英語学習辞典
  

pack

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google



きちきち;キチキチ /(adj-na,adv-to,n) (1) (on-mim) jam-packed (physically or of schedule, etc.)/(2) (used to denote a) grinding noise/(3) precisely/correctly (e.g. when working, etc.)/(n) (4) (See 精霊飛蝗) acrida cinerea/oriental longheaded locust

ぎっしり(P);ギッシリ;ぎっちり;ギッチリ /(adv,adv-to) (on-mim) tightly/densely packed/crammed

ぎゅうぎゅう /(adj-na,adv) (on-mim) packing in tightly/creaking leather, door, etc.

ぎゅうぎゅう詰め [ぎゅうぎゅうづめ] /(exp) jam packed

ぎゅう詰め [ぎゅうづめ] /(adj-na,n) packed like sardines/jammed

こま切れ肉;細切れ肉;こまぎれ肉;小間切れ肉 [こまぎれにく] /(n) minced meat/hashed meat/pieces of meat (often sold in a pack)

すし詰め;鮨詰め;寿司詰め;鮨詰 [すしづめ] /(n) jam-packed/packed in like sushi (like sardines)

びっしり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) closely (packed, lined up, etc.)/tightly/densely/(2) (on-mim) (work) sufficiently

びっちり /(adv) without gaps/closely packed/always/usually/often/frequently/continuously

ゆうパック /(n) Yu-Pack/Japan Post's domestic parcel delivery service

アイスパック;アイス・パック /(n) ice bag/ice pack/pack ice

アイパック /(n) (1) {comp} iPaq/(2) eye pack (beauty treatment)

アルファ化米;α化米 [アルファかまい] /(n) (See 糒) cooked and dry packed rice (modern version of hoshii rice)/processed quick-cooking rice

アルファ米;α米 [アルファまい] /(n) (See 糒) cooked and dry packed rice (modern version of hoshii rice)/processed quick-cooking rice

イントロパック /(n) {comp} intro-pack

エアーパッキン;エアー・パッキン /(n) (See エアキャップ) plastic packing material with air bubbles (wasei: air packing)/bubble wrap

エアキャップ;エア・キャップ /(n) (1) plastic packing material with air bubbles (wasei: air cap)/bubble wrap/(2) cap on a tyre valve/(3) brand of lawn mower

オイルパック;オイル・パック /(n) oil pack

ガキ大将;餓鬼大将 [ガキたいしょう(ガキ大将);がきだいしょう(餓鬼大将)] /(n) leader of the pack (of a group of kids)/neighborhood bully (neighbourhood)

ガムテ /(n) (abbr) (See ガムテープ) packing tape (wasei: gum tape)

ガムテープ;ガム・テープ /(n) packing tape (wasei: gum tape)

コンバットレーション;コンバット・レーション /(n) combat ration/field ration/ration pack

データ密度 [データみつど] /(n) {comp} data density/packing density (deprecated in this sense)

ディスクパック;ディスク・パック /(n) {comp} disk pack

デイパック;デーパック;デイ・パック;デー・パック /(n) day pack

バッテリパック;バッテリ・パック /(n) {comp} battery pack

パッキング(P);パッキン /(n) (1) packing/(2) non-metallic seal/washer/gasket

パッキングケース /(n) packing-case

パッキングペーパー /(n) packing-paper

パック /(n,vs) (1) pack/(2) puck/(n) (3) face mask/face pack/facial mask/facial

パック10進表記法;パック1十進表記法 [パックじっしんひょうきほう] /(n) {comp} packed decimal notation

ブーショッファン;ブーッショファン /(n) boue chauffante (self-heating mud-pack for cosmetic purposes) (fre:)

ブリスターパック;ブリスター・パック /(n) blister pack

ブリックパック;ブリック・パック /(n) (col) (juice) carton (wasei: brick pack)

レトルト食品 [レトルトしょくひん] /(n) packed and sterilised food/retort pack

一まとめ;一纏め;一纏 [ひとまとめ] /(n) (uk) bundle/pack/bunch

一時的リンクパック領域 [いちじてきリンクパックりょういき] /(n) {comp} modified link pack area

嘘八百;ウソ八百;うそ八百 [うそはっぴゃく(嘘八百,うそ八百);ウソはっぴゃく(ウソ八百)] /(n) pack of lies/complete fabrication

押し詰める;押しつめる;押詰める [おしつめる] /(v1) to pack (in box)/to drive to wall

荷詰め;荷づめ [にづめ] /(n,vs) packing

荷姿 [にすがた] /(n) packing/packaging

荷造り(P);荷作り(P);荷づくり [にづくり] /(n,vs) packing/baling/crating

荷駄 [にだ] /(n) pack/horseload

荷縄 [になわ] /(n) packing cord

荷馬 [にうま] /(n) pack horse

荷物を詰める [にもつをつめる] /(exp,v1) to pack one's things

荷拵え [にごしらえ] /(n,vs) packing

懐炉 [かいろ;カイロ] /(n) (uk) pocket heater/hand warmer/heater pack

開梱 [かいこん] /(n,vs) open (as of a pack)

拡張パック [かくちょうパック] /(n) expansion pack (game)

記録密度 [きろくみつど] /(n) {comp} bit density/recording density/packing density

詰まる [つまる] /(v5r,vi) (1) to be packed (with)/to be full (space, schedule, etc.)/(2) (See 鼻が詰まる) to be blocked (road, pipe, etc.)/to be clogged/to be plugged up/(3) to shorten (width, interval, etc.)/to shrink (shirt, word form, etc.)/to narrow/(4) (often in the form …につまる) (See 言葉に詰まる,気の詰まる・きのつまる) to be at a loss/to be hard pressed/(5) (See 詰まる所・つまるところ) to end up/to be settled/(6) (See 促音・そくおん) to become a geminate consonant/(7) {baseb} to hit the ball near the handle of the bat

詰め;詰 [つめ;づめ] /(n,suf) (1) (づめ when a suffix) stuffing/packing/(n) (2) end (esp. the foot of a bridge)/(3) lowest-ranking guest at tea ceremony/(4) tea master/(5) endgame (esp. in shogi or used figuratively)/(6) (abbr) sweet eel sauce/(7) (arch) middle-aged woman/(n-suf) (8) appointment to a particular workplace/(9) using as the sole ground of judgement (judgment)/(10) (after the -masu stem of a verb) continuing/keep doing for period of time

詰める [つめる] /(v1,vt) (1) to stuff into/to jam/to cram/to pack/to fill/to plug/to stop up/(v1,vt,vi) (2) to shorten/to move closer together/(v1,vt) (3) to reduce (spending)/to conserve/(v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on/to strain oneself to do/(v1,vt) (5) to work out (details)/(v1,vi) (6) to be on duty/to be stationed/(v1,vt) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi)/to trap/to checkmate/(8) (the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology)/to catch (one's finger in a door, etc.)/(suf,v1) (9) to continue .../to keep doing ... without a break/(10) to do ... completely/to do ... thoroughly/(11) to force someone into a difficult situation by ...

詰め合わせる;詰め合せる;詰合わせる;詰合せる [つめあわせる] /(v1,vt) to pack an assortment of goods, etc.

詰め込む(P);つめ込む;詰込む [つめこむ] /(v5m,vt) to cram/to stuff/to jam/to squeeze/to compress/to pack/to crowd

詰め物;詰物 [つめもの] /(n) filling or packing material/stuffing/padding

櫛比 [しっぴ] /(n,vs) lining up/packing tightly

群れ [むれ] /(n) group/crowd/flock/herd/bevy/school/swarm/cluster (e.g. of stars)/clump/pack (e.g. of dogs)

込む(P);混む(P);籠む(iK);篭む(iK) [こむ] /(v5m,vi) (1) to be crowded/to be packed/(2) (See 手の込んだ) to be complex/(aux-v) (3) (込む only) to go into/to put into/to remain (seated)/to be plunged into (silence)/to do thoroughly/(4) (込む only) to do intently/(5) (込む only) to continue in the same state

梱る [こうる;こる] /(v5r,vt) (obsc) (possibly from 行李) (See 行李) to pack/to box/to package

梱包;こん包 [こんぽう] /(n,vs) packing/crating/packaging

梱包材;こん包材 [こんぽうざい] /(n) (See 梱包) packing material (boxes, insulation, shock resistance, etc.)

梱包箱 [こんぽうばこ] /(n) packing box

混み合う;込み合う;混みあう;込みあう;混合う;込合う;こみ合う [こみあう] /(v5u,vi) to be crowded/to be packed/to be jammed

射込み [いこみ] /(n) (in cooking) stuffing/filling/packing/padding

集中講義 [しゅうちゅうこうぎ] /(n) closely-packed series of lectures/intensive course

充填 [じゅうてん] /(n,vs) filling (up)/replenishing/filling in (tooth)/loading (gun with ammunition, camera with film, etc.)/packing/plugging

重詰め;重詰 [じゅうづめ] /(n) (See 重箱) food packed in nest of lacquered boxes

新聞紙 [しんぶんし(P);しんぶんがみ] /(n) (1) (しんぶんし only) newspaper/(2) newsprint/newspaper used for wrapping, packing, etc.

積む [つむ] /(v5m,vt) (1) to pile up/to stack/(2) to load (car, ship, etc.)/to pack/(3) to acquire/to accumulate

切羽詰まる;せっぱ詰まる;切羽つまる [せっぱつまる] /(v5r,vi) (See 切羽・せっぱ・2) to be at one's wits' end/to be cornered/to be packed to the hilt

折り詰め [おりづめ] /(n) food packed in a wooden box

先頭集団 [せんとうしゅうだん] /(n) leading group (of runners in a marathon, etc.)/leading pack

叢氷;そう氷 [そうひょう] /(n) pack ice

駄 [だ] /(pref) (1) (See 駄文・1) poor/low-grade/trivial/insignificant/worthless/(n-suf,ctr) (2) (See 一駄) load/pack/horse load/(n) (3) packhorse

駄獣 [だじゅう] /(n) pack animal

袋詰め [ふくろづめ] /(n,vs) packing something in a bag/bagging

大盛況 [だいせいきょう] /(n) (1) great success/roaring business/(adj-no) (2) busy/packed-out

叩き(P);敲き;三和土 [たたき(P);タタキ(P)] /(n) (1) (叩き, 敲き, タタキ only) mince (minced meat or fish)/(2) (叩き, 敲き only) (See 鰹) seared skipjack tuna/(3) (叩き, 敲き only) (sl) robbery/extortion/(4) (usu. 三和土 (gikun)) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor/concrete floor/(5) (叩き, タタキ only) whipping/lashing/bashing/beating/flaming

迫力満点 [はくりょくまんてん] /(n) (yoji) full impact/packing a punch

箱(P);函;匣;筥;筐;凾 [はこ(P);ハコ] /(n) (1) box/case/chest/package/pack/crate/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (col) (often written as ハコ) (See 箱物・1) public building/community building/(5) (arch) (See 箱屋・2) man who carries a geisha's shamisen/(6) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/(suf,ctr) (7) counter for boxes (or boxed objects)

箱詰め [はこづめ] /(n,adj-no) packed in a box (e.g. chocolates)

繁い [しげい] /(adj-i) (1) (uk) (See 繁繁・しげしげ・1,繁く・しげく) frequent/(2) (uk) (See 繁繁・しげしげ・2) densely packed/thick

氷詰め [こおりづめ] /(n) packing in ice

氷嚢;氷のう [ひょうのう] /(n) ice bag/ice pack

浮氷 [ふひょう] /(n) ice floe/floating ice/pack ice

風袋 [ふうたい] /(n) packing/wrapping/tare

保冷剤 [ほれいざい] /(n) refrigerant/thermal gel/ice pack/cold pack

包む [くるむ] /(v5m,vt) (uk) (See 包む・つつむ・1) to wrap up/to tuck in/to pack/to do up/to cover with/to dress in

包む(P);裹む(oK) [つつむ] /(v5m,vt) (1) to wrap up/to tuck in/to pack/to do up/to cover with/to dress in/(v5m) (2) to conceal/to hide/to be engulfed in/to be enveloped by

包装 [ほうそう] /(n,vs) packing/wrapping

包装米飯 [ほうそうべいはん] /(n) cooked rice pack

埋める [うめる] /(v1,vt) (1) to bury (e.g. in the ground)/(2) to fill up (e.g. audience fills a hall)/to cause to be packed/(3) to plug (a gap)/to stop (a gap)/to bridge (a difference, a gap)/to fill (a seat, a vacant position)/to fill out/(4) to make up for (a loss, shortage, etc.)/to make amends/to compensate for/(5) to put cold water (in a bath)/(6) to cover/to scatter something over

埋める(P);填める [うずめる] /(v1,vt) (1) to cover/to bury (e.g. one's face in hands)/to submerge/(2) to fill (completely)/to stuff/to pack/to cram/to fill up

埋め尽くす [うめつくす] /(v5s,vt) (1) to fill to capacity/to pack/to complete/to cram/to cover completely/to blanket/to fill out/to fill in/(2) {math} to tessellate

満たす(P);充たす [みたす] /(v5s,vt) (1) to satisfy (conditions, one's appetite, etc.)/to meet (e.g. demands)/to fulfill/to gratify/(2) to fill (e.g. a cup)/to pack/to supply

目白押し(P);めじろ押し [めじろおし] /(n,adj-no,adv) (1) jostling/milling about/crush/being jammed together/(adj-no) (2) packed with (activities, products, etc.)/teeming with

立錐の余地もない [りっすいのよちもない] /(adj-i) tightly packed/full to capacity

立方最密充填;立方最密充てん [りっぽうさいみつじゅうてん] /(n) cubic close packing/cubic closest packing

冷罨法 [れいあんぽう] /(n) cold compress/cold pack

連中 [れんちゅう(P);れんじゅう;れんぢゅう] /(n) (1) (familiar or derogatory) company/lot/bunch/gang/pack/those guys/group/(2) (れんじゅう, れんぢゅう only) troupe/company (of musicians)

罨法 [あんぽう] /(n,vs) poultice/(cold) pack

The people were packed into the small room.
10人の人間がその小さな部屋に詰め込まれた。

You're such a pack rat.
あなたって本当に何でもため込んで!

The restaurant is always packed.
あのレストランはいつも混んでいる。

An interesting thing, this: how is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
これは面白いことである。他の点では分別のある人が、この同じ屋根(家)、あのほとんど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。

The department store is always packed with customers.
そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。

All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。

Pack them in the box.
それらをその箱に詰めなさい。

I've just finished packing.
ちょうど荷造りが終わったところです。

Believe it or not, it came in pack of gum.
なんとガムのおまけだったんだよ。

Each of them carried their own pack.
めいめいが自分の荷物を持って行った。

Please pack the disks and hard copies into the briefcase.
ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。

Have you finished packing yet?
荷作りはもう終わりましたか。

There is nothing left to do aside from packing.
荷造りを除いては、することはなにも残っていない。

The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。

Pack a wallop.
強烈なパンチを与える。

She packed yesterday, so as to be ready early today.
昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。

Passengers are packed in like sardines on city buses.
市バスの混雑振りは大変なものです。

Will you help me pack up my suitcase.
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。

I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。

I have already packed my things.
私は自分の荷物をもう荷造りしてしまった。

I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.
私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。

To tell the truth, I used to smoke two packs a day.
実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたいものです。

Could you give a me hand packing on Saturday?
土曜日に荷造りをするのを手伝ってくれますか。

He smokes a pack of cigarettes a day.
彼は1日にタバコ1箱を吸う。

He put a pack of cigarettes table.
彼はテーブルの上にひと箱の紙巻タバコを置いた。

He packed his bags in haste.
彼は急いで荷物をまとめた。

She helped me pack my suitcase.
彼女は私が荷物をスーツケースに詰めるのを手伝ってくれた。

My father smokes a pack of cigarettes a day.
父は一日に一箱の煙草を吸う。

The room was packed with people.
部屋は人でいっぱいだった。

Mother sent us grapes packed in a box.
母が箱詰めのぶどうを送ってくれました。

The stadium was packed with excited spectators.
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。

Pack eggs in dozens.
卵を一ダースづつつめなさい。

At least he doesn't follow the pack.
少なくとも 群れのマネをしたりしない

At the time, he said that she just packed her bags and left.
当時 妻は荷物をまとめて出て行ったと 彼は言っていた

Avery, it's packed in here!
エイブリー 混雑してる!

Baby, it's packed right now. Snuggle with subway Sam, okay?
今はサムを抱いてて

Bad things happen when we get into a pack. Especially when we see red.
群れると悪さをする 特に頭に血が上った時だ

Because I packed that bucket myself.
私が詰めたんだから

Because I'm a pack rat.
よく旅行するもんで」

Because when we went out to eat, I'd eat three packs...
3袋食ってお腹一杯

Because you're packing a knife to a demon fight, and you don't stand a chance.
悪魔との戦いにナイフを 忍ばせているが 君に勝ち目は無いからだ

Been running with wolf packs all over the country.
狼の群れと一緒に 津々浦々走り続けてきた

Before your surgery, I asked if you had packed your cell phone and you said, which one?
何だと? 病院で携帯はどこか尋ねたら こう答えたの

Began working for the shipping company a week before the container was packed.
コンテナが格納される1週間前から 船舶会社で勤務

Between all the packing, errands, getting the ducks in a row maybe a week or two.
いろいろ荷造りや 用事があるから―

Bono Machan is in the middle of the pack.
[マイク]人気のボノマーチャンは まだ 中段のうち目に控えています。

Bought a plane ticket, packed a bag.
チケットを予約し 荷物をまとめ

Boy, this auditorium is packed with teachers and kids.
先生と生徒で 満員になっちゃった

Brage is packing his bags now . He is ready.
ブラジは今バッグに詰め込んで 準備してる

But I figure the wolf pack has the best chance of finding him.
だから この群狼作戦こそが 奴を おびき出す最善策なんだよ

But I tell her Vegas is packed with dead people and bad guys... And I'd just end up fighting evil 247.
ベガスには死者や 悪人が溢れてるから 悪との戦いで眠るヒマも なくなると反論する

But I've already packed them up. I'm sorry.
荷造りしてしまった

But any pro will know what you're packing.
どんなプロでも使用可能だ

But he had his bags packed by the front door and he picked them up, put them in the back of his car and drove away.
そして用意してあった荷物を 車に積み込むと― 走り去った

But then last night, I see that, that Moron, he's packing.
そしたら昨日の夜 隣の馬鹿が スウェーデンに引っ越すと

But these chocolates might be packed with my love that's been sleeping for five months.
このチョコには5ヶ月眠っていた私の恋心が詰まっているのかもしれないね

But... Do I find it stranger than her packing her things and sending me a dear John letter in the form of a video?
でも 自分の荷物をまとめて出て行って 僕にメールでビデオの絶交状を送りつける方が

By what I just saw up there, we are going to need a fucking pack Mule... To water that bunch.
上にいると 自分がラバになったみたいだ

Bye! If only I had something to make me stand out from the pack.
あの集団をなんとか出し抜かねえと

Call it what you will, lord stark, Ser, the city is packed with people and more flooding in every day.
お好きなように スターク様 街に人々があふれ さらに毎日詰めかけています

Camping on five and a half feet of thick, frozen pack ice.
5.5フィート程の厚さの叢氷の上でキャンプしました

Can I at least pack a bag?
ホテルを用意する 着替えを取ってきていい?

Can I get a, uh, pack of that tobacco, some papers, and the rest on gas, please.
そのタバコを一つ それと巻紙 あとはガソリン代に

Chloe, you sound like you smoke three packs a day.
クロエ、 聞こえて、1日あたり3つのパックを煙らせます。

Closest thing to a clue is a pack of matches from a lousy saloon.
手掛かりに一番近い物は 酒場のマッチだ

Come on. Pack a bag. There's no time to discuss it.
さぁ 荷物をまとめて 議論している暇は無い

Come on. We need to get you packed and out of here.
さぁ 荷物をまとめて行くわよ

Continue to the supply station and claim one pack for each member of your compartment.
配給所に行き 仲間の分も含め 物資を受け取って下さい

Cook will have finished packing the kitchen by the time you get back.
食事の準備が出来る迄に、そちらを 片付けてくれ

Could you pack these red and yellow ones to go?
この赤いのと黄色いのお持ち帰り用に詰めてもらいます

Cup of coffee and a pack of cigarettes, please.
コーヒーと タバコを頼む

Dad... This isn't a discussion. Go pack you bags.
いいから荷物詰めて ダイアン!

Dare I hope that you've packed something other than weaponry?
あえて兵器以外の 物を荷造りしたんだろう?

Did I give you an antivenin pack?
蛇毒血清パックは渡したっけ?

Did he take his tools... Pack a bag?
道具の袋は?

Did you finish packing for the company outing?
室長は社員旅行の準備 終わったんですか?

Did you notice that it was packed... Lots of stuff.
たくさんあったわ

Did you pack your bag? Mmhm.
荷造りしたの?

Did you pack your, um, inhaler?
吸入器は?

Didn't I ask you to pack almonds?
アーモンドをお願いしなかった?

Do I have time to pack?
荷造りの時間はありますか?

Do you have more in your pack.
予備のロープは?

Do you need an ice pack?
アイスパック持ってこようか?

Do you see a single other person in here with a fucking Fanny pack?
ダサいバッグいじってんじゃねえ

Doctors always go around packing heat like that?
博士ってのはいつもそんなに 心を閉ざしてるのか?

Don't be long, we are packing up soon.
急げ、まもなく 引き上げる。

Don't put the ice pack on my head, babe.
俺の頭に氷嚢を置くな

Don't worry about the tanks or equipment, but make sure you pack up everything else.
機材は心配無用だが 他は全部片付けて

Don't you pack the day before?
パッキングって 前日からやるんじゃないの?

Dresden, I guess, has taken a while to pack, but he's got our people with him.
ドレスデンは 荷物をまとめるのに ちょっと時間がかかってるが うちの捜査員と一緒だ

Dropped me off at the edge of the pack ice.
群集した氷の際に僕を降ろしました

Dunyasha! Have you got the rusks and bacon packed?
ドゥニャーシカ 食べ物の準備はできたか

Emeril here is gonna need a fresh pack.
必要なら 仕留めてくるぜ

Everybody's all packed to go up to the lake tomorrow.
皆 明日湖に行く用意をしてる

Everybody, let's start packing this shit up.
皆 荷造りしろ

Everyone must pack their things and leave.
みんな 荷をまとめて 去らなければならない

Everything you and Jacob will need is in this pack.
あなたとジェイクに必要なものはバッグの中に

Excuse me, could you pack me up for a moment?
失礼しまーっす ちょっと詰めていただけるかしら

Family all packed up, ready to go? Yeah.
家を空ける準備は済みましたか?

Finch, they're dry ice bombs, packed in airtight coolers with water.
フィンチ ドライアイス爆弾だ 水で気密クーラーに詰め込んでる

Find me a scalpel and something to pack into the wound.
メスと傷を押さえる物

Finish packing the truck. It's not a big deal.
大したことじゃないよ

First you tell me to pack my bags, and now, you don't pick up the phone.
荷物まとめろって 言ったきり 電話にも出ないの?

Flashlights and hydration packs too. The more weight, the better for you clowns.
閃光弾と水和弾もだ それ以上はお前のおつむには重すぎる

For a baby, it packs the power of an atomic bomb.
赤ちゃんにとって 原子爆弾ほどの威力を持ち

For two or three days intensely, and he would pack up and go.
一心不乱に数日仕事をして また旅へ出てしまう

For you, we'll give you that pack horse over here.
あそこの馬をやろう

Game centers were constantly jam packed.
ゲームセンターは連日 活気に溢れていたんだ>

Gather in the packing place. Why?
詰め所に集まれ。 なぜです?

George, these women are pack animals.
彼女達は群れる動物なの

Get us the hall, and I guarantee we'll pack them in for miles around.
看板を作ってステージを用意しておこう

Get your packs ... Put it together.
装備を外せ 荷物を持て 行くぞ

Give me that pack. Here you go.
そいつを寄こせ、さあ

Go on, girls. Get your septa and start packing your things.
行って、自分達の物を 荷造りしなさい

Good. I'll go pack my stuff.
荷物をパッキングでもしてくるわ

Goodness, I just packed a bit since you live alone.
アイゴー 一人暮らしだと言うからちょっとだけ入れたのよ

Got to pack. Meeting my parents for breakfast before I hit the road.
荷造りする 旅の前に両親と朝食する

Grab your clothes, pack some e on.
洋服や食料を詰めるんだ さあ早く

Granted, it may not look like much, but this wet heap of rock packs more than a few surprises.
パッとしない 岩だらけの島だけど? 大きな驚きを秘めている

Great, and then suddenly he's packing up his things and telling me that it's over.
最高だったのに 突然 彼は荷物をまとめて もう終わりだと言った

Harry had been packing his own lunch for 20 years.
「でも ハリーは過去20年間ずっと 自分でお弁当を詰めていたんです」

He could use it to transmit the message from his pack to the radio and...
奴は荷物から無線機に メッセージを送り...

He just leaps out of the pack.
バックスをかわし

He just packed up and left.
出て行ったんだ

He packed a bag. He even brought his favorite buddy bear.
バックとテディーベアを 持って行った

He packed up in a hurry about 45 minutes ago.
45分前に急いで帰りました

He put his own life on the line to save that kid from a pack of wolves.
命がけで あの子供を救ったんだ 狼の群れから...

He said he packed the drywall with explosives, but the trigger needs to be...
彼は石壁に 爆薬を仕掛けたと言った だが 引き金があるはずだ

He was too polite to send her packing in front of everyone, you see.
ええそうよ とても優雅で...

He'll send you packing. Send you all packing.
そしたら総督はお前たち全員を お払い箱にするだけさ

He's bent on finding any flaw you may have to send you packing...
何か一つでも お前の粗を見つけて 強引に出向...

He's got you packed away in some dusty corner of your own mind, and I'm here to break you out.
彼はお前を意識の片隅に 押し込めている 俺はお前を救出に来た

He's in. You can start packing.
来たぞ 用意しろ

He's on the run. Not the type to pack a bag.
逃げ回ってるんだ 高飛びするタイプじゃない

He's packing up to go.
もうすぐ脱獄だろ?

spsc-20121303
Frac pack systems
フラクパック・システム

spsc-20121304
Gravel pack systems
グラベルバック・システム

spsc-20122509
Coiled tubing power packs
コイル巻きパワーパック

spsc-23201002
Packed columns
充てんカラム

spsc-24102200
Packing tools
パッケージ圧縮機

spsc-24111510
Rope bags and rope packs
ロープバッグおよびロープパック

spsc-24140000
Packing supplies
こん包供給品

spsc-24141512
Packing absorbents
こん包用吸湿剤

spsc-24141513
Blister packs
ブリスターパック

spsc-24141605
Air filled packing materials
エアクッション

spsc-24141606
Packing peanuts
こん包用の小さな詰め物

spsc-26111710
Product specific battery packs
製品規格バッテリーパック

spsc-27112505
Packing hooks
パッキン・フック

spsc-42131703
Surgical packs
外科手術用脱脂綿

spsc-42142108
Therapeutic heating or cooling pads or compresses or packs
治療用温冷パッド、圧定布、または湿布

spsc-42142111
Therapeutic ice packs or pillows
治療用氷枕

spsc-42142706
Urological procedure trays or packs or kits
泌尿器関連処置用トレー、脱脂綿、またはキット

spsc-42143507
Medication ear packs
投薬時耳脱脂綿

spsc-42151633
Dental retraction cord packing instruments
歯科用収縮コード収容具

spsc-42171909
Emergency medical services long distance response LDR trauma packs
救急医療サービス用長距離対応(LDR)外傷手当パック

spsc-42202005
Lymphatic mapping procedure pack
リンパ系マッピング処置パック

spsc-42262102
Mortuary packs
霊安室用パック

spsc-42281520
Test packs for steam sterilizers
蒸気滅菌器用検査パック

spsc-42281810
Sterilization test packs and accessories
減菌検査用パックと付属品

spsc-42293900
Surgical wound packing instruments and related
外科(手術)用創傷充填器具及び関連用品

spsc-42293902
Surgical wound packing instruments
外科(手術)用創傷充填器具

spsc-42294715
Perfusion pump pack tubing
かん流治療用ポンプ・パック・チューブ

spsc-42294927
Endoscopic instrument packs or trays or kits
内視鏡用器具パック/トレー/キット

spsc-42295410
Surgical basin sets or packs
外科(手術)用水盤セットまたはパック

spsc-42295414
Surgical custom or specialty procedure packs
外科(手術)用特注または特製治療パック

spsc-42312014
Tissue closure kits or trays or packs or sets
組織縫合キット/トレー/パック/セット

spsc-42312202
Suturing kits or trays or packs or sets
縫合キット/トレー/パック/セット

spsc-42312207
Suture removal kits or trays or packs or sets
抜糸キット/トレー/パック/セット

spsc-42312400
Wound packing products
外傷充填用品

spsc-42312401
Calcium alginate wound packing
アルギン酸カルシウム外傷充填剤

spsc-42312403
Packing strips for wound care
創傷治療用充填ストリップ

spsc-44102300
Packing machines
梱包機器

spsc-53120000
Luggage and handbags and packs and cases
カバン、ハンドバッグ、リュックおよびケース

spsc-60111001
Chart packs
チャートパック

spsc-60111202
Border packs
縁飾りパック

spsc-71121633
Oilfield gravel packing services
油田グラベル・パッキングサービス

spsc-71151308
Gravel pack interpretation services
グラベル・パック・インタープリテーション・サービス


The results are stopped at 500th line.
280 paragraphs, 500 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)