oK) [かいぞえ] /(n,vs) helper/assistant/second

介添人;介添え人 [かいぞえにん] /(n) (1) best man/groomsman/bridesmaid/(2) second (e.g. in a duel)

貝寄せ;貝寄;貝寄風 [かいよせ] /(n) west wind in the early spring (traditionally on the night of the 20th day of the second month of the lunar calendar)/wind that blows seashells ashore

格子女郎 [こうしじょろう] /(n) (See 太夫・3) prostitute of the second rank (below the taiyu) (Edo period)

隔 [かく] /(pref) every other/second/alternate

隔月 [かくげつ] /(n,adj-no) every second month/every other month

隔年 [かくねん] /(n-adv,n-t) biennially/every second year/every other year

間接正犯 [かんせつせいはん] /(n) {law} (See 直接正犯) indirect principal offender/indirect perpetrator/principal offender in the second degree

帰り花;返り花 [かえりばな] /(n) (1) (See 返り咲き・かえりざき・2) second blooming (in a season)/reflowering/reflorescence/(2) (arch) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc.

蟻蚕 [ぎさん] /(n) (See 毛蚕) silkworm (in the first or second instar)

旧婚旅行 [きゅうこんりょこう] /(n) (yoji) second honeymoon

居たたまれない;居た堪れない [いたたまれない] /(exp,adj-i) (uk) unable to stay (on)/unable to endure being somewhere a second longer/feel like running away

居た堪らない;居たたまらない [いたたまらない] /(exp,adj-i) (uk) (See 居たたまれない) unable to stay (on)/unable to endure being somewhere a second longer/feel like running away

共 [ども] /(suf) (1) (hum) (uk) first-person plural (or singular)/(2) (derog) (uk) second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to)

銀賞 [ぎんしょう] /(n) silver (second-place) prize

空狐 [くうこ] /(n) (in mythology) (See 妖狐) second-ranking fox spirit

継室 [けいしつ] /(n) second wife

継夫 [けいふ] /(n) second husband

兼ね役 [かねやく] /(n) carrying on a second line of work

兼業 [けんぎょう(P);けんごう] /(n,vs) side line/second business

兼補 [けんぽ] /(n,vs) carrying on a second line of work

現状渡し [げんじょうわたし] /(n) handing over in its present state/selling as-is, without warranty (esp. second-hand goods)

古着屋 [ふるぎや] /(n) (1) second hand clothes shop/(2) somebody who sells second hand clothes

古本屋 [ふるほんや] /(n) second hand bookstore (bookshop)

後ねだり;後強請り;跡強請り [あとねだり] /(n) (obsc) (See 強請り) demanding again what one has already obtained/coaxing out of someone for a second time

後の炭 [のちのすみ] /(n) (See 後炭) second adding of charcoal to the fire (tea ceremony)

後釜 [あとがま] /(n) (1) successor/replacement/(2) second wife

後期 [こうき] /(n,adj-no) (ant: 前期) latter period/second half/late stage/third trimester/second semester

後攻 [こうこう] /(n,vs) {baseb} taking the field first, thus batting second

後妻 [ごさい] /(n) second wife

後作 [あとさく] /(n) second crop

後手 [ごて] /(n) (1) (See 先手・せんて・2) losing initiative/being forestalled/(2) second move (in go or shogi)/moving second/person with the second move/(3) (See 後詰め) rear guard

後手必敗 [ごてひっぱい] /(exp) (yoji) Defeat is inevitable for one who goes second/Being slow to take action inevitably leads to defeat

後塵を拝する [こうじんをはいする] /(exp,vs-s) to be left in the dust of/to play second fiddle (to)/to take second billing (to)

後炭 [ごずみ;のちすみ] /(n) (See 後の炭) second adding of charcoal to the fire (in tea ceremony)

後段 [こうだん] /(n) latter or second part

後添い [のちぞい] /(n) one's second wife

後添え [のちぞえ] /(n) (See 後添い・のちぞい) one's second wife

後半 [こうはん] /(n) (See 前半) second half/latter half

後半期 [こうはんき] /(n) the last half-year/second half of the year

後半戦 [こうはんせん] /(n) second half

後備 [こうび] /(n) rear guard/second reserve

後備役 [こうびえき] /(n) service in the second reserve/military reserve force comprised of ex-servicemen

口を添える [くちをそえる] /(exp,v1) to put in a word for/to second/to support

更位 [こうい] /(n) second accession of the same emperor

甲乙 [こうおつ] /(n) (1) A and B/excellent and good/similarity/(2) discrimination/discernment/distinction/(3) first and second parties (in legal contexts)

甲乙丙丁 [こうおつへいてい] /(n) A, B, C and D/first, second, third and fourth

高二;高2 [こうに] /(n) (See 高校) second year at high school/second-year high-school student

号する [ごうする] /(vs-s) (1) (See 号・1,号・2) to name/to take a second name or alias/(2) to announce/to boast/to declare

込み [こみ;コミ] /(n,suf) (1) (こみ only) including/inclusive of/(n) (2) (uk) (abbr) (usu. コミ) (See コミ出し・コミだし) komi/extra points given to the white player as compensation for playing second (in go)

再び(P);二度 [ふたたび] /(adv) again/once more/a second time

再案 [さいあん] /(n) second plan/second draft/second draught

再縁 [さいえん] /(n,vs) (See 再婚) second marriage

再逆転 [さいぎゃくてん] /(n) regaining the lead/turning the tables (again)/second reversal

再校 [さいこう] /(n) second proof/reinvestigation

再降臨 [さいこうりん] /(n) Second Advent

再婚 [さいこん] /(n,vs) second marriage/remarriage

再手術 [さいしゅじゅつ] /(n,vs) reoperation/repeat surgery/second surgery/surgical revision

再従兄 [さいじゅうけい] /(n) elder second cousin

再従兄弟;再従姉妹;再従姉弟(iK);再従兄妹(iK) [はとこ;はいとこ(再従兄弟);さいじゅうけいてい(再従姉妹)] /(n) (uk) (はいとこ is Tohoku dialect) (See 又従兄弟・またいとこ) second cousin

再従弟 [さいじゅうてい] /(n) younger second cousin

再征 [さいせい] /(n) second punitive expedition

再訂 [さいてい] /(n,vs) second time

再訂版 [さいていはん;さいていばん] /(n) second revised edition

再度 [さいど] /(n-adv,n-t) twice/again/second time

再敗 [さいはい] /(n) second defeat

再版 [さいはん] /(n,vs) reprint(ing)/second edition

再犯 [さいはん] /(n) second offense/second offence

再犯者 [さいはんしゃ] /(n) second offender

再服役 [さいふくえき] /(n) re-enlistment/second imprisonment

再変 [さいへん] /(n,vs) second change/second calamity

再来 [さいらい] /(n,vs) (1) return/coming back/(2) second coming (e.g. of Christ)/second advent/reincarnation

再臨 [さいりん] /(n,vs) second coming/second advent

三尉 [さんい] /(n) second lieutenant (JSDF)

三回忌 [さんかいき] /(n) second anniversary of a death

三角ベース [さんかくベース] /(n) baseball played without a second base (children's game)

三光作戦 [さんこうさくせん] /(n) (三光 is a ref. to a Chinese phrase meaning 'kill all, burn all, loot all') Three Alls Strategy/Japanese scorched earth policy during the second Sino-Japanese War

三従兄弟 [さんじゅうけいてい] /(n) (See はとこ,又従兄弟・またいとこ) second cousin

三伸 [さんしん] /(n) second postscript

三日熱 [みっかねつ] /(n) tertian malaria (causing a fever that recurs every second day)

讃談;讃歎;讚談;讚歎 [さんだん] /(n,vs) (1) {Buddh} praising Buddha/sermon/(2) {Buddh} (See 五念門) praise (second of the five gates of mindfulness)/(3) {Buddh} style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc./(4) (arch) rumor/rumour/hearsay

使用済み [しようずみ] /(adj-no,n) already finished being used/second-hand/no longer used

志望校 [しぼうこう] /(n) school of one's (first, second) choice

支那事変 [しなじへん] /(n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945)

次位 [じい] /(n) second rank/second place

次官 [すけ] /(n) (arch) (See 四等官) assistant director (second highest of the four administrative positions of the ritsuryo system)

次客 [じきゃく] /(n) (See 正客) second guest of honour (at a tea ceremony)/second guest of honor

次兄 [じけい] /(n) second elder brother

次子 [じし] /(n) the next child/second child

次女 [じじょ] /(n) second daughter

次将 [じしょう] /(n) second in command

次善 [じぜん] /(n,adj-no) second best

次男(P);二男 [じなん] /(n) second son

次男坊 [じなんぼう] /(n) second son

次発 [じはつ] /(n) (ksb:) (nab:) second train to depart/following train/next train

次鋒 [じほう] /(n) (See 先鋒・せんぽう・2) second athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.)

耳学問 [みみがくもん] /(n) pick-up knowledge/second-hand knowledge/hearsay

取り札;取札 [とりふだ] /(n) (See 読み札) card to pick up (in card games)/card that is picked up by players instead of read (in karuta)/card printed with the second half of a poem (in karuta)

手羽先 [てばさき] /(n) (See 手羽元) (tip section of) chicken wing/second segment of chicken wing

首位攻防戦 [しゅいこうぼうせん] /(n) {sports} game or series of games between the first and second place teams

受け売り;受売り;請け売り;請売り [うけうり] /(n,vs) (1) retailing/(2) second-hand opinion or knowledge/telling at second hand/second-hand telling

受動喫煙 [じゅどうきつえん] /(n) (See 能動喫煙) passive smoking/second-hand smoking

習い性となる;習い性と成る [ならいせいとなる] /(exp) (id) Habit is a second nature

住劫 [じゅうこう] /(n) {Buddh} (See 四劫) the kalpa of existence (the second aeon of the universe)

十枚目 [じゅうまいめ] /(n) {sumo} second highest division

十両 [じゅうりょう] /(n) {sumo} second highest division/wrestlers of the second highest division

十両格 [じゅうりょうかく] /(n) {sumo} referee officiating the second highest division

十刹(oK) [じっさつ;じっせつ] /(n) (obsc) ten important Rinzai temples, second in significance to the Kyoto Gozan

従三位 [じゅさんみ] /(n) second grade of the third rank of honor (honour)

重慶政府 [じゅうけいせいふ] /(n) Chongqing government/Kuomintang government based in Chongqing during the Second Sino-Japanese War

重版 [じゅうはん] /(n,vs) second edition/additional printing

重祚 [じゅうそ;ちょうそ] /(n,vs) second accession to the throne

瞬間 [しゅんかん] /(n-adv,n-t) moment/second/instant

準大手 [じゅんおおて] /(n) second level (company, etc.)

準優勝 [じゅんゆうしょう] /(n,vs) {sports} (sometimes written as "準V") being the runner-up/finishing second

初午 [はつうま] /(exp) first "horse day" in any lunar month, but esp. the second lunar month/traditional day for worship at "fox deity" shrines

初朔日 [はつついたち] /(n) first day of the second month

諸飾り [もろかざり] /(n) (1) decorating the alcove of a tea room with a hanging scroll and flowers (in more formal tea ceremonies, during only the first and second half respectively)/(2) (orig. meaning) style of decorating a traditional Japanese room (esp. a study) in which incense, a pair of vases and a pair of candlesticks are placed on a table in front of a trio of hanging scrolls

助っ人 [すけっと] /(n) (col) helper/supporter/second/backer

助太刀 [すけだち] /(n,vs) assistance (in a fight)/seconds (in a fight)

序二段 [じょにだん] /(n) jonidan (second lowest) division

序二段格 [じょにだんかく] /(n) {sumo} referee officiating the second lowest division

商 [しょう] /(n,n-suf) (1) {math} (See 積・1) quotient/(2) dealing/dealer/store/(3) (See 五音) second degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/(4) (See 殷) Shang (dynasty of China)

小草生月 [おぐさおいづき] /(n) (See 如月) second lunar month

少尉 [しょうい] /(n) second lieutenant/sublieutenant/ensign

少慰 [しょうい] /(n) ensign (navy)/second lieutenant (marine and army)

承 [しょう] /(n) (abbr) (See 承句) second line of a four-line Chinese poem

承句 [しょうく] /(n) (1) (See 起承転結) development of a text/(2) the second line in a four-line Chinese poem

松竹梅 [しょうちくばい] /(n) (1) pine, bamboo and plum (together an auspicious grouping)/(2) (from 松 down to 梅) high, middle and low (ranking)/top, middle and bottom/upper, medium, lower/first, second and third (class)

上下 [じょうげ] /(n) (1) top and bottom/high and low/above and below/upper and lower ends/up and down/(n,vs) (2) going up and down/rising and falling/fluctuating/(3) going and coming back/(n) (4) upper and lower classes/ruler and ruled/the government and the people/(5) first and second volumes

上下巻 [じょうげかん] /(n) first and second volume (e.g. of a book)/volume one and volume two/book one and book two

上掛け;上掛;上がけ [うわがけ;うわかけ(上掛け,上掛)] /(n) (1) (うわがけ only) quilt/bedspread/bedcover/(2) (うわがけ only) (See 炬燵) cover (for a kotatsu quilt)/(3) (うわがけ only) cloak/smock/(4) (See 下染め) second dyeing/topping/overlay

上駒 [かみごま;かみこま] /(n) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)

上中下 [じょうちゅうげ] /(n) (1) excellent-good-poor/first-second-third (class)/(2) (in) three volumes (a literary work)

触り金 [さわりがね] /(n) (obsc) (See 上駒) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)

審級 [しんきゅう] /(n) instance (e.g. first instance, second instance, etc. in a legal proceeding)

人後に落ちない [じんごにおちない] /(exp) to be second to none (in)

随従 [ずいじゅう] /(n,vs) following the lead of/playing second fiddle to/follower

数秒 [すうびょう] /(n) several seconds

数秒以内 [すうびょういない] /(exp,adv) within seconds

成人の日 [せいじんのひ] /(n) Coming of Age Day (second Monday in January. Prior to 2000 was Jan 15)/Adult's Day

正と続 [せいとぞく] /(exp) first and second series

切り捨て(P);切捨て;斬り捨て;斬捨て [きりすて] /(n) (1) cutting a person down (without a second thought)/sacrificing/throwing to the wolves/treating as sword fodder/(2) (See 切り上げ・2) omission/rounding down (e.g. fractions)/truncation

雪消え月;雪消月(io) [ゆきぎえづき] /(n) (See 如月) second lunar month

戦後 [せんご] /(n-adv,n-t,adj-no) postwar period/period after Second World War

素読み;素読(io) [すよみ;そよみ] /(n,vs) (See 素読・そどく) reading without comprehending/reading a second draft without checking it against the original (draught)

組立単位;組み立て単位;組立て単位 [くみたてたんい] /(n) derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)

続き [つづき] /(n,n-suf) sequel/continuation/(also suffix) continuation (in time and space)/second series/succession/spell

続日本紀 [しょくにほんぎ] /(n) (See 六国史) Shoku Nihongi (second of the six classical Japanese history texts)

孫引き [まごびき] /(n,vs) citation at second remove/second hand citation

孫会社 [まごがいしゃ] /(n) subsidiary of a subsidiary/sub-subsidiary/second-tier subsidiary

他損 [たそん] /(n) (See 自損) injury caused by a second party/damage caused by another person

太傅 [たいふ] /(n) (1) Grand Tutor (second of the top three civil positions of the Zhou Dynasty)/(2) (See 左大臣) Minister of the Left (official in Nara and Heian periods)

体育の日 [たいいくのひ] /(n) Health and Sports Day (national holiday; second Monday in October)/Health-Sports Day/Sports Day

対称 [たいしょう] /(n,adj-no) (1) symmetry/(n) (2) second person

対称代名詞 [たいしょうだいめいし] /(n) (obsc) {ling} (See 二人称代名詞) second-person pronoun

替え玉(P);替玉 [かえだま] /(n) (1) substitute/double/(2) second serving (ball) of noodles (to add to previously purchased ramen)

代わり(P);替わり(P);代り;替り [かわり] /(n,adj-no) (1) substitute/replacement/substituting/replacing/(2) stand-in/proxy/alternate/deputy/relief/successor/(3) (usu. as 〜代わりに, etc.) (See 代わりに) compensation/exchange/return/(4) (usu. as お代わり) (See お代わり・おかわり・1) second helping/another cup/seconds/(5) (abbr) (esp. 替わり, 替り) (See 替わり狂言) upcoming program/upcoming programme

大関 [おおぜき] /(n) {sumo} 醇vzeki (second highest rank in sumo)

大呂 [たいりょ;たいろ] /(n) (1) (See 十二律,断吟) second note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp) (in China)/(2) twelfth lunar month

第2期;第二期 [だいにき] /(n,adj-no) second term/second stage

第2帝政 [だいにていせい] /(n) (French) Second Empire

第二;第2 [だいに] /(n,adj-no) second

第二外国語;第2外国語 [だいにがいこくご] /(n) second foreign language

第二共和政 [だいにきょうわせい] /(n) (French) Second Republic

第二言語 [だいにげんご] /(n) second language

第二次 [だいにじ] /(n) the second ...

第二次オイルショック [だいにじオイルショック] /(exp,n) (See オイルショック) second oil crisis (1979)

第二次世界大戦(P);第2次世界大戦 [だいにじせかいたいせん] /(n) Second World War/World War II/WWII/WW2

第二次大戦;第2次大戦 [だいにじたいせん] /(n) (abbr) (See 第二次世界大戦・だいにじせかいたいせん) Second World War/World War II/WWII/WW2

第二人称 [だいににんしょう] /(n) {ling} second person

第二世界 [だいにせかい] /(n) Second World

第二度熱傷 [だいにどねっしょう] /(n) second degree burn

第二部 [だいにぶ] /(n) second division/secondary division

第二量子化 [だいにりょうしか] /(n,vs) {physics} second quantisation/second quantization

第二趾 [だいにし] /(n) {med;anat} second toe/long toe/inner toe (bird)

鷹化して鳩となる [たかかしてはととなる;たかけしてはととなる] /(exp) (See 七十二候) one of the 72 climates (from the 11th of the second lunar month until the 15th)

叩き箸 [たたきばし] /(n) ringing one's chopsticks against a dish (in order to request seconds, etc.) (a breach of etiquette)

団塊ジュニア [だんかいジュニア] /(n) (See 団塊・だんかい・2) second-generation baby boomer (born 1971-1974)

中一;中1 [ちゅういち] /(n) (See 中学校) first year (pupil) in junior middle school/second year (pupil) in lower secondary school

中気 [ちゅうき] /(n) (1) palsy/paralysis/(2) (See 二十四節気) every second solar term (occurring in the latter half of each month)

中宮 [ちゅうぐう] /(n) (1) (See 三后) the empress, the empress dowager and the grand empress dowager/(2) emperor's second consort/(3) empress/palace of the empress/(4) building of a Shinto shrine built on middle ground/(5) (See 皇居) demesne of the imperial palace

中堅 [ちゅうけん] /(n,adj-no) (1) main body (of troops)/(2) nucleus/backbone/mainstay/key figure/(3) center field/centre field/center fielder/centre fielder/(n) (4) (See 先鋒・せんぽう・2) athlete competing in the middle-number match in a team competition, i.e. second in 3-on-3, third in 5-on-5 (kendo, judo, etc.)/(n,adj-no) (5) medium-level/mid-level/midsize

中古 [ちゅうこ(P);ちゅうぶる] /(n-t,adj-no) (1) used/second-hand/old/(n) (2) (ちゅうこ only) Middle Ages

中指 [なかゆび(P);ちゅうし] /(n) (1) middle finger/long finger/second finger/tall finger/(2) middle toe/third toe

中旬 [ちゅうじゅん] /(n-adv,n-t) middle of a month/second third of a month/11th to 20th day of a month

中男 [ちゅうなん] /(n) (1) (See 次男・じなん) one's second son/(2) (arch) (See 少丁) man between 17 and 20 years old (ritsuryo system)

中塗り;中塗 [なかぬり] /(n,vs) intermediate coat of paint or lacquer/second coat

中等 [ちゅうとう] /(n,adj-no) second grade/medium quality/average/middle class/secondary grade

中二;中2 [ちゅうに] /(n) second-year of junior high

中日戦争 [ちゅうにちせんそう] /(n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945) (may imply Chinese aggression)

中入り;中入(io) [なかいり] /(n,vs) (1) intermission during a performance (e.g. variety show, play, sumo, etc.)/(2) temporary departure of an actor (between the first and second halves of a noh or kyogen performance, during which time they change costumes, etc.)

中編;中篇 [ちゅうへん] /(n) (1) (See 前編,上編) second part (of three)/second volume/middle part/(2) (abbr) (See 中編小説・ちゅうへんしょうせつ,短編,長編) novelette/novella/short novel/long short story/medium-length story

仲春;中春 [ちゅうしゅん] /(n) (1) (obs) (See 如月) second month of the lunar calendar/(2) (中春 only) (obsc) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring)

朝臣 [あそみ;あそん;あっそん] /(n) (arch) (See 八色の姓) Asomi (second highest of the eight hereditary titles)

低学年 [ていがくねん] /(n) (See 高学年,中学年) lower grades of primary school (first, second, and sometimes third grades)

天職 [てんしょく] /(n) (1) vocation/lifework/calling/(2) sacred task (esp. the emperor's rule over the nation)/(3) (See 天神・6) prostitute of the second-highest class (Edo period)

天神 [てんじん] /(n) (1) (also pronounced てんしん) heavenly god/heavenly gods/(2) spirit of Sugawara no Michizane/(3) (See 天満宮) Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit)/(4) (col) (See 梅干し) pit of a dried plum/dried plum/(5) (abbr) (See 天神髷) tenjin hairstyle/(6) prostitute of the second-highest class (Edo period)

転嫁 [てんか] /(n,vs) (1) imputation/shifting (blame, responsibility, etc.)/passing the buck/(2) second marriage/remarriage

田鼠化して鶉となる [でんそかしてうずらとなる] /(exp) (See 七十二候) time when moles transform into quails (second climate of the third month)

道具屋 [どうぐや] /(n) second-hand shop/curio shop

得点圏 [とくてんけん] /(n) {baseb} scoring position, with runners on second and-or third base

南アフリカ戦争 [みなみアフリカせんそう] /(n) (obsc) (See ボーア戦争) (second) Boer War (1899-1902)

南ア戦争;南阿戦争 [なんあせんそう(南阿戦争);なんアせんそう(南ア戦争)] /(n) (obsc) (See ボーア戦争) (second) Boer War (1899-1902)

二つ目 [ふたつめ] /(n) one after next/second

二の宮 [にのみや] /(n) (1) (arch) (See 一の宮) second-born imperial prince/(2) second most important provincial shrine

二の糸 [にのいと] /(n) second string (of a shamisen, etc.)

二の町 [にのまち] /(n) inferior/second-rate

二の矢 [にのや] /(n) second arrow/second string to one's bow

二位;2位 [にい] /(n) second place

二回生;2回生 [にかいせい] /(n) second year (college) student/sophomore

二階(P);2階 [にかい] /(n) second floor/upstairs

二級 [にきゅう] /(adj-na,n) second grade/second class/secondary

二級酒 [にきゅうしゅ] /(n) second-grade alcohol

二軍 [にぐん] /(n,adj-no) {sports} (See 一軍・いちぐん・2) second string players

二月(P);2月(P) [にがつ] /(n-t,n-adv) (1) February/(2) second month of the lunar calendar

二月尽 [にがつじん] /(n) last day of February/last day of the second lunar month

二更 [にこう] /(n) (arch) second watch (approx. 9 pm to 11 pm)

二黒 [じこく] /(n) (See 九星) second of nine traditional astrological signs (corresponding to Saturn and southwest)

二次会 [にじかい] /(n) afterparty/second party of the same night

二次林 [にじりん] /(n) secondary forest/second-growth forest

二七日 [ふたなぬか(P);ふたなのか] /(n) second week's memorial services

二種 [にしゅ] /(n) (1) two kinds/(2) second-class (e.g. mail)

二十二日;22日 [にじゅうににち] /(n) (1) twenty-second day of the month/(2) twenty-two days

二従兄弟;二従姉妹;二従兄妹;二従姉弟 [ふたいとこ] /(n) (uk) (See 又従兄弟・またいとこ) second cousin

二重抵当 [にじゅうていとう] /(n) second mortgage

二女 [にじょ] /(n) second daughter

二乗;自乗 [にじょう(二乗);じじょう] /(n,vs) squaring/multiplying (a number) by itself/second power

二親等 [にしんとう] /(n) relation in the second degree

二人称 [ににんしょう] /(n) {ling} second person

二人称代名詞 [ににんしょうだいめいし] /(n) {ling} second person pronoun

二人目 [ふたりめ] /(n) second person

二世 [にせい] /(n) (1) nisei/second-generation Japanese (or Korean, etc.)/foreigner of Japanese parentage/(n,n-suf,n-pref) (2) the Second (king, etc. of the same name)/second generation/junior/(n) (3) (col) son

二世議員 [にせいぎいん] /(n) (See 世襲議員) second-generation Diet member/second-generation politician/Diet member who succeeded a parent

二代目 [にだいめ] /(n,adj-no) second generation/second/junior

二着 [にちゃく] /(n) runner-up/second (in a race)

二直 [にちょく] /(n) {baseb} lining out to second base

二度咲き [にどざき] /(n) second blooming

二度添い [にどぞい] /(n) second wife

二度目;2度目 [にどめ] /(n) the second time

二等;2等 [にとう] /(n) second class

二等航海士 [にとうこうかいし] /(n) (See 一等航海士・いっとうこうかいし) second mate/second officer

二等車;2等車 [にとうしゃ] /(n) second class carriage

二等賞;2等賞 [にとうしょう] /(n) second prize

二等親;2等親 [にとうしん] /(n) second-degree relative

二等星;2等星 [にとうせい] /(n) {astron} second magnitude star

二日(P);2日 [ふつか] /(n) (1) second day of the month/(2) two days

二年生 [にねんせい] /(n) (1) second-year student/(2) (See 二年生植物・にねんせいしょくぶつ) biennial

二年氷 [にねんごおり] /(n) second-year ice

二番(P);2番 [にばん] /(n) second/number two/runner-up

二番刈り [にばんかり] /(n) second crop/aftermath

二番作 [にばんさく] /(n) second crop

二番出世 [にばんしゅっせ] /(n) {sumo} newly recruited wrestlers in the second round of presentation after mae-zumo

二番星 [にばんぼし] /(n) second star of the evening

二番抵当 [にばんていとう] /(n) second mortgage

二番目;二番め;2番目 [にばんめ] /(n) second (in a series)

二番目狂言 [にばんめきょうげん] /(n) second play on the program

二番目物 [にばんめもの] /(n) second play on the program

二部(P);2部 [にぶ] /(n) two parts/two copies/the second part

二封 [にふう] /(n) forced out on second

二目 [ふため] /(n) for a second time

二遊間 [にゆうかん] /(n) {baseb} between short and second/middle

二流 [にりゅう] /(n,adj-no) second-rate/inferior

二塁(P);2塁 [にるい] /(n) {baseb} second base

二塁手 [にるいしゅ] /(n) {baseb} second baseman

日華事変 [にっかじへん] /(n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945)

日華戦争 [ちゅうかせんそう] /(n) (obsc) Second Sino-Japanese War (1937-1945)

日中戦争 [にっちゅうせんそう] /(n) Second Sino-Japanese War (1937-1945)

日本語 [にほんご(P);にっぽんご] /(n,adj-no) (1) (See 国語・こくご・2) Japanese (language)/(n) (2) (にほんご only) (esp. as a school or university subject) Japanese as a second language

如月;衣更着;更衣 [きさらぎ;じょげつ(如月);きぬさらぎ(衣更着)] /(n) (obs) second month of the lunar calendar

熱力学の第二法則;熱力学の第2法則 [ねつりきがくのだいにほうそく] /(exp,n) {physics} (See 熱力学第二法則・ねつりきがくだいにほうそく) second law of thermodynamics

熱力学第二法則;熱力学第2法則 [ねつりきがくだいにほうそく] /(n) {physics} (See 熱力学の第二法則・ねつりきがくのだいにほうそく) second law of thermodynamics

梅見月 [うめみづき] /(n) (See 如月) second lunar month

伯仲 [はくちゅう] /(n,vs) (1) being evenly matched/being equal with/being on a par with/being well contested/(n) (2) (orig. meaning) eldest and second eldest brother/older and younger brother

反 [はん] /(pref) (1) anti-/(n) (2) (See 反定立) antithesis/(3) (abbr) (See 反切) fanqie/traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone

反切 [はんせつ] /(n) fanqie/traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone

比良八荒 [ひらはっこう] /(n) (See 法華八講) cold wind blowing at Lake Biwa around the 24th day of the second month of the lunisolar calendar

比良八講 [ひらはっこう] /(n) Buddhist service centred around the Lotus Sutra held over four days in Shiga Prefecture, starting from the 24th day of the second month of the lunisolar calendar

表二階 [おもてにかい] /(n) second floor front room

秒 [びょう] /(n) second (unit of time)

秒針 [びょうしん] /(n) second hand (of clock)

秒速 [びょうそく] /(n) per second

普通車 [ふつうしゃ] /(n) (1) standard size car/(2) (ant: グリーン車) ordinary carriage (train)/second-class carriage

副音声 [ふくおんせい] /(n) second (supplementary) sound channel

副将 [ふくしょう] /(n) (1) second in command/(2) (See 先鋒・せんぽう・2) fourth athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.)

副立呼び出し [ふくたてよびだし] /(n) {sumo} second highest usher

副立行司 [ふくたてぎょうじ] /(n) {sumo} second highest referee

分秒を争う [ふんびょうをあらそう] /(exp,v5u) (id) there is no moment to lose/to fight with every minute and every second

別火 [べっか;べつび] /(n) cooking over a second fire to prevent contamination from one's everyday fire for performing Shinto rites/cooking over a second fire to prevent contamination from mourning people, menstruating women, etc.

返り咲き(P);返咲き [かえりざき] /(n) (1) comeback (e.g. in business)/reinstatement/(2) second blooming (in a season)/reflowering/reflorescence

返り咲く [かえりざく] /(v5k,vi) to come back/to bloom a second time

法眼 [ほうげん] /(n) (1) {Buddh} (See 五眼) the dharma eye/(2) (abbr) second highest priestly rank in Buddhism/(3) (arch) title bestowed upon doctors, etc.

蜂の巣 [はちのす] /(n) (1) beehive/hive/honeycomb/(2) (id) something full of holes/swiss cheese/(3) {food} honeycomb tripe/wall of a cow's second stomach/(4) (obs) cast iron anvil stand

本卦還り;本卦帰り [ほんけがえり] /(n) reaching age of 60/dotage/second childhood

翻って考えると [ひるがえってかんがえると] /(exp) on second thought/on (further) reflection

毎秒 [まいびょう] /(n-adv,n-t) every second

又従兄弟;又従姉妹;又従兄;又従弟;又従兄妹;又従姉弟 [またいとこ] /(n) (uk) (又従兄 and 又従弟 are abbr.) (See 再従兄弟・はとこ) second cousin

又隣 [またどなり] /(n) second door from here

毛蚕 [けご] /(n) silkworm (in the first or second instar)

弥従兄弟;弥従姉妹 [いやいとこ] /(n) (uk) (arch) (See 再従兄弟) second cousin

誘導単位 [ゆうどうたんい] /(n) (obsc) (See 組立単位) derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)

裏を返す [うらをかえす] /(exp,v5s) (1) (See 裏返す) to turn inside out/to turn the other way/to turn (something) over/(2) (usu. as 裏を返せば) to look at it from another perspective/(3) to visit the same prostitute or geisha for a second time

裏作 [うらさく] /(n) second crop/interim crop

令月 [れいげつ] /(n) (1) (arch) auspicious month/(2) (See 如月) second lunar month

連子;連れ子 [つれこ] /(n) child from previous marriage/child brought by a second spouse

和尚(P);和上 [おしょう(和尚)(P);かしょう;わじょう] /(n) (1) (おしょう only) (hon) preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism)/(2) (かしょう only) (hon) preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism)/(3) (わじょう only) (hon) (usu. 和上) preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism)/(4) (See 法眼) second highest priestly rank in Buddhism/(5) (おしょう, かしょう only) monk (esp. the head monk of a temple)/(6) master (of one's art, trade, etc.)

脇(P);腋;掖 [わき] /(n) (1) armpit/under one's arm/side/flank/(2) (also written as 傍, 側) beside/close to/near/by/(3) aside/to the side/away/out of the way/(4) off-track/off-topic/(5) (usu. written ワキ in Noh) deuteragonist/supporting role/(6) (abbr) (See 脇句) second verse (in a linked series of poems)

脇句 [わきく] /(n) second verse (in a linked series of poems)

夾鐘 [きょうしょう] /(n) (1) (See 十二律,勝絶) (in China) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F)/(2) second lunar month

Sure, we'll have seconds on coffee. I'll just have a little bit, but give my brother here a lot. [M]
コーヒーのお替わりいる?うん、ぼくのは少なめ、弟のには多めについでね。

"Six pence per second" Bob reminds her.
「1秒6ペンスだからね。」とボブが念を押す。

"In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all."
「第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。」

He can run 100 meters within twelve seconds.
100Mを12秒以内で走ることができます。

Do you think they'll break the 10-second barrier in the 100-meter dash?
100メートル、10秒切れる?

It's only six pence per second."
1秒にたったの6ペンスよ。」

Turn right at the second corner.
2つ目の角を右に曲がりなさい。

The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。

The second argument deal with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の気化に関するものである。

Do I take the second street on the left?
2番目の通りを左に曲がるのですか。

The second sentence was just as long.
2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。

While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden and the third got into the truck and smoked a cigarette.
3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑把にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。

Two second-class tickets to A, please.
A市までの2等の切符を2枚ください。

The accent of guitar falls on the second syllable.
guitarのアクセントは第2音節にある。

In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
tomorrowという語ではアクセントは2番目の音節にある。

You were in the second year of middle school last year.
あなたがたは去年中学2年生でした。

How many rooms are there on the second floor of your house?
あなたの家2階にいくつ部屋があるの?

His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping.
おばさんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。

Please feel free to have a second helping.
お代わりをどうぞご遠慮なく。

At this second shock, I began to cry.
この2度目の衝撃にわたしは泣いた。

This computer is second to none in quality.
このコンピューターは品質ではどれにも劣らない。

This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。

This firm ranks second in the oil trade.
この会社は石油業界で2位に位している。

The accent of this word is on second syllable.
この語のアクセントは第2音節にある。

The second test is a great improvement on the first.
この二回目のテストは一回より大進歩だ。

This beam won't hold the weight of the second story.
この梁は2階の重さに耐えられないだろう。

This is the second longest river in Japan.
これは日本で2番目に長い川だ。

If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified.
これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。

But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?
しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。

I'll be with you in a second.
すぐそちらへまいります。

I'll be back in a second.
すぐに戻ります。

After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。

The doctor's office is on the second floor.
その医者の診察室は2階にある。

The accent of the word is on the second syllable.
その語のアクセントは第二音節にある。

The festival is held in the second week of January every year.
その祭りは毎月1月の第2週に行われる。

The fire which caused the disaster broke out on the second floor of the hospital.
その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。

The director became really anxious at this second postponement.
その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。

The train arrival is to the second!
その電車は正確だ。

I read the book in my second year of high school.
その本は高校2年の時に読んだ。

The old woman seemed to fall down at any second.
その老婦人は今にも倒れそうだった。

It was does a week ago, that is to say, on the second of April.
それは1週間前すなわち4月2日に行われた。

It is at best a second-rate hotel.
それはせいぜい二流のホテルだ。

You are telling it second hand, aren't you?
それは受け売りだろう。

Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.
ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。

Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
ちょっと待って、すぐ戻るから。きらないでよ。

Hold on a second, I'll be right back.
ちょっと待ってて、すぐ戻るから。

Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。

Please have a second helping.
どうぞおかわりをして下さい。

Yes. He can run 100 meters within twelve seconds.
はい。100メートルを12秒で走る事ができます。

How about a second helping.
もう1杯いかがですか。

Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!
もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。」

Do it a second time.
もう一度それをやってみなさい。

Give me a second chance.
もう一度チャンスをくれ。

The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds.
もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。

The gross national product of our country is the second largest.
わが国の国民総生産は第2位である。

The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。

America is second to none in natural resources.
アメリカは天然資源では世界一だ。

Today is my second day on the side job.
アルバイトを始めて今日で2日目です。

Day by day and month by month Internet technology is growing. Actually make that second by second and minute by minute.
インターネットのテクノロジーは日進月歩、いや、秒進分歩で進歩している。

In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place.
オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。

He is second to none in mathematics in his class.
クラスで、数学では彼の右に出る者はいない。


The results are stopped at 500th line.
438 paragraphs, 500 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)