s o a

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google

・;中ぽつ;中ポツ [なかぽつ(・,中ぽつ);なかポツ(・,中ポツ)] /(n) (See 中黒,中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)

〇〇;○○ [まるまる] /(n) (1) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship)/(n-pref) (2) certain/unnamed/undisclosed/unidentified

× [ばつ;ぺけ;ペケ] /(n) (1) (See 罰点) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.)/(2) (ペケ only) (uk) impossibility/futility/uselessness

○;〇 [まる] /(n) (1) (See 丸・まる・1) circle (sometimes used for zero)/(2) (See 二重丸・にじゅうまる) (ant: ×・ばつ・1) 'correct' (when marking)/(3) (See 〇〇・まるまる・1) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship)/(4) (See 句点) period/full stop/(5) (See 半濁点) maru mark/semivoiced sound/p-sound

△ [さんかく] /(n) (See 三角) average (e.g. as a mark for homework)/weak

090金融 [ゼロキューゼロきんゆう] /(n) "090" financing/loan sharks operating from a cellphone (i.e. without a fixed phone number)

3Dカメラ [スリーディーカメラ] /(n) (See ステレオカメラ) 3D camera/stereo camera

3次元(P);三次元 [さんじげん] /(n) (1) three dimensions/three dimensional/3D/3-D/(n,adj-no) (2) (sl) (joc) (as opposed to the two dimensions of anime and manga) real world/IRL (in real life)

893 [やくざ] /(n) (col) (See ヤクザ・1) yakuza

ABCDライン [エービーシーディーライン] /(n) ABCD line/embargoes against Japan by America, Britain, China, and the Dutch starting in 1940

ABCD包囲陣 [エービーシーディーほういじん] /(n) ABCD encirclement/embargoes against Japan by America, Britain, China, and the Dutch starting in 1940

ADESS [アデス] /(n) Automated Data Editing and Switching System/ADESS

Aライン [エーライン] /(n,adj-no) A-line (skirt, dress)

A系;エー系 [エーけい] /(n,adj-no) (abbr) (sl) (See 秋葉系) Akihabara style/nerdy

CA [シーエー] /(n) (1) (abbr) (See キャビンアテンダント) cabin attendant/flight attendant/(2) {comp} (See 認証局・にんしょうきょく) Certification Authority/CA/(3) carbohydrate antigen

CITES [サイテス] /(n) Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora/CITES

CP [シーピー] /(n) (1) (See コマーシャルペーパー) commercial paper/CP/(2) (See 共産党) communist party/CP/(3) (See 脳性麻痺) cerebral palsy/cerebral paralysis/CP/(4) (See カウンターパーチェス) counterpurchase/(5) (See クリーナープロダクション) cleaner production/(6) (See コンプライアンスプログラム) compliance program/(7) {physics} charge parity/C parity/CP/(8) (See カップリング・2) shipping/pairing of characters in a romantic relationship (in fan fiction, manga, etc.)

DNA [ディーエヌエー] /(n) (See デオキシリボ核酸) deoxyribonucleic acid/DNA

ETA [イーティーエー] /(n) (See ETD) ETA/estimated time of arrival

GABA [ギャバ] /(n) (See γアミノ酪酸) gamma-aminobutyric acid (GABA)

Google八分;グーグル八分 [グーグルはちぶ] /(n) (of a website) being delisted or censored by the Google search engine

H;h [エッチ(P);エイチ] /(n) (1) H/h/(adj-na,n) (2) (uk) (from 変態) (See 変態・へんたい・2) indecent/lewd/frisky/sexy/(n,vs) (3) (uk) (col) sexual intercourse/copulation

HP;hp [エイチピー;エッチピー] /(n) (1) (See 馬力・1) horsepower/HP/(2) (HP only) {comp} (See ホームページ) home page/(3) (HP only) (See ハーフパイプ) half-pipe (i.e. in snowboarding)/(4) (HP only) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game)/(5) (hp only) (See ハープ・1) harp

JKリフレ [ジェイケイリフレ;ジェーケーリフレ] /(n) (sl) (See jk・ジェイケイ,リフレ・2) massage and possibly sexual services performed by a female high school student or young woman wearing a high school uniform

KY [ケーワイ;ケイーワイ;ケイワイ] /(n) (See 空気読めない) being unable to read the situation/being unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)

LTE [エルティーイー] /(n) {comp} Long Term Evolution/LTE/standard for wireless communication of high-speed data in mobile telephony

MRSA [エムアールエスエー] /(n) (See メチシリン耐性黄色ブドウ球菌) methicillin-resistant staphylococcus aureus/MRSA

NASA [ナサ] /(n) National Aeronautics and Space Administration/NASA

NULLPO [ぬるぽ;ヌルポ;なるぽ;ナルポ] /(n) (1) (uk) {comp} null pointer exception (esp. in Java)/(2) (uk) (sl) (esp. ぬるぽ) nonsense/rubbish

NaN [ナン;エヌエーエヌ] /(n) {comp} (See 非数・ひすう) not a number/NaN

N響 [エヌきょう] /(n) (abbr) NHK Symphony Orchestra

OA [オーエー] /(n) (See オフィスオートメーション) office automation/OA

OP [オーピー;オー・ピー] /(n) (1) (abbr) opening credits/title sequence/(2) (abbr) (See 主題歌) theme song (played during the opening credits of a TV show, etc.)

Oバック [オーバック] /(n) O-back/skirt with peek-a-boo hole in rump

PDA [ピーディーエー] /(n) (See 携帯情報端末) personal digital assistant/PDA

Pバルブ [ピーバルブ] /(n) P-valve/urinal built into a diver's dry suit

RNA [アールエヌエー] /(n) (See リボ核酸) ribonucleic acid/RNA

ROM [ロム] /(n) (1) {comp} read-only memory/ROM/(2) (See ロムる) lurker (on a forum)/read-only member

ROMる [ロムる] /(v5r,vt) (sl) (uk) (from ロム: Read-Only Member) (See ROM・ロム・2) to lurk on a forum/to read a forum without posting messages

S;s [エス] /(n) (1) S/s/(2) (abbr) south/(3) (abbr) (See 硫黄) sulfur/(4) (abbr) small/(5) (abbr) second/(6) (abbr) (See 主語) subject (grammar)/(7) (abbr) (ant: M・3) sadist/sadistic/(8) (abbr) sister/female partner in a homosexual relationship

S級 [エスきゅう] /(n-pref,adj-no,n) superior/special class/higher than A class/extraordinary

TCA回路 [ティーシーエーかいろ] /(n) (See トリカルボン酸回路) TCA (tricarboxylic acid) cycle

USA [ユーエスエー] /(n) (1) (See アメリカ合衆国) United States of America/USA/(2) (See アメリカ陸軍) United States Army/U.S. Army/USA

Vゾーン [ブイゾーン] /(n) (See デリケートゾーン) V-zone/female genital area

hoge [ほげ] /(n) {comp} foobar-style name for a dummy variable

w;(w;笑 [わら;わらい] /(n) (abbr) (sl) (See 笑い・1) LOL/haha

web拍手;ウェブ拍手 [ウェブはくしゅ] /(n) (sometimes abbr. to 拍手) system for showing appreciation to the author of a web-site/virtual applause/web-applause

あーた /(pn) (sl) (See あんた) you (often used by a wife addressing her husband)

あい /(int) (1) (See はい・1) yes/(n) (2) wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the sea of Japan

あいうえお;アイウエオ /(n) (See あいうえお順・あいうえおじゅん) Japanese syllabary/kana/aiueo

あいだる /(v2r-s,vi) (arch) (See 甘える・1) to behave like a spoilt child

あいの風 [あいのかぜ] /(n) wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan

あえの風 [あえのかぜ] /(n) (See あいの風) wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan

あがぁな /(adj-pn) (Hiroshima dialect) (See あんな) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener)/so/that/sort of

あがり症;上がり症;上がり性;あがり性 [あがりしょう] /(n) stage fright/social anxiety disorder/social phobia

あくを取る;灰汁を取る [あくをとる] /(exp,v5r) (See 灰汁・3) to skim the scum from broth or liquid/to skim (a liquid)

あごが干上がる;顎が干上がる [あごがひあがる] /(exp,v5r) to lose one's means of livelihood/to become unable to earn a living

あたぼう /(adj-na) (sl) (from 当り前、べらぼうめ) (See 当り前・1,べらぼうめ) natural/reasonable/obvious

あっち系;アッチ系 [あっちけい(あっち系);アッチけい(アッチ系)] /(n) (1) (col) (See そっち系) one of those/a you-know/(2) (sl) gay/homosexual

あっという間(P);あっと言う間;あっとゆう間;アッという間;アッと言う間;アッとゆう間 [あっというま(あっという間,あっと言う間)(P);あっとゆうま(あっと言う間,あっとゆう間);アッというま(アッという間,アッと言う間);アッとゆうま(アッと言う間,アッとゆう間)] /(exp,n) (See あっと言う間に) a blink of time/the time it takes to say "Ah!"

あっと驚く;アッと驚く;アっと驚く(ik) [あっとおどろく(あっと驚く);アッとおどろく(アッと驚く);アっとおどろく(アっと驚く)(ik)] /(exp,v5k) to get a big surprise/to be astonished

あつらえ向き;誂え向き [あつらえむき] /(adj-na,adj-no) ideal/most suitable

あてなき旅 [あてなきたび] /(n) (See 旅) journey without a destination

あのね(P);あのねえ;あんね;あのさ;あのさあ /(int) (fam) (fem) look here/I say/well/I know what/I'll tell you what/just a minute/hold on

あの子;彼の子 [あのこ] /(pn,adj-no) (1) that girl/that kid/(2) (arch) (See 禿・3) you (mainly used by a brothel owner or senior prostitutes when addressing servant girls)

あばら屋;あばら家;荒ら屋;荒ら家;荒屋(io);荒家(io) [あばらや] /(n) (1) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/(2) (hum) my house/my home/(3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)

あぶれ者;溢れ者 [あぶれもの] /(n) (1) ruffian/scamp/hooligan/(2) (See 溢れ・あぶれ) out-of-work person/day laborer without a job

あぼーん;あぼ〜ん;あぼん;あぼおん /(exp) (1) (sl) deleted/marks a bulletin board post that was deleted because it contained inappropriate content/(vs) (2) (sl) to delete/to break/to disappear

あやかし /(n) (1) ghost that appears at sea during a shipwreck/(2) something strange or suspicious/(3) idiot/fool/(4) noh mask for roles involving dead or ghost characters

あゆの風 [あゆのかぜ] /(n) (See あいの風) wind that blows from north to north-east during spring and summer along the coast of the Sea of Japan

ありがとさん;ありがとうさん /(exp) (See 有り難う・ありがとう,さん・2) thank you/thanks a lot

ありんすことば /(n) (See ありんす,吉原言葉) language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period

あるべき姿;在るべき姿 [あるべきすがた] /(exp,n) ideal situation/ideal world/perfect world/utopia

ある意味 [あるいみ] /(exp) in a sense/in some way/to an extent

ある意味で [あるいみで] /(exp) in a sense/in some way/to an extent

ある意味では [あるいみでは] /(exp) in a sense/in some way/to an extent

ある人;或る人 [あるひと] /(n,exp) someone (unspecified, but someone in particular)/a certain person

ある程度;或る程度 [あるていど] /(exp,adj-no,adv) to some extent/to a certain extent

ある程度まで;或る程度まで [あるていどまで] /(exp) (See ある程度・あるていど) to some degree/up to a point/to some extent

あれあれ;あれれ /(int) whoa (used to express surprise or stupefaction)/drats

あわよくば /(exp) if there is a chance/if possible/if circumstances permit/if things go well/if luck is on my side

あんこ /(n) (1) (Izu Oshima dialect) daughter/young lady/(2) (thb:) (hob:) young man/eldest son/(3) (prison slang) (See 女役・3) passive role in a male homosexual relationship

あんこ型;あんこ形;鮟鱇形 [あんこがた;あんこうがた(鮟鱇形)] /(n) {sumo} (See ソップ形) sumo wrestler with a big belly

あんず飴 [あんずあめ] /(n) (See りんご飴・りんごあめ) candy-coated fruit (usu. a plum) on a stick

あんな /(adj-pn) (See こんな,そんな,どんな・1) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener)/so/that/sort of

あんまし /(adj-na,adv,n,n-suf) (1) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/(adv) (2) not very (with negative sentence)/not much/(3) surplus/excess/fullness/too much/(4) overjoyed/overwhelmed/(n-suf) (5) more than/over

あん摩(P);按摩 [あんま] /(n,vs) (1) massage, esp. the Anma Japanese type of massage/(n) (2) (sens) masseur/masseuse/massager/(3) (arch) (col) blind person (as many were traditionally massagers)

あ段;ア段 [あだん(あ段);アだん(ア段)] /(n) {ling} (See 五十音) row of syllables on the Japanese syllabary table that ends with the vowel sound "a"

い /(prt) (fam) (See かい,ぞい,だい,わい) strengthens a question, assertion, etc.

いいからいいから /(exp) (See いいから・2) don't worry about it/it's nothing/don't give it a thought

いいね /(n) (See いい・1,ね・1) like (social media)

いいねボタン /(n) like button (social media)

いい加減(P);好い加減;好加減(io) [いいかげん] /(adj-na) (1) irresponsible/perfunctory/careless/(2) lukewarm/half-baked/halfhearted/vague/(3) (See いい加減にする) reasonable/moderate (usu. in suggestions or orders)/(adv) (4) considerably/quite/rather/pretty

いい加減にしろ [いいかげんにしろ] /(exp) (See いい加減にしなさい) that's enough!/cut it out!/get a life!

いい気味;好い気味 [いいきみ;いいきび] /(n,adj-na) (See 気味・きみ・1) it serves you (him) right/it's what you (he) deserves

いい迷惑;良い迷惑 [いいめいわく] /(exp,n,adj-na) (the いい is ironic) real nuisance/becoming inconvenienced by someone else's problems (through no fault of one's own)

いい薬になる;良い薬になる [いいくすりになる] /(exp,v5r) to learn a lesson (usu. from an unpleasant experience)/to be good for someone

いかれる /(v1,vi) (1) to be beaten/to break down/(2) to be crazy/to be touched/(3) to be infatuated with/(4) to be outdone (by someone)/to be beaten (in a contest)

いけ;いっけ /(pref) (See いけ好かない) prefix used to strengthen a derogatory adjective

いけぞんざい /(n,adj-na) rude/careless/slovenly

いたこ;イタコ /(n) (See 巫子・いちこ・1,口寄せ・1) necromancer (esp. a blind female in northeastern Honshu)/medium/shaman

いたずら者;悪戯者;徒者 [いたずらもの] /(n) (1) mischief-maker/trickster/prankster/(2) (arch) lascivious person (esp. a loose woman)/(3) (arch) useless fellow/(4) (arch) (See 鼠・1) mouse/rat

いたちの道;鼬の道 [いたちのみち] /(exp) not to write to or visit someone/road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)

いたちの道切り;鼬の道切り [いたちのみちきり] /(exp) (See いたちの道) not to write to or visit someone/road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)

いちい樫 [いちいがし;イチイガシ] /(n) (uk) Quercus gilva (species of oak)

いちご飴 [いちごあめ] /(n) candy-coated strawberry on a stick

いってら;いってらー;いってらあ /(int) (sl) (abbr) (See いってらっしゃい) have a good day/take care/see you

いとど /(n) (1) old name for a cave cricket/(2) even though/despite/even more/still

いとはん /(n) (ksb:) (See 幼様) daughter (of a good family)

いぶり漬け [いぶりづけ] /(n) {food} (See 燻りがっこ) smoked daikon pickles (famous product of Akita Prefecture)

いやだ /(int) (See 嫌・いや) not a chance/not likely/no way

いよやか /(adj-na) tall/stout/clear/well defined

いらっしゃい(P);いらしゃい(ik) /(int,n) (1) (hon) (used as a polite imperative) (See いらっしゃる・1) come/go/stay/(2) (See いらっしゃいませ) welcome!

いらっしゃる /(v5aru,vi) (1) (hon) (sometimes erroneously written 居らっしゃる) to come/to go/to be (somewhere)/(v5aru,aux-v) (2) (hon) (after a -te form, or the particle "de") is (doing)/are (doing)

うぃる /(aux) (sl) (commonly used at the end of ultra-short sentences on microblogs, e.g. Twitter) I will .../I'm going to ...

うがん /(n) (from 拝み) (See 御嶽・うたき) (Okinawa) sacred place/sacred grove

うぐいす菜;鶯菜 [うぐいすな;ウグイスナ] /(n) young greens (of mizuna, Japanese mustard spinach, rape, etc.)

うぐいす張り;鶯張り;鴬張り [うぐいすばり] /(n) nightingale (flooring)/method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature)

うじゃける;うじゃじゃける /(v1) (1) (for a fruit) to go bad and lose its shape from being overripe or damaged/(2) to feel listless/to be dull/to be lazy/to look bored

うそ寒い [うそさむい] /(adj-i) somewhat cold/a bit chilly

うた沢;歌沢;哥沢 [うたざわ] /(n) (歌沢 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)

うた沢節;歌沢節;哥沢節 [うたざわぶし] /(n) (歌沢節 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢節 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) (See うた沢) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)

うちなーすば;うちなあすば /(n) (See 沖縄蕎麦) Okinawa soba (thick noodles served in a pork soup)

うっとりする;ウットリする;うっとりとする;ウットリとする /(exp,vs-i) (1) (See うっとり・1,うっとりさせる) to be entranced/to be enraptured/to be transported/to be fascinated/(2) (See うっとり・2) to be absentminded/to be miles away/to be in a world of one's own

うながっぱ /(n) (1) (from うなぎ and かっぱ) maki sushi typically made from eel and cucumber, often with a face-like pattern when cut/(2) mascot character used by Tajimi City in Gifu

うまい汁を吸う;旨い汁を吸う [うまいしるをすう] /(exp,v5u) to be onto a good thing/to make money without working/to line one's pockets

うまくやって行く;旨くやって行く [うまくやっていく] /(exp,v5k-s) (uk) to get along well with/to make a go of it

うりずん /(n) climate of the third month of the lunar calendar in Okinawa (end of the dry season)/early summer

うんたら /(n) (See うんたらかんたら) mumble (used in place of meaningful words in a sentence)

うんたらかんたら;うんやらかんやら(ik) /(n) (See うんたら) something-something/yada yada/so-and-so

うんとこさ;うんとこ;うんとこしょ /(int) (1) oof (i.e. a grunt of effort)/(adv) (2) (See うんと・1) a lot/plenty

うんともすんとも /(exp,adv) (followed by a negative verb form) not uttering a single word/not giving even the slightest response

え /(int) (1) eh?/what?/oh?/(2) (See はい・1) yes/that's correct/(prt) (3) (arch) (at sentence end) (See かえ,ぞえ,わえ) strengthens a question, assertion, etc./(4) (arch) (after a noun, etc.) used when calling out to someone

えのき茸;榎茸 [えのきたけ;えのきだけ;エノキタケ;エノキダケ] /(n) (uk) enoki mushroom (Flammulina velutipes)/winter mushroom/velvet shank/enokitake/enokidake

えり蚕 [えりさん;エリサン] /(n) (uk) eri silkmoth (Samia cynthia ricini)/eri silkworm

えんさかほい /(n) heave! (sound made while pulling a heavy vehicle)

おいおい(P);オイオイ /(int) (1) (See おい・1) Hey!/Wait a minute!/Whoa!/(adv,adv-to) (2) (on-mim) boohoo/waaaa

おいしいところを持っていく;美味しいところを持っていく;おいしい所を持っていく;美味しい所を持っていく [おいしいところをもっていく] /(exp,v5k) (1) to take a big bite/(2) to take the best part/to steal all the good parts/to steal the show

おいそれと /(adv) at a moment's notice/readily

おきな草;翁草 [おきなぐさ;オキナグサ] /(n) (1) (uk) nodding anemone (Anemone cernua)/(2) (arch) (See 菊) chrysanthemum/(3) (arch) (See 松・1) pine

おけさ /(n) style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture

おけさ節 [おけさぶし] /(n) style of Japanese folk song associated with Niigata Prefecture

おこた /(n) (pol) (fem) (See 炬燵・こたつ) kotatsu/table over an electric heater (orig. a charcoal brazier in a floor well) with a hanging quilt that retains heat

おこぼれに預かる;お零れに預かる [おこぼれにあずかる] /(exp) to get a tiny share of the profits/to get a small share of what someone is enjoying

おじゃる /(v4r) (1) (arch) (hon) (See いらっしゃる) to come/to go/to be/(aux-v) (2) (See であります) (usu. after the particle 'de') forms a polite copula

おっちょこちょい /(n,adj-na,adj-no) careless person/scatterbrain/birdbrain

おっぱいアイス /(n) (See おっぱい・1,アイス) soft icecream sold in a balloon

おぼれる者はわらをもつかむ;おぼれる者は藁をもつかむ;溺れる者は藁をも掴む [おぼれるものはわらをもつかむ] /(exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw

おまんこ;おめこ /(n) (1) (vulg) (sl) vulva/vagina/female genitalia/(vs) (2) (vulg) (sl) to have sexual intercourse/to screw

おもちゃ南瓜;オモチャ南瓜;玩具南瓜;玩具カボチャ;玩具かぼちゃ [おもちゃかぼちゃ(おもちゃ南瓜,玩具南瓜,玩具かぼちゃ);おもちゃカボチャ(玩具カボチャ);オモチャかぼちゃ(オモチャ南瓜);オモチャカボチャ] /(n) (uk) (See ペポ南瓜・ペポカボチャ) Cucurbita pepo/diverse species that includes many varieties of pumpkin, squash and zucchini

おろおろ(P);オロオロ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) in confusion/in a fluster/in bewilderment/in a dither/in a panic/all shook up/helplessly/(2) (on-mim) sobbing/tearfully/trembling (voice)

おん /(n) (from 拝み) (See 御嶽・うたき) (Okinawa) sacred site/sacred grove

おんぼろ /(adj-na,adj-no) worn-out/shabby/tattered/dilapidated

おサイフケータイ /(n) O-saifu Keitai (brand name)/wallet cell phone/mobile wallet/mobile phone equipped with a contactless IC card for ATM use, payments, etc.

おセンチ;おせんち /(n,adj-na) (col) (abbr) (See センチメンタル) sentimental/sentimentality

お愛想;御愛想 [おあいそ;おあいそう] /(n) (1) (pol) compliments/civilities/courtesies/flattery/(2) (pol) hospitality/special treatment/entertainment/(3) (pol) bill (at a restaurant)/check

お握り(P);御握り [おにぎり] /(n) (uk) (pol) onigiri/rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori)

お医者さんごっこ [おいしゃさんごっこ] /(n) playing doctor/children examining each other's genitals (often as a role play)

お印 [おしるし] /(n) (1) (uk) (See 破水) a show/blood-stained mucus discharge that happens during pregnancy up to two weeks before delivery/(2) signature mark (crest) used by members of the Imperial family to mark their belongings/(3) (See しるし・1) a sign (with honorific 'o')

お蔭;御蔭;お陰;御陰 [おかげ] /(n) (1) (uk) grace (of God)/benevolence (of Buddha)/blessing/(2) (uk) assistance/help/aid/(3) (uk) (See お蔭で) effects/influence

お家騒動;御家騒動 [おいえそうどう] /(n) family trouble (quarrel)/domestic squabble/internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period

お火焚;御火焚;御火焼 [おひたき;おほたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)

お掛け下さい;おかけ下さい;御掛け下さい [おかけください] /(exp) (uk) (and many other meanings of 掛ける) please sit down/please have a seat

お釜を掘る;御釜を掘る [おかまをほる] /(exp,v5r) (1) (See 釜を掘る・1) to perform anal sex/to bugger/to sodomize/to sodomise/(2) to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice)/to rear-end

お気の毒 [おきのどく] /(exp,adj-na) (pol) (See 気の毒・1) I am sorry (to hear, to say, etc.)/a pity

お亀;阿亀 [おかめ] /(n) (1) (uk) (derog) (See お多福,ひょっとこ・1) homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)/plain woman/(2) (abbr) (uk) (See お亀蕎麦) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.

お亀蕎麦;阿亀蕎麦 [おかめそば] /(n) (uk) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.

お久しぶり(P);お久し振り;御久しぶり;御久し振り [おひさしぶり] /(exp) (See お久・おひさ) it's been a long time/long time no see

お灸を据える [おきゅうをすえる] /(exp,v1) (1) (See 灸を据える・1) to rake over the coals/to scold/to chastise/to roast/(2) (See 灸を据える・2) to burn moxa on the skin

お兄さん(P);御兄さん [おにいさん] /(n) (1) (hon) (See 兄さん) older brother/elder brother/(2) (vocative) young man/buddy/fella/laddie

お経;御経 [おきょう] /(n) (pol) {Buddh} (See 経) sutra

お見通し [おみとおし] /(n) seeing through (e.g. a trick, someone's mind)

お雇い外国人;御雇外国人 [おやといがいこくじん] /(n) hired foreigners/foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era

お互い様;お互いさま;御互い様 [おたがいさま] /(adj-na,n) we are of equal status in this regard

お構いなし;お構い無し;御構い無し;御構いなし [おかまいなし] /(exp,adj-na) (1) (See 無頓着) unmindful/without care for others/inconsiderate/unconcerned/(exp) (2) disregarding/overlooking

お座なり;御座なり;御座成り;お座成り [おざなり] /(adj-na,adj-no) (uk) perfunctory/apathetic/makeshift/slapdash/routine/usual

お座り;御座り [おすわり] /(n,vs) (1) (chn) sit down/sit up/(2) Sit! (to a dog)

お座敷;御座敷 [おざしき] /(n) (1) (pol) (See 座敷・1) tatami room/(2) (See 座敷・2) dinner party in a tatami room with a geisha or maiko

お菜;御菜;御数;お数 [おかず;おさい(お菜,御菜);オカズ] /(n) (1) (uk) side dish/okazu/side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal/(2) (おかず, オカズ only) (uk) (sometimes オガズ) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/(3) (uk) fill/fill-in (drumming)

お姉さん(P);お姐さん;御姉さん;御姐さん [おねえさん] /(n) (1) (hon) (usu. お姉さん) (See 姉さん・1) elder sister/(2) (See 姉さん・2) (vocative) young lady/(3) (usu. お姐さん) (See 姉さん・3) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) (usu. お姐さん) (See 姉さん・4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/(5) older girl (no relation)

お子様セット [おこさまセット] /(n) (See お子様ランチ) kid's meal/special meal prepared for children at a restaurant

お子様ランチ;御子様ランチ [おこさまランチ] /(n) (See お子様セット) kid's lunch/special lunch (meal) prepared for children at a restaurant

お持たせ;御持たせ [おもたせ] /(n) (hon) (uk) (abbr) (See 御持たせ物) gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift)

お持たせ物;御持たせ物 [おもたせもの] /(n) (hon) (See お持たせ) gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift)

お持ち帰り [おもちかえり] /(n) (1) (sl) one-night stand/taking home a woman from a bar, club, etc./(2) (pol) (See 持ち帰り・もちかえり) takeout (i.e. food)/take-out/takeaway/take-away

お次;御次 [おつぎ] /(n,adj-no) (1) (pol) (hon) (See 次・つぎ・1) next/next person/(2) (from お次の間) room adjoining a noble's parlor

お釈迦;御釈迦 [おしゃか] /(n) (1) poorly made article/defective article/(2) (pol) (See 釈迦) Gautama Buddha

お手;御手 [おて] /(n) (1) (pol) (See 手・1) hand/arm/(2) (hon) handwriting/penmanship/(int) (3) (See お代わり・2) 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand)

お手つき;お手付き;御手付き [おてつき] /(n) (1) touching a wrong card/(2) making a mistress of a servant/mistress (who is one's servant)

お手数をおかけいたします;お手数をおかけ致します [おてすうをおかけいたします] /(exp) (hum) (See 手数をかける) to be a burden/to make trouble for someone

お手前;お点前;御手前 [おてまえ] /(n) (1) skill/dexterity/artistry/ingenuity/(2) etiquette of tea-ceremony

お淑やか;御淑やか [おしとやか] /(adj-na) (uk) (See 淑やか) graceful/ladylike/modest/gentle/polite/quiet/well-mannered/refined (behavior)

お出でなさい;御出でなさい [おいでなさい] /(exp) (1) (uk) (hon) (used as a polite imperative) (See 御出でなさる・1) come/go/stay/(2) (See いらっしゃい・2) welcome!

お出でなさる;御出でなさる [おいでなさる] /(v5aru,vi) (1) (uk) (hon) to come/to go/to be (somewhere)/(2) (after the -te form of a verb) -ing

お出掛け;お出かけ;御出掛け [おでかけ] /(n) (1) (hon) (pol) (oft. used as a greeting in the form of お出かけですか?) (See 出掛け・でがけ・1) about to start out/just about to leave or go out/(2) outing/trip

お巡り;お回り;お廻り;御廻り;御巡り;御回り [おまわり] /(n) (1) (uk) (esp. お巡り) (See お巡りさん) policeman/cop/(2) (esp. お回り) walking in a circle (dog trick)/(3) (arch) rounds (doctor, police beat, etc.)/(4) (uk) (arch) (See おかず・1,女房言葉) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

お初;御初 [おはつ] /(n) (1) (pol) (See 初・はつ) doing something for the first time (ever, in a season, etc.)/(2) new item/first crop of the season

お触れ;お布令;御触れ;御布令 [おふれ] /(n) (1) official notice/(2) (お触れ, 御触れ only) (abbr) (See お触書) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace

お触書;御触書 [おふれがき] /(n) (See お達し・おたっし・2) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) usu. to the general populace

お人好し;お人よし [おひとよし] /(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person/easy mark/soft touch/simple soul

お水 [おみず] /(n) (1) (a cup of) water/(adj-na) (2) racy/titillating/sexy/suggestive

お澄まし;お清まし;御澄まし;御清まし;お清汁 [おすまし] /(n,adj-na,vs) (1) (お澄まし, お清まし, 御澄まし, 御清まし only) (uk) primness/prim person/(n) (2) (pol) (uk) (See すまし汁) clear soup

お生憎様;お生憎さま;御生憎様 [おあいにくさま] /(int,adj-na) (uk) that's too bad (often ironic)/too bad for you!

お節介(P);御節介 [おせっかい] /(adj-na,n) (1) (uk) (See 節介) meddling/meddlesomeness/nosiness/interference/officiousness/(n) (2) (uk) meddler/buttinsky/busybody

お前(P);御前(P) [おまえ(P);おまい;おめえ] /(pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/(2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.)

お粗末;御粗末 [おそまつ] /(adj-na,n) (hum) (See 粗末) poor/lame/ill-prepared

お粗末さまでした;お粗末様でした [おそまつさまでした] /(exp) (hum) (See お粗末) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten

お草々;お草草;御草々;御草草 [おそうそう] /(adj-na) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)

お草々様;お草草様;御草々様;御草草様 [おそうそうさま] /(adj-na) (pol) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)

お蔵;お倉;御蔵;御倉 [おくら;オクラ] /(n) (1) (See 蔵・くら) shelving (a play, movie, etc.)/closing down/cancelling/canceling/shelf (i.e. "on the shelf")/(2) rice storehouse of the Edo shogunate

お多福;阿多福;於多福 [おたふく] /(n) (derog) (See お多福面) homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)/plain woman

お多福面;阿多福面 [おたふくめん] /(n) humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)

お達し;御達し [おたっし] /(n) (1) (See 達し) notice or order handed down from above/announcement/notification/(2) (See 御触書) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) to the concerned parties

お茶(P);御茶 [おちゃ] /(n) (1) (pol) (See 茶・1) tea (usu. green)/(2) tea break (at work)/(3) (See 茶の湯) tea ceremony

お茶する [おちゃする] /(exp,vs-i) (col) (sometimes used as a pickup line) to go out for tea (or coffee, etc.)

お茶の子;御茶の子 [おちゃのこ] /(n) (1) cinch/pushover/easy matter/piece of cake/(2) light snack/cake served with tea

お茶の子さいさい;御茶の子さいさい [おちゃのこさいさい] /(exp) (See 御茶の子・おちゃのこ・1) It's a piece of cake/It's a simple task/It's a cinch

お茶を濁す [おちゃをにごす] /(exp,v5s) (1) to be evasive/to give an evasive answer/(2) to speak ambiguously/to prevaricate/(3) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation/(4) to make do with

お茶汲み;お茶くみ;御茶くみ;御茶汲み [おちゃくみ] /(n) (pol) (See 茶汲み) serving tea (esp. at a company)/tea server/tea lady

お茶漬;お茶漬け;御茶漬;御茶漬け [おちゃづけ] /(n) (pol) (See 茶漬け) rice with tea poured on it (Japanese dish)

お通夜;御通夜 [おつや] /(n) (pol) (See 通夜) all-night vigil over a body/wake

お釣り(P);御釣り;御釣 [おつり] /(n) (pol) (See 釣り・2) change (for a purchase)

お摘み;お摘まみ;お抓み;お撮み;御摘み;御摘まみ;御抓み;御撮み [おつまみ] /(n) (pol) (uk) (See 摘み・3) snack (to have with a drink)/side dish

お田植え祭;お田植え祭り;御田植え祭り;御田植え祭 [おたうえまつり] /(n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest/(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

お鍋;御鍋 [おなべ] /(n) (1) (pol) pot/(2) (arch) typical name for a female servant in the Edo-period/(3) working at night/(4) (uk) (sl) (often derog.) female with symptoms of gender identity disorder (e.g. a transvestite)

お任せ;御任せ [おまかせ] /(n,vs) (See 任せる・1,任せる・2) leaving a decision to someone else (often of a meal to be selected by the chef)

お忍び;御忍び [おしのび] /(n) (1) (abbr) travelling incognito (traveling)/(2) (See 御忍び駕籠) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito

お熱 [おねつ] /(n) (1) having a crush on someone/(2) flushing

お年玉(P);御年玉 [おとしだま] /(n) (See 年玉) New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors)

お婆ちゃん(P);お祖母ちゃん;御祖母ちゃん;御婆ちゃん [おばあちゃん] /(n) (uk) (fam) granny/grandma/gran/female senior-citizen

お八つ(P);お八;御八つ [おやつ] /(n) (1) (uk) between-meal snack/(2) (See 八つ時) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack/afternoon refreshment/afternoon tea

お膝元;お膝下;お膝許;御膝元;御膝下;御膝許;おひざ元 [おひざもと] /(n) (See 膝元・ひざもと・3) home territory of a powerful figure/Imperial Court/businessman's turf/Shogun's headquarters

お姫様抱っこ;お姫様だっこ;お姫さま抱っこ;お姫さまだっこ;御姫様抱っこ;御姫様だっこ [おひめさまだっこ] /(n,vs) (col) (See 横抱き) carrying a person in one's arms

お百度;御百度 [おひゃくど] /(n) hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)

お不動さん [おふどうさん] /(n) (fam) (See 不動明王・ふどうみょうおう) Acala/Acalanatha Vidya-raja/The Immovable/manifestation of Mahavairocana/god of fire/fierce manifestation of Dainichi Nyorai

お父さん(P);御父さん [おとうさん(P);おとっさん(ok)] /(n) (hon) (See 父さん) father/dad/papa/pa/pop/daddy/dada

お父ちゃん [おとうちゃん] /(n) (chn) (See お父さん・おとうさん) dad/dada/daddy/pa/papa/pappa/pop

お負け(P);御負け [おまけ] /(n,vs) (1) (uk) freebie (e.g. with a purchase)/something additional/bonus/an extra/(2) (uk) price reduction/discount/(3) (uk) exaggeration

お腹を壊す;おなかを壊す;お腹をこわす [おなかをこわす] /(exp,v5s) to get an upset stomach/to have diarrhea

お腹ピーピー [おなかピーピー] /(n) (osb:) weak stomach/non-stop diarrhea

お弁当つけて;お弁当付けて [おべんとうつけて] /(exp) (id) (joc) (usu. as a tease: お弁当つけてどこ行く の?) with rice stuck on one's face

お宝;御宝 [おたから] /(n,adj-no) (1) (pol) (See 宝) treasure/(2) (See 宝船) picture of a treasure ship/(3) money/cash

お坊っちゃん;御坊っちゃん;お坊ちゃん;御坊ちゃん [おぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) (See 坊ちゃん) green young man from a well-to-do family

お目覚 [おめざ] /(n) type of candy given to a child after it wakes up from a nap/wake-up sweets

お目覚まし [おめざまし] /(n) (See お目覚) type of candy given to a child after it wakes up from a nap/wake-up sweets

お目玉を食らう [おめだまをくらう] /(exp,v5u) (See 大目玉を食らう) to get a good scolding

お目見え;お目見得;御目見;御目見得 [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)

お目通り;御目通り [おめどおり] /(n,vs) audience (with a person of high standing)

お役御免;お役ご免;お役ごめん;御役御免;御役ごめん;御役ご免 [おやくごめん] /(n) dismissal/firing/retirement/being relieved from one's post/being relieved of a burden

お約束;御約束 [おやくそく] /(n,vs) (1) (hon) (hum) (See 約束・1) promise/agreement/arrangement/one's word/contract/pact/appointment/engagement/date/(n,adj-no) (2) something expected or predictable (e.g. running gag)/typical or clich醇Pd development (in a story)/something considered obligatory or guaranteed (in a certain situation)

お利口;お利巧;お悧巧;御利口;御利巧;御悧巧 [おりこう] /(adj-na,n) (See 利口・りこう・2) well-behaved (of kids, animals, etc)/obedient/good

お立ち台;御立ち台;御立台 [おたちだい] /(n) (1) Balcony of Appearances/balcony where the imperial family appears before the public/(2) (col) (sports) interview platform/winner's platform/rostrum/(3) (sl) dancing platform (in a disco)

お礼参り;御礼参り [おれいまいり] /(n) (1) visiting a shrine or temple to give thanks/(2) settling scores

お洒落(P);御洒落(P) [おしゃれ(P);オシャレ] /(adj-na,adj-no) (1) (uk) (See 洒落・しゃれ・2) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/(n) (2) (uk) someone smartly dressed/(vs) (3) (uk) to dress up/to be fashionable

か /(prt) (1) (was written as 歟; used at sentence-end) indicates a question (sometimes rhetorical)/(2) (after each alternative) or/whether or not/(3) (after an interrogative) (See 何か) some- (e.g. something, someone)/(4) (sometimes after other particles) (See とか) indicates doubt, uncertainty, etc./(pref) (5) (usu. before an adjective) (See か弱い) emphatic prefix/(suf) (6) (after an indeclinable word) (See 定か) suffix forming adjectives or adverbs/(adv) (7) (arch) in that way

かき揚げ;掻き揚げ;掻揚げ;掻き上げ;掻揚(io);掻上(io);掻上げ;署ノき揚げ(oK) [かきあげ] /(n) (1) (かき揚げ, 掻き揚げ, 掻揚げ, 掻揚 only) mixed vegetable and seafood tempura/(2) something pulled upwards/(3) (かき揚げ, 掻き揚げ, 署ノき揚げ only) (abbr) (See かき揚げ城・かきあげじろ) small castle with a simple earthen-walled moat/(4) turning up a lamp wick

かき揚げ城;掻き揚げ城;署ノき揚げ城(oK) [かきあげじろ] /(n) (obsc) (arch) small castle with a simple earthen-walled moat

かごめ昆布;籠目昆布 [かごめこんぶ;ガゴメコンブ] /(n) (uk) kagome kombu (Saccharina sculpera)

かさかさ鳴る [かさかさなる] /(v5r) to rustle/to make a rustling sound/to crinkle

かすみ草;霞草 [かすみそう;カスミソウ] /(n) (uk) common gypsophila (Gypsophila elegans)/baby's breath/babies' breath/soaproot

かすりもしない /(exp) (col) hopelessly inaccurate/not even remotely close/can't hit the side of a barn

かたっと /(adv) (on-mim) (See かたり) clattering/(with a) clunk

かたり;かたん;カタン /(adv-to,adv) (on-mim) (See かたっと) with a clatter/clatteringly

かっけー /(adj-na,adj-no) (col) (See 格好いい・かっこいい) attractive/good-looking/stylish/cool

かっこ /(n) (chn) (from からころ) (See からころ) geta/Japanese wooden clogs

かっ飛ばす;戛飛ばす [かっとばす] /(v5s,vt) to knock out (e.g. homer)/to slam/to send flying (e.g. a ball)/to wallop (someone)

かつ重;カツ重 [かつじゅう(かつ重);カツじゅう(カツ重)] /(n) {food} (See 重箱) pork cutlet on rice in a lacquered box

かな(P);かなあ /(prt) (1) (at sentence end) I wonder/(2) (at sentence end) should I?/is it?/(3) (at sentence end) I wish that (with a negative)/I hope that

かばち /(n) (col) (See 屁理屈) quibble (in Hiroshima dialect)

かぶせ茶;冠茶 [かぶせちゃ] /(n) (See 煎茶・せんちゃ・2) kabusecha/mild green tea which has been lightly screened from sunlight for 1-3 weeks before picking

かぶと焼き;兜焼き;かぶと焼;兜焼 [かぶとやき] /(n) {food} broiled fish head (esp. sea bream)

かみのけ座;髪の毛座 [かみのけざ] /(n) {astron} Coma Berenices (constellation)/the Berenice's Hair

かもめーる;かもメール /(n) (sometimes かもめ潤オる) summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June

から /(prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity)/since/(2) from (originator)/by/(3) (follows verbs, adjectives) because/since/(4) out of (constituent, part)/(5) through (e.g. window, vestibule)/(6) (following the te-form of a verb) after/since

からっと;カラッと /(adv,vs) (1) (on-mim) changing suddenly and completely/(2) crisp and dry (e.g. skies, weather, tempura, laundry, etc.)

からり /(adv-to,adv) (1) (on-mim) clatter (noise made by hard objects coming in contact, e.g. a door flinging open)/(2) (on-mim) bright and clear (e.g. sky)/(3) (on-mim) nicely dry (e.g. laundry)/crisp (e.g. tempura)/(4) (on-mim) cheerful and open-hearted/(5) (on-mim) changing suddenly and completely/(6) (on-mim) completely forgetting something

かりゆしウエア /(n) kariyushi shirt/Okinawan dress shirt similar to an aloha shirt

かん;くわん /(adv,adv-to) (on-mim) ding/chime (sound of a bell or a small gong)

がかる /(suf,v5r) (1) (after a noun) (See 時代がかる) to appear .../to look like .../to seem .../(2) (See 赤がかる) to have a trace of/to be tinged with

がくがく;ガクガク /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) body trembling/teeth clattering/something coming loose

がさっ;ガサッ /(adv-to) (on-mim) with a swoosh/at one fell swoop

がさり /(adv-to,adv) (1) (on-mim) rustling sound/(n) (2) (obsc) (sl) (See がさる) search (esp. a home search by the police)

がさる /(v5r,vt) (obsc) (sl) to search (esp. a home in a police search)

がたっと /(adv) (1) (on-mim) with a clunk/with a clank/(2) the sound of a sudden decrease (in profits, vigor, etc.)

がたん;ガタン /(adv-to,adv) (on-mim) (with a) bump/(with a) bang/(with a) crash/sharply

がち;ガチ /(adj-na) (col) (abbr) (See がちんこ) serious/diligent/honest/earnest

がつんと言う [がつんという] /(exp,v5u) to tell a person (something) emphatically/to let a person have it

がばっと;がばと;がはと;かばと /(adv) (on-mim) suddenly/all of a sudden/quickly/emphatically/energetically

がぶがぶ /(adv-to,n) (1) (on-mim) gulping down/guzzling/(adj-na,n) (2) (on-mim) sloshing around (e.g. liquid in one's stomach, esp. from drinking too much)

がぶる /(v5r) (1) to pitch (e.g. a boat)/(2) {sumo} to force out an opponent

がらがら声 [がらがらごえ] /(n) rough voice (e.g. when one has a cold or sore throat)

がらっと /(adv) (1) (on-mim) to burst open/to open suddenly (of a door)/(2) to change completely/to do a 180

がりがり;ガリガリ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) crunching/chewing or crushing something hard/scraping/scratching/(adj-na) (2) (on-mim) hard and crunchy/(3) (on-mim) very skinny/emaciated/all skin and bones

がる /(suf,v5r) (1) (on adj-stem to represent a third party's apparent emotion) to show signs of being/to feel/to think/(2) to behave as if one were/to pretend/to act as if/(3) (See たがる) to want/to desire/to be anxious to/to be eager to

がんと一発くらわす [がんといっぱつくらわす] /(exp,v5s) to punch someone/to give someone a belt

きちきち;キチキチ /(adj-na,adv-to,n) (1) (on-mim) jam-packed (physically or of schedule, etc.)/(2) (used to denote a) grinding noise/(3) precisely/correctly (e.g. when working, etc.)/(n) (4) (See 精霊飛蝗) acrida cinerea/oriental longheaded locust

きちきち蝗虫 [きちきちばった;キチキチバッタ] /(n) (1) (uk) (col) (See 精霊飛蝗) male Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/(2) (obs) (See 精霊飛蝗擬) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)

きつ目 [きつめ] /(adj-no,adj-na) (1) (uk) (See きつい・4) a little tight/a little snug/(2) (uk) (See きつい・1,きつい・2) a little harsh

きめ細か;木目細か;肌理細か [きめこまか;きめごまか] /(adj-na) (1) smooth/(2) meticulous/painstaking/detailed

きめ細やか;木目細やか [きめこまやか] /(adj-na) (See 細やか・こまやか) smooth/polite and attentive to detail

きゃぴきゃぴ;キャピキャピ /(adv,adv-to,vs,adj-na,adj-no) (on-mim) (col) (See 浮き浮き) brimming with youthful enthusiasm/in high spirits/raring to go/overflowing with youthful energy (used mainly of girls)/acting all cute and charged up

きゅう /(adv,adv-to) (1) (on-mim) (See きゅっと・1) (rubbing, twisting) hard/with a squeal/with a creak/(2) (on-mim) (See きゅっと・2) (drinking) in one sweep

きゅうきゅう /(adj-na,adv,n) (on-mim) squeak

きゅん;キュン /(adv,adv-to) (on-mim) (esp. 胸がきゅん(と)なる) choked up (with emotion)/heart-wringing/momentary tightening of one's chest caused by powerful feelings (e.g. parting with a loved one)

きらっと;キラッと;キラっと /(adv) (on-mim) with a single flash of light/glitteringly/sparklingly/twinklingly

きりっと /(adv,vs) (on-mim) (often きりっとした) (See きりり・1) having a crisp appearance/stiffly/tensely/smartly (e.g. dressed)/neatly

きりり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) (See きりっと) stiff and slackless/tense without any looseness/(2) cling tightly/pulled or stretched as far as possible/(3) creaking of a door or oar

きれい目;奇麗め;奇麗目 [きれいめ;キレイメ] /(adj-na) (uk) neater (clothing, appearance, etc.)/sharper/more businesslike/more formal/more put-together

きんきん;キンキン /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) shrill/strident/piercing/tinkling/metallic-sounding/(2) (on-mim) sharp (pain, e.g. headache, earache)/(adj-na) (3) ice-cold/very cold

ぎいとん /(adv,adv-to) (on-mim) squeaking or creaking (followed by a thump)

ぎとぎと;ぎたぎた /(adv,adv-to,vs,adj-no,adj-na) (on-mim) oily/sticky/greasy

くいくい /(adv,adv-to) (1) (on-mim) giving two or three light tugs (or pushes)/(2) (arch) (on-mim) worrying about/moping/brooding over/fretting/(3) (arch) (on-mim) suddenly angry/feeling a surge of anger

くそ食らえ;糞食らえ [くそくらえ] /(exp,int) (uk) fuck off!/eat shit/up yours!/up your arse (ass)/(that's a) load of rubbish/nonsense!/to hell with it/codswallop

くたばり損ない [くたばりぞこない] /(exp) (vulg) (uk) (See くたばる・1) worthless (of a person)/somebody who wouldn't be missed if they died

くつくつ法師(ateji) [くつくつぼうし] /(n) (obsc) (See つくつく法師) Meimuna opalifera (species of cicada)

くつわ虫;轡虫 [くつわむし;クツワムシ] /(n) (uk) Mecopoda nipponensis (species of katydid)

くの字に曲げる [くのじにまげる] /(exp,v1) to bend over in the shape of the the character ku/to bend forward from the waist to form a chevron shape

くの字点 [くのじてん] /(n) (See 踊り字) iteration mark shaped like the hiragana "ku" (used in vertical writing to represent repetition of two or more characters)

くぱぁ /(adv) (on-mim) (m-sl) sound of vulva opening

くり下がる;繰り下がる;繰下がる;繰り下る;繰下る [くりさがる] /(v5r,vi) (1) (ant: 繰り上がる・くりあがる・1) to be moved back (e.g. date, rank, order)/to be postponed/(2) {math} (See 繰り上がる・くりあがる・2) to be borrowed (of a number in subtraction)

くろみんく鯨 [くろみんくくじら;クロミンククジラ] /(n) (uk) Antarctic minke whale (Balaenoptera bonaerensis)/southern minke whale

くわえ込む;咥え込む;銜え込む;咥えこむ;銜えこむ [くわえこむ] /(v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)/(2) to bring in a man for sex

ぐいっと;グイッと;ぐいと;グイと /(adv) (1) (on-mim) suddenly and forcefully (e.g. jerk, poke, shove)/(2) (on-mim) in a single gulp/in one go

ぐい呑;ぐい呑み;ぐい飲み [ぐいのみ] /(n) (1) large sake cup/(n,vs) (2) gulping down a drink/taking a swig at something

ぐうたら;グータラ /(n,adj-na) lazybones/good-for-nothing/idler/slacker/loafer

ぐさっと /(adv) (1) (on-mim) (See ぐさりと) piercingly (as though cutting with a sharp sword)/(2) (on-mim) hard-hitting (e.g. criticism)

ぐしゃぐしゃ;グシャグシャ /(adv-to,adv,adj-na,vs) (on-mim) soggy/mushy/crumpled

ぐしゃっと;くしゃっと /(adv) (on-mim) crushed flat/squashed to a pulp/squished/crumpled

ぐじゃぐじゃ /(adj-no,adj-na,adv,adv-to) (1) (on-mim) soggy/soaking/drenched/(adv,adv-to) (2) (on-mim) incessantly (complaining)

ぐちゃぐちゃ;グチャグチャ /(adj-na,adv,adv-to,vs) (on-mim) pulpy/soppy/sloppy

ぐっと /(adv) (1) (on-mim) suddenly/at once/in one go/with a jerk/with a gulp/(2) (on-mim) considerably/very much/a lot/(3) (on-mim) firmly/with an effort/tightly/exerting pressure/(4) (on-mim) completely (e.g. at a loss)/(5) (on-mim) deeply (e.g. moved)

ぐにゃぐにゃ;グニャグニャ /(adj-na,adj-no,adv,adv-to,vs) (on-mim) flabby/limp/soft and pliable

ぐむ /(suf,v5m) (after a noun) (See 芽ぐむ,涙ぐむ) to appear/to start to appear/to show signs of appearing

ぐり茶 [ぐりちゃ] /(n) (See 玉緑茶) guricha/Japanese green tea similar to gunpowder tea

けぇ /(prt) (fam) (Tajima dialect) (See かい) marks yes-no question

けじめを付ける;ケジメを付ける [けじめをつける(けじめを付ける);ケジメをつける(ケジメを付ける)] /(exp,v1) (1) (uk) (See けじめ) to draw the line (between two situations)/to make a clear distinction/(2) (uk) to take clear responsibility for (mistakes, etc.)

けちょんけちょん /(adj-na) (col) (on-mim) (usu. as けちょんけちょんに) thorough (criticism, defeat, etc.)/utter/serious

けんつくを食わせる;剣突を食わせる [けんつくをくわせる] /(exp,v1) to angrily reject/to snub/to give a person a good scolding/to give a person a rap on the knuckles

げほげほ;ゲホゲホ /(adj-na,adv,n,adv-to) (on-mim) (wet) cough/(sound of) coughing

こ;っこ /(suf) (1) (abbr) (See 慣れっこ,ぺちゃんこ・1) doing/in such a state/(2) (See 睨めっこ・1) doing together/contest/match/(3) (fam) (See 餡こ・1) familiarizing suffix (sometimes meaning "small")

こい;っこい /(suf,adj-i) (after a noun or the stem of an -i adjective) rich in .../high in .../full of .../very .../quite ...

こいこい /(n) (See 花札) koi-koi/koi koi/card game played with a hanafuda deck

こいさん /(n) (hon) (ksb:) (from 小いとさん) (See いとさん) youngest daughter (of a good family)

こがぁな /(adj-pn) (Hiroshima dialect) (See こんな) such (about something-someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker)/like this

こくわ;コクワ /(n) (See 猿梨) hardy kiwi (Actinidia arguta)/kiwi berry/tara vine/bower vine

こけこっこう;こけこっこー;コケコッコー;こけっこう;こけこっこ /(adv) (1) (on-mim) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters)/(n) (2) (sl) cockerel/rooster (childish term)

こける /(suf,v1) (after the -masu stem of a verb) to continue heartily doing ...

こそあど /(n) {ling} Japanese ko-so-a-do demonstratives (e.g. pronouns: kore, sore, are, dore)

こたつむり /(n) (col) (pun on かたつむり) (See こたつ) someone who curls up under a kotatsu all winter/kotatsu snail

こたつ虫;炬燵虫 [こたつむし] /(n) (col) (pun on かたつむり) (See こたつ,こたつむり) someone who curls up under a kotatsu all winter/kotatsu bug/kotatsu snail

こたつ布団;炬燵布団;炬燵蒲団;火燵布団;炬燵ぶとん [こたつぶとん] /(n) (See 炬燵) quilt coverlet for a kotatsu

こだら;コダラ /(n) (1) haddock (Melanogrammus aeglefinus)/(2) (See 犬枇杷) Ficus erecta (species of ficus)

こちらの話;此方の話 [こちらのはなし] /(exp) (1) matter being discussed (e.g. in a private conversation)/(2) our side of the story (in contrast to another's version)

こっちの話 [こっちのはなし] /(exp) (1) (col) (See こちらの話・1) matter being discussed (e.g. in a private conversation)/(2) our side of the story (in contrast to another's version)

こと /(prt) (1) (particle always used at sentence-end) particle indicating a command/(2) (fem) (often as ことね) particle indicating mild enthusiasm/(3) particle indicating a gentle interrogative/(4) (at sentence end as ことよ) particle used to soften a judgment or conclusion

ことここに至る;事ここに至る [ことここにいたる] /(exp,v5r) to reach a situation about which nothing can be done

この辺り;此の辺り [このあたり] /(pn,adj-no) (uk) (See この辺・このへん) this area/around here

この様;此の様 [このよう] /(adj-na) (uk) like this/this sort/this way

こまを回す;独楽を回す [こまをまわす] /(exp,v5s) to spin a top

こま切れ肉;細切れ肉;こまぎれ肉;小間切れ肉 [こまぎれにく] /(n) minced meat/hashed meat/pieces of meat (often sold in a pack)

こみ上げる;込み上げる;込みあげる;込上げる(io) [こみあげる] /(v1,vi) (1) to fill (one's heart)/to experience a welling up of feelings or sensations/(2) to feel nauseated

こりこり /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) crisp (like a pickle)/crunchy/(2) (on-mim) firm (musculature)/(3) (on-mim) stiff (shoulders, neck, etc.)

これより三役 [これよりさんやく] /(n) {sumo} final three bouts on the last day of a tournament

これ見よがし;此れ見よがし;此見よがし;是見よがし [これみよがし] /(adj-no,adj-na) for show/ostentatious/flaunting/showing off

これ幸い;此れ幸い [これさいわい] /(exp,adv-to) taking advantage of (a convenient situation)

ころころ(P);コロコロ;ころんころん /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) lightly rolling (of a small and round thing)/(2) (on-mim) pleasant, high-pitched sound (e.g. bell, young woman's laughter)/(3) (on-mim) changing frequently (e.g. conversation, plans)/(occurring) in rapid succession (e.g. sumo wrestlers being defeated)/fickly/in a fickle manner/(4) (on-mim) roly-poly/(adv-to,adv) (5) (on-mim) chirp chirp/sound of insects/(6) (on-mim) (See ケロケロ) ribbit ribbit/croak croak/sound of frogs/(n) (7) (ころころ, コロコロ only) (on-mim) roller/lint roller/paint roller

ころっと /(adv) (1) (on-mim) sound of something small rolling once (often into a hole)/(2) easily/(3) suddenly/(4) completely (e.g. forgetting)/utterly/(5) disappointing/(6) curling up into the fetal position/going to sleep suddenly

こん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) (See こつんと) with a bump/with a clunk/(2) (on-mim) yelp (e.g. of a fox)/bark/howl

ごく僅か;極僅か [ごくわずか] /(exp,adj-na) (uk) (See 極・ごく・1,僅か・わずか) derisory/negligible/minimal/nominal/imperceptible

ごたつく /(v5k,vi) (1) (See ごたごた・2) to be confused/to be in disorder/to be chaotic/to be crowded/(2) (See ごたごた・1) to have troubles/to be in a dispute/to argue/to be entangled (in a situation)

ごっつん盗 [ごっつんとう] /(n) (sl) stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out

ごぼう抜き;牛蒡抜き [ごぼうぬき] /(n) (1) pulling something out (in a stroke)/plucking out/(2) forcibly removing one after another (e.g. demonstrators)/(3) overtaking multiple people (in a spurt)/pulling ahead

ごりごり /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) scraping/scratching/(adj-no,adj-na) (2) (on-mim) hard (to the bite, to the touch)

ごろつく /(v5k,vi) (1) (See ごろごろ・1,ごろごろ・2) to rumble/to thunder/to roll about (people, large objects)/(2) (See ごろごろ・4) to wander about without a fixed workplace, home, etc./to hang around/to loiter

ごろん /(adv-to,adv) (on-mim) (See ごろごろ・3) flopping (e.g. on a bed)/scattering (e.g. limbs horizontally)

ごわす;ごわんす /(aux-v) (Satsuma) to be

ご挨拶;御挨拶 [ごあいさつ] /(n) (1) (pol) (See 挨拶・1) greeting/(2) (See 挨拶・5) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark)

ご意見を伺う;御意見を伺う [ごいけんをうかがう] /(exp,v5u) to ask the opinion of (a superior)

ご意見番;御意見番 [ごいけんばん] /(n) advisor/adviser (to a lord, etc.)/wise counselor allowed to speak to a lord without restraint

ご機嫌;御機嫌 [ごきげん] /(n) (1) (hon) (pol) (See 機嫌・1) humour/humor/temper/mood/spirits/(2) (hon) (pol) safety/health/well-being/one's situation/(adj-na) (3) in a good mood/in high spirits/happy/cheery/merry/chipper

ご馳走(P);御馳走 [ごちそう] /(n) (1) (pol) (See 馳走・1) feast/treating (someone)/(vs) (2) to treat (someone, e.g. to a meal)

ご馳走さま(P);御馳走様 [ごちそうさま] /(int) (1) (uk) word used after one has been treated (esp. used after a meal)/(2) (uk) used after hearing something lovey-dovey

ご馳走様でした;御馳走様でした [ごちそうさまでした] /(exp) (uk) That was a delicious meal (said after meals)/What a wonderful meal

ご当地グルメ [ごとうちグルメ] /(n) (See ご当地・ごとうち,グルメ・1) local cuisine/local delicacy/popular food from a particular area

ご破算;御破算 [ごはさん;ごわさん] /(n) (1) starting afresh/going back to square one/abandoning (e.g. a plan)/calling off/(2) (orig. meaning) clearing an abacus

ご無沙汰(P);御無沙汰(P);ご不沙汰;御不沙汰 [ごぶさた] /(n,vs) (See 無沙汰) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence

ご迷惑;御迷惑 [ごめいわく] /(n,adj-na) (See 迷惑) trouble/bother/annoyance

ご覧になる(P);御覧になる;ご覧に成る;御覧に成る [ごらんになる] /(exp,v5r) (1) (hon) (See 見る・1) to see/to look/to watch/(2) (after the -te form of a verb) try to

ご立派;御立派 [ごりっぱ] /(adj-na) (pol) (See 立派・1) splendid/fine/handsome/elegant/imposing/prominent/legal/legitimate

さいの目;賽の目;采の目 [さいのめ] /(n) (1) pip (spot on a die)/(2) small cube (esp. of food)/die/dice

さいまき /(n) (See 車海老) kuruma prawn (esp. a small one, i.e. less than 10 cm in length)

さくっ;サクッ /(adv-to) (1) (on-mim) with a crunching or grinding sound/(2) quickly/promptly/abruptly/simply/efficiently/(3) (See さくさく・1) crispily/crunchily

さくらめーる;さくらメール /(n) congratulatory postcards with a spring pattern sold every year in February

さっぱり /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) feeling refreshed/feeling relieved/(2) neat/tidy/clean/(adv,adv-to,vs,adj-na) (3) frank/open-hearted/plain/simple/light/(adv,adv-to) (4) completely/entirely/(adv) (5) not in the least (with neg. verb)/not at all/(adj-na) (6) nothing at all/completely useless/hopeless/awful

さっぱり分かりません [さっぱりわかりません] /(exp) (See さっぱり分らない) having no inkling of/having no idea of

さっぱり分らない [さっぱりわからない] /(exp,adj-i) (See さっぱり分かりません) having no inkling of/having no idea of

さつま芋(P);薩摩芋(P);甘薯;甘藷 [さつまいも(P);かんしょ(甘薯,甘藷);サツマイモ] /(n) (uk) sweet potato (Ipomoea batatas)

さつま揚げ;薩摩揚げ [さつまあげ] /(n) {food} satsuma-age/deep-fried ball of fish paste

さらさら /(adj-na,adv-to,n,vs) (1) (on-mim) rustling/murmuring/(2) fluently/(3) silky/smooth and dry/free-flowing

さらし首;晒し首;曝し首;晒首;曝首 [さらしくび] /(n) criminal's head on public display/displaying a beheaded head/beheaded head

さらり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) sleek/smooth/(2) thin (of a liquid)/(3) without hesitation or delay

さん /(suf) (1) (hon) (fam) (after a person's name (or position, etc.)) (See 様・さま・1) Mr./Mrs./Miss/Ms./-san/(2) (pol) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お- or ご-) (See ご苦労さん) makes words more polite (usu. in fixed expressions)

ざあ;ざ /(exp) (after the -nai stem of a verb, usu. accompanied by まい, esp. as 〜ざあなるまい) (See まい・1) if it is not .../if it does not ...

ざくろ鼻;石榴鼻 [ざくろばな] /(n) (See 鼻瘤) rhinophyma/red swollen nose (often associated with alcoholism)

ざけんなよ;ざけんじゃねーよ /(exp) (vulg) (See ふざけんなよ) fuck you!/don't fuck with me!/don't fuck around!/don't be a screw off!

ざざ虫 [ざざむし] /(n) (in Shinshu) dobsonfly or stonefly larva

ざっくり /(adv,vs) (1) (on-mim) roughly/approximately/loosely/(2) (on-mim) cutting or breaking apart with vigour/(3) (on-mim) deeply (cut or split)/(4) (on-mim) rough (woollens, etc., as adjectival phrase with (to)shita)/(5) (on-mim) sound of treading on pebbles

ざら /(adj-na) (1) (See ざらにある,ざらにいる) common/commonplace/(2) reckless/(n) (3) (abbr) (See ざら紙) pulp paper/(4) (abbr) (See ざらめ糖) granulated sugar/(5) (arch) coins/small change

ざら場;ザラ場 [ざらば(ざら場);ザラば(ザラ場)] /(n) continuous session (e.g. trading in a stock exchange)/zaraba

ざり /(aux) (1) (arch) (from 〜ずあり) (used after a -nai stem) not .../(exp) (2) (from 〜ぞあり; usu. as 〜にざりける) is/are

ざる蕎麦;笊蕎麦;ザル蕎麦;笊そば [ざるそば(ざる蕎麦,笊蕎麦,笊そば);ザルそば(ザル蕎麦)] /(n) (uk) zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)

し /(prt,conj) (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons

しい /(int) (1) (See しっ・1) shh! (used to silence someone)/sh!/(2) (See しっ・2) shoo! (used to drive off an approaching animal, etc.)/(suf,adj-i) (3) (after a noun, the -nai stem of a verb, or repetitive syllables) -ish/-like/-looking

しくしく /(adv,adv-to) (1) (on-mim) (See しくしく泣く) weeping/sobbing/softly (crying)/(adv,adv-to,vs) (2) (on-mim) with a prologued dull pain/having a gripping pain

しっぽり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) in a drenched manner/moistly/(2) (on-mim) affectionately/fondly/tenderly/(3) (on-mim) slowly/at ease/restful

して /(prt) (1) (See からして・1,として・1,にして・1,為る・1) by (indicating means of action)/as (a group, etc.)/(2) (as 〜をして in modern Japanese) indicates patient of a causative expression/(3) (after the ren'youkei form of an adjective) acts as a connective/(4) (after an adverb or a particle) adds emphasis/(conj) (5) (See そして) and then

しな /(suf) (after the -masu stem of a verb) having just started...

しばく /(v5k,vt) (1) to strike (with a stick, whip, etc.)/(2) (ksb:) to hit/to punch/to kick/to beat/(3) (sl) to go to (a place to eat, drink, etc.)

しばらくしてから /(exp) after a while/a little while later/shortly afterward

しばらくの間;暫くの間 [しばらくのあいだ] /(exp,adv) for a short while/for a while/for some time/for the time being

しばらく経ってから [しばらくたってから] /(exp) after a while/a little while later/shortly afterward/after a brief interval

しみったれ /(n,adj-na,adj-no) (See しみったれる) stinginess/miser

しめやか /(adj-na) quiet and subdued in appearance/solemn/sad and depressed in manner/soft/gentle

しめ飾り;注連飾り;注連飾;七五三飾;標飾り [しめかざり] /(n) (See 注連縄) decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year

しめ縄;注連縄;七五三縄;標縄 [しめなわ] /(n) {Shinto} rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil

しもた屋;仕舞た屋;仕舞屋(io) [しもたや] /(n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business

しゃあない;しゃーない /(exp) (ksb:) (See 仕方がない) it can't be helped/so it goes/c'est la vie

しゃぎり /(n) (1) short flute piece (in kyogen; usu. a lively solo)/(2) (also written as 砂切) flute and drum music played after each act but the last (in kabuki)

しゃべくり漫才 [しゃべくりまんざい] /(n) (See 漫才) manzai based on comic dialogue (as opposed to a skit)

しゃんと /(adv,vs) (on-mim) being in shape/holding a dignified appearance

しょっぴく;しょびく /(v5k,vt) (1) to drag along/(2) to take (a suspect to the police)/to drag (someone) away

しょんどい /(adj-i) (sl) (from 正直しんどい) very tiresome/exhausting/being a damn nuisance

しらっと /(adv) (on-mim) dully/dispassionately/apathetically/in a subdued manner

し損なう;仕損なう;為損なう [しそこなう;しぞこなう] /(v5u) (uk) (See 損なう・2,仕損じる・しそんじる) to blunder/to fail/to make a mistake/to miss

し尿;屎尿 [しにょう] /(n) excreta/raw sewage/human waste/night soil

し放題;仕放題;為放題 [しほうだい] /(adj-na,n) having one's own way/giving free rein to one's desires/acting as one pleases

じいじい /(adv) (1) (on-mim) sizzle (sound of meat cooking)/(2) shrill droning of a cicada

じとじと /(adj-na,adv,adv-to,vs) (on-mim) damp/wet/soaked/humid/clammy

じゃあ(P);じゃ(P) /(conj,int) (1) (See では) then/well/so/well then/(2) (See で・1,で・2,で・3,で・4,は) combination of 'de' and 'wa' particles/(aux) (3) (じゃ only) (ksb:) (See だ・1) plain copula

じゃじゃ馬 [じゃじゃうま] /(n) (1) (col) restive horse/(2) unmanageable person (esp. a woman)/shrew/stubborn tomboy

じゃぶじゃぶ(P);ジャブジャブ /(adv,adv-to) (on-mim) splashing water sound/with a splash

じゃりじゃり /(adv,adv-to,adj-na,vs) (on-mim) crunchy/gritty (sand, pebbles, etc.)

じゃりっぱげ /(n) (col) (obsc) bald spot (e.g. on a pet due to injury, stress, etc.)/bald patch

じゃれ付く;戯れつく;戯れ付く [じゃれつく] /(v5k,vi) (uk) to be playful (of a child or animal)/to play/to sport/to frolic

じゃんじゃか /(adv) (1) (on-mim) noisily (playing a musical instrument)/(2) (on-mim) doing something on and on

じゃんじゃん /(adv,adv-to) (on-mim) clanging noise of a bell/something happening non-stop

じゅるり /(adv-to) (on-mim) sound effect for slurping back up excess saliva (e.g. as stimulated by desire for food)

じりじり;ジリジリ;ぢりぢり;ヂリヂリ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) slowly (but steadily)/gradually/bit-by-bit/(2) (on-mim) irritatedly/impatiently/(3) (on-mim) scorchingly (of the sun)/(4) (on-mim) sizzling (i.e. sound of frying in oil)/(5) (on-mim) sound of a warning bell, alarm clock, etc./(6) (on-mim) oozing out (oil, sweat, etc.)/seeping out

じろりと見る [じろりとみる] /(exp,v1) (See ちらっと見る) to cast a sharp glance

じんじん /(adv,adv-to) (1) (on-mim) tingling sensation (e.g. in a leg)/feeling numb/painful tingle/throbbing/(2) (on-mim) noisily/ears ringing

すい賓;傷o賓(oK) [すいひん] /(n) (1) (See 十二律,鳧鐘) (in China) 7th note of the ancient chromatic scale (approx. G sharp)/(2) fifth lunar month

すうすう /(adv,adv-to,vs) (on-mim) sound of wind rustling through a crack/wheezing

すかり;すがり /(n) (1) net for caught fish/(2) net-like tassel of Buddhist prayer beads/(3) (すがり only) (thb:) (See 黒雀蜂) Vespula flaviceps (species of yellowjacket)/(4) (すがり only) (kyu:) (See 蟻) ant/(adv,adv-to) (5) (すかり only) (on-mim) easily

すき焼き(P);すき焼(P);鋤焼き;鋤焼;剥焼;寿喜焼(ateji) [すきやき(P);スキヤキ] /(n) {food} sukiyaki/thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan

すぐそこ /(adv,adj-no) (1) close by/right there/short distance away/a hop, skip and jump away/(2) at once/as soon as possible/immediately

すだれ頭;簾頭 [すだれあたま] /(n) (See すだれ・1,バーコードヘア) combover/comb-over/bamboo screen head (due to looking like the slats of a bamboo screen)

すっと(P);スッと;スーッと;すうっと /(adv,vs) (1) (on-mim) (スーッと and すうっと are more emphatic) straight/quickly/directly/all of a sudden/(2) (on-mim) quietly/gently/softly/(vs) (3) to feel refreshed/to feel satisfied

すっとこどっこい /(n,adj-na) idiot/fool/idiocy/stupidity

すっぱ /(adv,adv-to) (on-mim) (See すっぱり・2) cleanly (cutting, snapping off, etc.)/in a single blow

すっぱり;すぱり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) completely (quitting, etc.)/entirely/thoroughly/totally/wholly/without hesitation/(2) (on-mim) cleanly (cutting, snapping off, etc.)/in a single blow

すっぽかす /(v5s,vt) to stand (someone) up/to leave (something) undone/to neglect (a duty)

すっぽんぽん /(adj-na,n) utterly stark naked/wearing only one's birthday suit

すとん;ストン /(adv-to,adv) (1) (on-mim) (with a) thump/(2) (on-mim) (hanging) straight down

すぱっと /(adv) (1) (on-mim) completely (quitting, etc.)/entirely/thoroughly/totally/wholly/without hesitation/(2) (on-mim) cleanly (cutting, snapping off, etc.)/in a single blow

すぽっと;スポッと /(adv) (1) (on-mim) snugly (into hole, container, etc.)/tightly (fitting, covering)/firmly/(2) (on-mim) (with a) pop (i.e. sound of a cork, etc. being pulled out of a hole in one movement)/with a plop/(fall) straight

すぽり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) (See すぽっと・1) snugly (into hole, container, etc.)/tightly (fitting, covering)/firmly/(adv) (2) (on-mim) (See すぽっと・2) (with a) pop (i.e. sound of a cork, etc. being pulled out of a hole in one movement)/with a plop/(fall) straight

すぽん;スポン;ずぼん /(adv,adv-to) (1) (on-mim) (See すぽっと・1) snugly (into hole, container, etc.)/tightly (fitting, covering)/firmly/(2) (on-mim) (See すぽっと・2) (with a) pop (i.e. sound of a cork, etc. being pulled out of a hole in one movement)/with a plop/(fall) straight

すまじきものは宮仕え [すまじきものはみやづかえ] /(exp) wretched is the lot of a government official/it is better to work for oneself than to work for someone else

すみれ草;菫草 [すみれぐさ;スミレグサ] /(n) (arch) Fuji dawn (species of violet, Viola mandshurica)

すり寄せる;擦り寄せる [すりよせる] /(v1,vt) to snuggle up to/to nuzzle/to burrow into/to press a part of one's body against something

すり合わせ;擦り合わせ;摺り合わせ;すり合せ;擦り合せ;摺り合せ [すりあわせ] /(n) (1) comparing and adjusting/reconciling/knocking into shape/bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole/(2) {engr} lapping/precision surface finishing/mating by rubbing together/(3) (uk) {med} margination

すり身;擂り身 [すりみ] /(n) surimi/minced fish (or meat) mashed into a paste

するり /(adv,adv-to) (on-mim) with a smooth, unhindered motion/speedily and without delay

すんごい /(adj-i) (col) (See 凄い) terrible/dreadful/terrific/amazing/great/wonderful/to a great extent

ず /(aux-v,suf) (after the -nai stem of a verb) (See ぬ・1) not doing

ずっこける /(v1,vi) (1) to fall down (e.g. off a chair)/to slip down (e.g. one's eyeglasses)/to slide down/(2) to make a fool of oneself/(3) to whoop it up/to be on the spree/to cut loose/to mess around

ずっと(P);ずーっと(P);ずうっと /(adv) (1) (ずーっと and ずうっと are more emphatic) continuously in some state (for a long time, distance)/throughout/all along/the whole time/all the way/(2) much (better, etc.)/by far/far and away/(3) far away/long ago/(4) direct/straight

ずつ(P);づつ(P) /(suf) (1) (also written as 宛) apiece/each/(2) at a time/piecemeal

ずに /(exp) (after the -nai stem of a verb) (See ないで・1) without doing

ずば;ずんば;ずは /(exp) (arch) (after the -nai stem of a verb; ずは is now pronounced ずわ) if it is not .../if it does not ...

ずぶずぶ /(adv-to,adv) (1) (on-mim) deeply immersed (in water, mud, etc.)/(2) (on-mim) pushing something deep inside a soft object/(3) (on-mim) very drunk/(adj-na) (4) (on-mim) soaked with water

ずぼら;ズボラ;ずべら;ズベラ /(adj-na,n) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/unkempt

ずぼら箸 [ずぼらばし] /(n) (obsc) picking up a bowl with one's right hand which is already holding one's chopsticks (a breach of etiquette)

ずらかる /(v5r,vi) (col) to run away/to flee/to escape/to make a getaway/to skedaddle

ずるずる(P);ズルズル /(adv,adv-to) (1) (on-mim) dragging/trailing/(2) (on-mim) slipping (gradually)/drawing back (slowly)/sliding/slithering/(3) (on-mim) dragging on/putting off/lingering/(4) (on-mim) slurping/sniffling/(adj-na) (5) (on-mim) loose/lax/inconclusive/unresolved

せいろ蒸し;蒸籠蒸し [せいろむし] /(n) {food} steaming (of food) using a bamboo steamer

せえの;せいの(ik);せーの;いっせいの(ik);いっせーの;セイノー /(int) all together now!/one, two, go!/ready, set, go!/heave, ho!/oops-a-daisy

せき止める;堰き止める;塞き止める [せきとめる] /(v1,vt) (1) to dam up/to hold back/to keep back/to bring to a halt/to intercept/(2) to stem (an activity)/to check (e.g. progress)

せせらぎ /(n) (1) small stream/brooklet/(2) murmuring (as of a stream)

せせり箸;署硼「(oK) [せせりばし] /(n) poking one's food around using one's chopsticks/playing with one's food with one's chopsticks (a breach of etiquette)

せっ器 [せっき] /(n) stoneware/pottery/ceramics fired at a high temperature

せり出す;迫り出す;迫出す [せりだす] /(v5s,vt) (1) to push (a thing) out/to jut out (can have a negative nuance)/to protrude/(2) to rise out the trap door (on stage)

ぜんご;ぜいご;ゼンゴ;ゼイゴ /(n) scales of a horse mackerel/(keeled) scute

そう /(adv) (1) so/really/seeming/(adj-na,suf) (2) (after masu stem or adj-stem) appearing that/seeming that/looking like/having the appearance of

そうになった /(exp) (after the -masu stem of a verb) almost (did)/nearly (did)

そうはイカの金玉;そうは烏賊の金玉;然うは烏賊の金玉 [そうはイカのきんたま(そうはイカの金玉);そうはいかのきんたま(そうは烏賊の金玉,然うは烏賊の金玉);そうはイカのキンタマ] /(exp) (joc) (pun on そうは行かぬ) you wish!/that's not going to happen/not a chance

そうは行かない [そうはいかない;そうはイカない] /(exp) (uk) not a chance/you wish!/that's not going to happen/that won't work

そがぁな /(adj-pn) (Hiroshima dialect) (See そんな) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener)/like that/that sort of

そこそこ /(adv,adj-no) (1) (on-mim) reasonably/fairly/all right/moderate/(adv) (2) (on-mim) (in the form もそこそこに) hurriedly/in a rush/having barely finished/(suf) (3) approximately/about/or so

そこら辺(P);其処等辺 [そこらへん] /(n-adv) (uk) (col) (See そこら) hereabouts/around there/that area

The results are stopped at 500th line.
500 paragraphs, 500 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)