英語学習辞典
  

rejected

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google



けんつくを食わせる;剣突を食わせる [けんつくをくわせる] /(exp,v1) to angrily reject/to snub/to give a person a good scolding/to give a person a rap on the knuckles

はね物;撥ね物 [はねもの] /(n) rejected goods

びしり /(adv-to) (1) (on-mim) (See びしっと) with a snap/(break) cleanly/(2) (reject) sternly/flatly/(3) smartly (e.g. of dressing up well).

オミット /(n) (1) exception/exclusion/(vs) (2) to omit/to disallow (e.g. in a sport after a rule is broken)/to reject (e.g. faulty product)/to eject/to expel/to throw out

ビシッと;びしっと;ビシっと /(adv) (1) (on-mim) with a snap/(break) cleanly/(2) (reject) sternly/flatly/(3) smartly (e.g. of dressing up well)

一蹴 [いっしゅう] /(n,vs) (1) kicking/(2) rejecting/curtly refusing/(3) defeating handily/winning easily

去る者は追わず来たる者は拒まず [さるものはおわずきたるものはこばまず] /(exp) do not chase one who leaves, do not reject one who comes

拒む [こばむ] /(v5m,vt) to refuse/to reject/to decline

拒否る [きょひる] /(v5r) (sl) to refuse/to reject/to deny

玉砕(P);玉摧 [ぎょくさい] /(n,vs,adj-no) (1) honourable defeat/honorable defeat/honourable death/honorable death/death without surrender/(2) (玉砕 only) (col) trying but being utterly beaten/being completely rejected when professing one's love

取捨選択 [しゅしゃせんたく] /(n,vs,adj-no) (yoji) selection/making a choice/sifting/decision to adopt or reject

取捨分別 [しゅしゃふんべつ] /(n,vs) (yoji) make a choice among many/select the good (desirable, necessary, relevant) and discard the rest/decision to adopt or reject

蹴る [ける] /(v5r,vt) (1) (orig. ichidan verb) to kick/(2) to refuse/to reject

蹴飛ばす;蹴とばす [けとばす] /(v5s,vt) (1) to kick away/to kick off/to kick hard/(2) to refuse curtly/to reject outright

峻拒 [しゅんきょ] /(n,vs) refusing flatly/rejecting sternly

振られる [ふられる;フラれる] /(v1,vi) (See 振る・ふる・4) to be given the cold shoulder/to be jilted/to be rejected/to be dumped

振り切る(P);振切る [ふりきる] /(v5r,vt) (1) to shake off/to shake free from/(2) to swing completely (bat, club, etc.)/to take a full swing/(3) to break off from (pursuer)/to pull away/(4) to reject (request)/to ignore

振る [ふる] /(v5r,vt) (1) to wave/to shake/to swing/(2) to sprinkle/to throw (dice)/(3) to cast (actor)/to allocate (work)/(4) to turn down (somebody)/to reject/to jilt/to dump/(5) to abandon/to give up/to ruin/(6) (See 振り仮名) to add kana indicating a reading of a word/(7) to slightly change headings/to change directions/(8) to extract by broiling/to prepare an infusion of/to decoct/(9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine)/(10) to bring up a topic/to lead to a topic/(11) to replace/to substitute/(12) to set up a joke for somebody else

据え膳食わぬは男の恥 [すえぜんくわぬはおとこのはじ] /(exp) (id) (See 据え膳・すえぜん・2) rejecting the advances of women is a man's shame/shameful is he who spurns a woman's invitation/not eating the meal set before him is a man's shame

退ける;斥ける;却ける [しりぞける] /(v1,vt) to repel/to drive away/to repulse/to reject

諾否 [だくひ] /(n) consent or refusal/yes or no/decision to accept or decline/up or down (vote)/assent or dissent/accept or reject

弾き返す [はじきかえす] /(v5s) to reject/to repel

断る(P);断わる [ことわる] /(v5r,vt) (1) to refuse/to reject/to dismiss/to turn down/to decline/(2) to inform/to give notice/to tell in advance/(3) to ask leave/to excuse oneself (from)

跳ね返す;はね返す;撥ね返す [はねかえす] /(v5s,vt) (1) to reject/to repulse/to repel/(2) to bounce back/to counterattack/to strike back

低徊趣味;低回趣味 [ていかいしゅみ] /(n) (yoji) disposition toward rejecting mundane affairs and enjoying nature and art

突き返す;突返す [つきかえす] /(v5s,vt) (1) to deal a blow in return/to hit back/to punch back/(2) to reject/to send back

突き戻す [つきもどす] /(v5s,vt) to thrust back/to reject

突っ返す [つっかえす] /(v5s,vt) (1) (See 突き返す・つきかえす・1) to deal a blow in return/to hit back/to punch back/(2) (See 突き返す・つきかえす・2) to reject/to send back

突っ撥ねる;突っぱねる [つっぱねる] /(v1,vt) to reject/to spurn/to turn down/to refuse

廃案 [はいあん] /(n) rejected bill (project)

排す [はいす] /(v5s,vt) (1) (arch) (See 排する) to push aside/to overcome (e.g. difficulties)/to reject/(2) to align/to put in order/(3) to push open

排する [はいする] /(vs-s,vt) (1) to push aside/to overcome (e.g. difficulties)/to reject/(2) to align/to put in order/(3) (arch) to push open

不合格者 [ふごうかくしゃ] /(n) unsuccessful candidate/rejected person

没にする [ぼつにする] /(exp,vs-i) to reject (a manuscript)/to turn down (a proposal)

没ネーム [ぼつネーム;ボツネーム] /(n) (See 没・3,ネーム・4) manga that has been rejected by an editor

没書 [ぼっしょ] /(n) rejected manuscript

落とす(P);落す [おとす] /(v5s,vt) (1) to drop/to lose/to let fall/to shed (light)/to cast (one's gaze)/to pour in (liquid)/to leave behind/(2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.)/to remove (e.g. stains or facial hair)/to lose/to spend money at a certain place/to omit/to leave out/to secretly let escape/(3) to lose (a match)/to reject (an applicant)/to fail (a course)/to defeat (in an election)/(4) to lower (e.g. shoulders or voice)/to lessen (e.g. production or body weight)/to worsen (quality)/to reduce (e.g. rank or popularity)/to speak badly of/to make light of/to fall into straitened circumstances/(5) to fall into (e.g. a dilemma or sin)/to make one's own/to have one's bid accepted/to force surrender/to take (e.g. an enemy camp or castle)/to forcefully convince/to press for a confession/to deal with/(6) {comp} to download/to copy from a computer to another medium/(7) {MA} to make someone swoon (judo)/(8) to finish a story (e.g. with the punch line)/(9) to finish (a period, e.g. of fasting)

撥ねる(P);刎ねる [はねる] /(v1,vt) (1) (uk) to hit (e.g. to have a car hit someone)/to run into/(2) (uk) to reject/to deny/to refuse/(3) (uk) to eliminate/to exclude/to leave out/(4) (uk) to flip/to splash/to splatter/(5) (uk) (esp. 刎ねる) to decapitate/to behead/(6) (uk) to jump up/(7) (uk) to point or curl up (e.g. ends of hair)

撥ね荷 [はねに] /(n) (1) (See はね物・はねもの) rejected goods/sorted-out goods/(2) (See 打ち荷・うちに) jettisoned cargo

撥ね付ける;撥ねつける [はねつける] /(v1,vt) (uk) to flatly refuse/to reject/to spurn

狷介固陋 [けんかいころう] /(n,adj-na) (yoji) stubbornly sticking to old ways/narrow-mindedly rejecting other people's views

I don't want to reject this claim.
この訴えは退けたくない。

I do not want to reject this claim.
この訴えを退けたくない。

I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.
こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。

The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。

Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。

The customer rejected everything that I showed her.
その客は私が見せたものを全部いやだといった。

The demand was summarily rejected.
その要求はあっさり拒絶された。

For love is something you can't reject.
なぜって愛は君の力なんかではどうにもならないものなんだから。

I've heard Jim rejected the proposal.
ジムはその申し出を断ったそうですね。

The company rejected his request for a transfer.
会社は彼の転勤願いを却下した。

The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。

The chairman rejected the proposal.
議長はその提案を却下した。

The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を一蹴した。

The chair man rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。

Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。

He was rejected because his health was poor.
健康状態がよくなかったので、彼は採用されなかった。

The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。

We regretfully reject your offer.
残念ながらお申し出をお断りします。

It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。

My plan was rejected.
私の計画は拒否された。

My suggestion was rejected out of hand.
私の提案はたちどころにはねつけられた。

The boss rejected the budget for the new project.
上司は新しい企画の予算案をはねつけた。

Reject all its lies and vulgarity.
新聞のさまざまな虚偽や卑俗さにも関わらず。

He had the presumption to reject my proposal.
生意気にも彼は私の申し出を断った。

The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.
駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。

Rejecting the urging of his physician father to study medicine, Hawking chose instead to concentrate on mathematics and physics.
内科医である父は医学を勉強するようしきりに勧めたが、ホーキングはそれを受け入れず、その代わりに数学と物理学に専念することにした。

His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。

He rejected all the objections.
彼はあらゆる反対をはねのけた。

He rejected our offer.
彼は私たちの申し出を断った。

He rejected our demand flatly.
彼は私たちの要求をきっぱりとけった。

He rejected my offer flatly.
彼は私の申し出をきっぱり断った。

It is not that she has rejected our offer.
彼女が我々の申し出を断ったというのではない。

She rejected my proposal.
彼女は私の申し出を拒絶した。

She rejected his offer help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。

Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。

I am afraid it is a reject.
不良品ではないかと思います。

Authorities had been rejected before, many times.
それまでにも権威あるものたちは、何度も退けられていました。

Because liberals reject three of these foundations.
リベラル派が拒否するからです

Before I could confess my feelings, I was gently rejected.
気持ち伝える前に やんわり断られた

But I'll tell you, just because we're friends, that only last week I rejected one of our great nation's top linguists.
だが君は友達だ 特別に教えてやろう つい先週 我が国を代表する 言語学者を不採用にした

But he gradually began rejecting them until the personality was destroyed.
伍丸弐號も しだいに拒絶反応を 起こし始め 人格は崩壊。

But he rejected you! And you couldn't take that, could you!
なのに拒否されて我慢できなかったのね

But here's a case which is harder to reject.
でも次のシナリオでは 否定は難しくなります

But if I come in as the middleman, what could have been accepted might be rejected...
でも私が間に入ったら 通るものも通らないというか...

But one day, I was rejected.
だけど 私は ある日拒絶されたの

But she quickly started rejecting my nominees.
すぐに ぼくの選んだ候補者が だめだと言うのです

But the human side does not reject it. Begin tests on the child to determine why this is true.
人間の領域は "ブリス" を拒絶

But they mostly are going to be rejected.
そのほとんどがボツになります

But trial judges have discretion to reject plea agreements.
しかし 予審判事には 嘆願協定を拒否する権限があります

But you rejected and buried each of their theories.
けれど君は中城たちの案をことごとく葬った

But you're going to reject it, huh?
君は それを 袖にするというのか

Come on now, you save Peoples lives and they reject you so you reject them back.
だが人を救っても 拒絶される だから君も人を嫌う

Considering the extent of the grafting, it's lucky your body didn't reject it.
これほどの広範囲で─ 拒絶反応なし

Could it be that you were rejected by a guy?!
ひょっとして フラれちゃった!? 男に

Create the structure, put it right back into you, they will not reject.
そして それをそのまま皆さんに返すそうすれば拒絶反応は起きません

Darn right. Dismissed, rejected publicly humiliated.
はねつけ 追い出し 恥をかかせた

Did you say rejected you already?
[外:9652521e1e1e0626af5ac7a6b747e40e]

Don't you want to at least know my name before you completely reject me?
断る前に 名前ぐらい言わせろ

Even if I fall for someone, just because of my looks I get rejected straight away.
好きになっても 見かけだけで すぐフラれちゃって

Exactly. That's why they're rejected everywhere.
そういうこと。 だからこそ あちこちで断られて?

For the sake of our children, and our children's children... We must reject the impure, and cast it out!
我々の子供のために そして、孫のために 我々は不純を拒絶し 捨てなければなりません!

Got rejected by all except one.
1人を除いてみんな断られました

Have you ever been rejected by somebody who you really loved?
“愛する人に振られた事がありますか”

Having been made fun of, ridiculed, picked on and been rejected.
精神的にとても傷ついていました

He rejected me and locked me out.
私を追い出して締め出したのよ

He wanted to take me in his arms, but he kept rejecting me.
彼は私を望んだわ でも 拒みもした

He was worried you might get rejected by your group of friends.
翔太が愛河小の友達と

He's getting revenge on that people that rejected him in some way.
拒絶した人々に報復を与えた

He's rejecting our ship's atmospherics.
大気が合わないんだ

He's saying he already had one a month ago, but his body is rejecting the new heart.
心臓移植が必要ということですか? いえ もう移植は1ヶ月ほど前に済んだけど

How did it go? Have you been rejected? I have been rejected.
どう? 祈られてます? 祈られてますね。

However I do not reject all ideas regarding divinities. Do you know why?
わしは あらゆる神仏を拒まぬ。 なぜか分かるか?

However, it seems like he threw it out as it got rejected.
でも却下になって 捨てちゃったみたいだけど。

I also rejected my life. That 's no good. No.
私の命も拒絶した。 - だ...だめだ。だめだ。

I am Led to believe Ms Harmison has repeatedly rejected Gordon way's advances.
ハーミソンさんは長年 ゴードンを拒絶してる

I caught the Bouquet, that dong Mi rejected with all her might, with one hand.
私はドンミが拒絶するブーケと 片手で受けた

I do, but I was rejected.
いたけど 振られちゃった

I don't feel like I was rejected.
でも フラれたとか そういう感覚じゃなかったんだ

I don't know. Aa rejected girlfriend. A jealous boyfriend, betrayed husband.
知らん 彼女にフラれた奴 嫉妬深い彼氏 裏切った夫 動機がある誰か

I feel like I've been casually rejected...
《さりげなく 拒否られた気が するんだが》

I just wanted to stop by to let you know that I reject your rejection.
あなたが私を振ったことを却下したことを 知らせるために寄ってみたの

I reject any attempt by you to exert some delusional power over me.
私はどんな企ても認めない 私に対する思い込みが激しい

I reject if it's a mere possibility.
あと 南三条です。 可能性なら 却下。

I reject if you think it's happening.
「思います」なら 却下。

I reject it, in which case no one gets anything. Okay?
青が”拒否”と言うと 両者は何も受け取れません

I see a reject from the sound of music.
まるで返品された "サウンドオブ・ミュージック"みたい

I think he's rejecting your idea.
却下かな。

I was certain that she was going to reject us.
絶対 断るタイプだと思ってたのに

I was rejected to be part of the investigation.
何か世界が違うなって目で 見てるでしょ。

I will reject the partnership offer.
提携の話は お断りします。

I'll instruct jean to reject Mr. Donner's offer.
ジーンにミスター・ドナーの 提案を拒否するよう指示するわ

I'm scared that you'll reject me.
嫌われるんじゃないかって

I'm starting to feel like I'm being rejected here.
ぼくは入り込めないようです

I've already been rejected once.
俺は一度振られてるんだから

I've been rejected for these past three years!
俺は この3年間 振られ振られ...。

If I hadn't been severely rejected by this person...
私が この人に こっぴどく 振られなければ?

If he's the kind of guy to break it up because of that, then you're the one who should reject him!
それくらいで別れる男なら こっちから フってやりゃいいの。

If she had been rejected, after interacting with each other...
誰知道? 活著總會遇到各種各樣的事?

If she had been rejected, after interacting with others...
不過自從雛實出生後 他就不再參與了

If they fail the test, that would be a valid reason to reject them as our supplier.
もしテストをしてダメなら 公式に 部品供給を拒絶する理由になる

Ikari ... Oh, are you going to reject me?
碇... ああ、私を拒絶するつもりか。

In 1992, his paper was rejected for the hypertext conference.
1992年のハイパーテキスト協議会で

In which case they might reject it and not come to a deal.
後者の場合はオファーを拒否して交渉不成立に なるかもしれません

Ingroup, authority, purity this stuff has nothing to do with morality. I reject it.
モラルではない!”と言っています

Intelligent species reject technology that would enhance ability..
知的種族は能力を高め、痛みを癒す技術を

Is there anyone who has confessed to you, been rejected, yet came back and confessed again?
また告白してきた人とか いないんですか?

It was rejected at the general meeting. That it was an invasion of privacy.
総会で却下されちゃった プライバシーの侵害になるってね

It's a game so even if I'm rejected, it won't hurt.
ゲームですから フラれても傷つかないし

It's a nice way of saying you're rejected. Oh.
要は 体のいい お断り文句。 ああ。

It's about forcing employees to voluntarily reject unofficial offers after joining a company.
自主的に内定辞退をするように 入社後の配属について?

It's hard to find something in a man who rejects people as much as you do, you know that?
人を避ける奴に 人は判断できん

It's okay if I'm rejected or laughed at.
跳ね返せばいい 笑い飛ばせばいい。

It's rude to keep saying rejected, rejected to someone who was rejected.
そんな ふられたって言ったら ふられた人に失礼ですよ

It's the same gang of talentless Hicks and hacks who rejected the amendment 10 months ago.
10ヶ月前と同じように修正案は

Just have to make up your own damn mind to either accept what I'm going to tell you or reject it.
私の言うことを 聞くか 聞かないか

Just like that? He's still rejected?
こうして こいつもふられ

Look here. Between the shop your whole life depends on, and the woman who rejected you in the past, who's getting married soon, which one is important?
あのさ。 これから 自分の人生 懸けて やってく店と

Made of horse blood. Body would reject it a second time.
原料が馬の血で 2度目は体が拒絶する

Misaka has already mastered the skills to order hamburgers and to reject sales promotions.
御坂は既にハンバーガーの頼み方からキャッチセールスの断り方まで習得済みです

My father believed that if the world found out who I really was they'd reject me out of fear.
父は信じてた 世界が僕を知ったら― 拒絶し 恐れると...

My lady's lie is a poison that rejects the heart of a lady.
お嬢さんのウソは お嬢さんの心を むしばむ 毒なんです。

My power is rejecting both sides of the shield.
オレの能力は 「盾の両面」の拒絶。

No, I was rejected 50 times when I was in junior high.
敗北を喫してしまった

No, I'm sure she would reject me.
いや きっと 拒否されるに決まってる。

Now some of you may reject this.
これを否定する方もいらっしゃるでしょう

Now, this is obviously an idea that Robert himself would choose to reject which is why we need to plant it deep in his subconscious.
ロバートが受け入れるわけが無い だから、潜在意識の奥に植えつける 潜在意識は


167 paragraphs, 294 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)