英語学習辞典
  

need

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google



いざという時;いざと言う時 [いざというとき] /(exp) (See いざ) when it's important/when it comes to the crunch/when push comes to shove/when it comes to the point/in one's hour of need/at the critical moment

なくても良い;無くても良い [なくてもよい;なくてもいい] /(exp) (1) (uk) (after neg. stem of verb) need not (verb)/(not) have to/expressing absence of obligation or necessity/(2) (uk) (See 無い・1) need not have/need not exist

には及ばない [にはおよばない] /(exp) (1) (after a verb) there is no need to/it is fine if you don't/unnecessary/(2) (after a noun) does not match/out of reach of

まさかの時 [まさかのとき] /(exp) in time of need/for a rainy day/in case of emergency

もしかしなくても /(exp,adv) (col) (See もしかし) no need to guess/certainly

ショートスリーパー;ショート・スリーパー /(n) short sleeper/person who doesn't need much sleep

ニード /(n) need

ネオン /(n) neon (Ne)

ファミコン /(n) (abbr) {comp} (See ファミリーコンピューター) Nintendo Entertainment System/NES

ファミリーコンピューター;ファミリー・コンピューター /(n) {comp} (from "Family Computer") Nintendo Entertainment System/NES

ヤクザ者;やくざ者 [ヤクザもの(ヤクザ者);やくざもの(やくざ者)] /(n) (1) (See ヤクザ・1) professional gambler/gangster/gang member/(2) good-for-nothing/ne'er-do-well/hoodlum/ruffian

一事不再理 [いちじふさいり] /(n) ne bis in idem/prohibition against double jeopardy

一朝有事 [いっちょうゆうじ] /(exp) (yoji) (when) the time of need arises/should an emergency occur

急務 [きゅうむ] /(n) urgent business/pressing need/imperative

言うに事を欠いて [いうにことをかいて] /(exp) (See 言うに事欠いて・いうにことかいて) that's not a nice thing to say/that's not a nice way of putting it/there was no need to say that

言うに事欠いて [いうにことかいて] /(exp) that's not a nice thing to say/that's not a nice way of putting it/there was no need to say that

言うまでもない(P);言うまでも無い;言う迄も無い;言う迄もない [いうまでもない(P);ゆうまでもない] /(exp,adj-i) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said

交換需要 [こうかんじゅよう] /(n) demand for replacement/request for replacement/need for replacement

行かずに済む [いかずにすむ] /(exp,v5m) to need not go

此処が思案のし所 [ここがしあんのしどころ] /(exp) (id) This is the point we need to think about

子の日の松 [ねのひのまつ] /(exp,n) (See 子の日の遊び) pine shoot pulled out during "ne-no-hi-no-asobi"

子細に及ばず;仔細に及ばず [しさいにおよばず] /(exp) (arch) there is no problem/there is no need to go into details

事はない;ことは無い;事は無い [ことはない] /(exp,adj-i) (1) (uk) there is no need to .../(2) (uk) never happens/there is never a time when

終助 [しゅうじょ] /(n) (abbr) (used in dictionaries) (See 終助詞) sentence-ending particle (yo, ne, etc.)

終助詞 [しゅうじょし] /(n) sentence-ending particle (yo, ne, kashi, etc.)

助け舟;助け船;助けぶね [たすけぶね] /(n) (1) lifeboat/(2) friend in need/helping hand/timely help

勝手知ったる [かってしったる] /(exp,adj-f) well aware of/know thoroughly/being familiar with (and thus feeling no need for restraint)

承認欲求 [しょうにんよっきゅう] /(n) need for social approval and self-esteem

焦眉の急 [しょうびのきゅう] /(n) urgent need

上げ膳据え膳 [あげぜんすえぜん] /(exp) taking care of everything/no need to do anything

心配ご無用;心配御無用 [しんぱいごむよう] /(exp) Don't worry about it/There is nothing to fear/There is no need for anxiety/Everything is under control

心配無用 [しんぱいむよう] /(exp) (yoji) Don't worry about it/There is nothing to fear/There is no need for anxiety/Everything is under control

心配要らない;心配いらない [しんぱいいらない] /(exp) don't worry/there's no need to worry

善意銀行 [ぜんいぎんこう] /(n) (yoji) center for collecting charitable contributions (money, goods, and-or services) and distributing them to people in need

待つ(P);俟つ [まつ] /(v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait/(2) to await/to look forward to/to anticipate/(3) (usu. in negative form) to depend on/to need

点検商法 [てんけんしょうほう] /(n) (yoji) an unscrupulous business practice of making sales by posing as an inspector and declaring the need for replacing items

入り用;入りよう;入用;要り用;要りよう [いりよう] /(adj-na,adj-no,n) (1) (usu. 入り用) need/demand/necessity/(2) costs/expenses

入用 [にゅうよう] /(adj-na,n) need/requirement/demand/necessity

能無し;能なし [のうなし] /(n) (1) incompetence/ne'er-do-well/(adj-no) (2) incompetent/dimwitted/brainless

馬賊 [ばぞく] /(n) mounted bandit (esp. historically in NE China from the end of the Qing dynasty)

反省材料 [はんせいざいりょう] /(n) (yoji) matters (issues) that need be reconsidered (reflected on)

必要(P);必用 [ひつよう] /(adj-na) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary/needed/essential/indispensable/(n) (2) necessity/need/requirement

必要とする [ひつようとする] /(exp,vt,vs-i) to need/to call for/to require

姫小松 [ひめこまつ] /(n) (1) Japanese white pine (Pinus parviflora)/(2) (See 子の日の松) small pine (esp. one pulled from the ground during "ne-no-hi-no-asobi")

貧困 [ひんこん] /(n,adj-na,adj-no) (1) poverty/penury/need/destitution/(2) shortage/lack/want

放念 [ほうねん] /(n,vs) setting one's mind at ease/not feeling that one need be concerned (about something)/feeling free to disregard (something)

方がよろしければ;方が宜しければ [ほうがよろしければ] /(exp) if you need/if it is necessary

坊主丸儲け [ぼうずまるもうけ] /(exp) monks make pure profit/monks need no capital and have no expenses, so their income is pure profit

無銭 [むせん] /(n) without money/no need for money

無駄飯食い [むだめしぐい] /(n) ne'er-do-well/waster/idler/good-for-nothing

鳴門(P);鳴戸 [なると] /(n) (1) (from 鳴門海峡) strait with a roaring tidal ebb and flow/whirlpool/maelstrom/(2) (abbr) (See 鳴門巻き) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern/(3) {food} cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern/(4) (鳴門 only) Naruto/city in NE Tokushima pref/(5) (鳴門 only) (abbr) (from 鳴門海峡) Naruto Strait/(6) (鳴門 only) (abbr) (See 鳴門若布・なるとわかめ) Naruto wakame

要 [よう] /(n) (1) cornerstone/main point/keystone/(2) requirement/need/(adj-f) (3) necessary/required

要す [ようす] /(v5s,vt) (See 要する) to need/to require/to take/to demand

要する [ようする] /(vs-s,vt) to need/to demand/to take/to require

要らん [いらん] /(exp) (uk) (ksb:) (See 要る) I don't need it/I don't want it

欲しい [ほしい] /(adj-i) (1) (See 欲しがる) wanted/wished for/in need of/desired/(aux-adj) (2) (uk) (after the -te form of a verb) I want (you) to

藍方石 [らんぽうせき] /(n) (obsc) ha醇иne/hauynite

臨時会 [りんじかい] /(n) (See 臨時国会) extraordinary Diet session/extraordinary session of the Diet/session of the Diet convoked by the Cabinet by need or house request

臨時国会 [りんじこっかい] /(n) extraordinary Diet session/extraordinary session of the Diet/session of the Diet convoked by the Cabinet by need or house request

碌でなし;陸でなし;碌で無し;ろくで無し [ろくでなし;ロクデナシ] /(n) (uk) bum/good-for-nothing/ne'er-do-well

"I want a wife and children, and so I need a house.
「わたしは妻と子供がほしいので、家が必要なんだよ」

I don't need anything now.
私は、今何も要りません。

You need great endurance to run ten thousand meters.
1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。

You need not write more than 400 words.
400語以上書く必要はない。

I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。

We need accommodation for six.
6人宿泊させて欲しい。

You need not take the trouble to go.
あえて行くに及ばない。

You need not prepare a formal speech.
あたなは正式なスピーチを用意する必要はありません。

You need not be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。

The thing that you are intending to carry does not need to carrying.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。

If you do not want to go it does not need to go.
あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。

I am glad to help you whenever you need me.
あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。

I don't think there is any need for you to explain.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ。

I know how busy you must be, but I need your answer to my last mail before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back?
あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。

Your shirts need to be washed.
あなたのシャツは洗う必要がある。

We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。

You need not stand up.
あなたはお立ちになる必要はありません。

You need not go there.
あなたはそこに行く必要がない。

You need to answer the question.
あなたはその質問に答える必要がある。

Do you need the book?
あなたはその本が必要ですか。

You do need to go in such a hurry.
あなたはそんなに急いで行く必要はない。

You need not have hurried so much.
あなたはそんなに急ぐ必要はなかったのに。

You need not have such fear.
あなたはそんなに怖がる必要はない。

There is no need for you to go yet.
あなたはまだ行く必要がありません。

You need to be more careful.
あなたはもっと注意しなければならない。

You need on to flatter your boss.
あなたはボスにへつらわなくてもよい。

Do you need any food?
あなたは何か食べ物が必要ですか。

You need not run the risk.
あなたは危険を冒す必要はありません。

You need not have hurried.
あなたは急ぐ必要がなかったのに。

You don't need to go.
あなたは行く必要はない。

He said that you need not go.
あなたは行く必要はないと彼は言った。

Can you supply me with all I need?
あなたは私が必要としているものすべてを私に供給できますか。

You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。

You need not wash the dishes after meals.
あなたは食後に皿を洗う必要はありません。

You need not pay for your lunch.
あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。

You need a change of air.
あなたは転地療養が必要だ。

You should cross out any word you don't need.
あなたは不必要な語は消したほうがよい。

Can you do without the car tomorrow? I need it. [F]
あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。

You need not have come.
あなたは来る必要はなかったのに。

You may as well make friends with people who need you.
あなたを必要とする人々と仲良くなった方がよい。

You need another ten dollars to buy that camera.
あのカメラを買うにはもう10ドル必要です。

There seems on need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。

You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。

I was badly in need of his help at that time.
あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。

There is no need to draw a hasty conclusion.
あわてて結論を出す必要はない。

You need not have come so early in the morning.
あんなに朝早くから来なくてもよかったのに。

No, you need not go right now.
いいえ、今すぐに行く必要はありません。

No, you need not.
いいえ、必要ありません。

How soon do you need it?
いつまでに必要ですか。

You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie.
いつも、いつも員数合わせなどと言われないで、たまには嘘でも良いから一騎当千の兵と言ってほしいよ。

I always need an extra blanket in the wintertime.
いつも冬には余分な毛布が必要だ。

You need not have a haircut right now.
いますぐ髪を切ってもらう必要はないよ。

Words fail right when you need them.
いよいよという時に言葉が出ない。

Please take with you as much as you need.
いるだけ持っていらっしゃい。

You can withdraw some money out of the bank, if you need any.
お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。

If you need same money, why don't you borrow some from your mother?
お金ががいるんだったら、おかあさんから借りたらどおですか。

Do you need much money?
お金が沢山必要ですか。

If you need money, I'll lend you some.
お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。

There's no need for you to butt in. Just let him do this on his own.
お前がでしゃばることはない。あいつにやらせればいいんだ。

We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
お隣のご夫人が要らないというので、私たちはこの椅子をただで手に入れた。

I need a bag. Will you lend me one?
かばんが必要です。貸してくれませんか。

You need not do so.
きみはそうする必要はない。

This is how people get rid of things they no longer need.
こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。

I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.
このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。

Will this amount of money meet your need?
このお金であなたの要求に見合いますか。

I need a box of this size.
このくらいの大きさの箱がいる。

We need flour, sugar and eggs to make this cake.
このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。

We need flour, sugar, and eggs to make this cake.
このケーキを作には小麦粉と砂糖、卵が必要だ。

You need to wash this shirt.
このシャツを洗濯する必要があります。

This soup need something to pick it up. [F]
このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。

These trousers need pressing.
このズボンはアイロンをかける必要がある。

This truck is in need of repair.
このトラックは修理が必要である。

I think this machine is in need of repair.
この機械には修理が必要と思う。

These shoes need polishing.
この靴を磨く必要がある。

The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。

I need a pair of scissors to cut this paper.
この紙を切るのにはさみが必要です。

We need a large amount of money for this project.
この事業には多額の資金が要る。

We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。

You need to come to terms with your jealousy of this young man.
この若人に対してねたましく思う気持ちを、君はやむを得ないものと受け入れなければならない。

We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。

I need some medicine to kill the pain.
この痛みをやわらげる薬が何かほしい。

I need to escape from this decree.
この定めから逃れないといけない。

If you need to reach up to the top closet you must stand on this stool.
この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。

Do you need this book?
この本はいりますか。

It is necessary to put something by against days of need.
こまったときの用意に少しはとっておく必要がある。

This is what I need.
これが私が必要とするものです。

This is the very thing you need now.
これこそまさに君が今必要としているものだ。

This is the very thing that you need.
これこそまさに君が必要としているものだ。

This is all I need to know.
これさえ分かっていればいいよ。

We need to postulate a completely different paradigm to explain all these phenomena.
これらのすべての現象を説明するにはまったくの異なるパラダイムを立てる必要がある。

These buildings need temporary repairs.
これらの建物は応急の修理が必要です。

These tools are badly in need of repair.
これらの道具には本当に修理が必要だ。

These clothes are dirty and need washing.
これらの服は汚れているので洗濯する必要がある。

What do you need sunglasses for in such a dark place?
こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。

You need not have bought such a large house.
こんな大きな家を買う必要はなっかた。

There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。

But other things would need to be taken into account as well: the attitude of the landowners, for example whose property the line would cross; the desirability of making detours to serve other towns and villages or to connect with other railway lines.
しかし他のことも考慮に入れなければならなくなるだろう。すなわち、例えば、その路線が通る土地の所有者の意向、他の町や村の便宜をはかるために、あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである。

I had enough time, so I didn't need to hurry.
じかんは十分あったので、急ぐ必要はなかった。

We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。

We need to take care of this immediately.
すぐに治療しなければなりません。

You don't need to leave right now.
すぐに出かける必要はない。

You don't need to go at once.
すぐ出かける必要はないよ。

Yes, you need to practice every day.
そうですね。毎日練習する事が必要ですよ。

You need to wear a tie there.
そこではネクタイをつける必要があります。

The best thing about that place is the barbecue area where they supply you with everything you need.
そこの売りは、手ぶらで行けるバーベキュー場です。

The money should be distributed to those in need.
そのお金は困っている人に配られるべきだ。

You don't need to worry about it.
そのことで心配する必要はない。

We need to talk about how to do it.
そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。

The waiter was told that he need not stay.
そのウェイターはいなくてよいと言われた。

Choose from this list the things you'll need on your trip.
そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。

The house is in need of repair.
その家は修理が必要だ。

Will the plan meet the need?
その計画はこの場にふさわしいだろうか。

There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。

The speaker was so well known as to need no introduction.
その講演者はとてもゆうめいだったので紹介は不要なほどだった。

The speaker was so famous as to need to introduction.
その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。

We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
その困難に打ち勝つには進取の精神が必要だ。

For that experiment they need a complete vacuum.
その実験には真空が必要だ。

You need not answer the letter.
その手紙に返事を出す必要はない。

The girl's nee remind me of my happy school days.
その少女の名前を聞くと私は楽しかった学生時代のことを思い出す。

The ship stands in need of repairs.
その船は修理が必要である。

The store can supply us with anything we need.
その店は必要なすべてのものを供給することができる。

There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
その突発について不必要に心配する必要はない。

You need a large vocabulary to read that book.
その本を読むにはかなりの語いが必要だ。

I'll need at least three days to translate that thesis.
その論文を翻訳するには少なくとも3日は必要です。

All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.
それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。

It's in pencil so you can rub it out if you need to.
それは鉛筆で書かれているから消せますよ。

Those peasants badly need land to grow rice.
それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。

They are matters which we need to discuss.
それらは話し合いを必要とする問題だ。

You'll need a special tool to do it.
それをするには特別な道具が必要だろう。

We need a tool to open it with.
それを開ける道具が必要です。

I need a bag to carry it in.
それを持ち運べる袋が欲しい。

We need some clues to understand it.
それを理解するのにはいくつかの手がかりが必要だ。

You need not fret over such trifles.
そんなささいなことでクヨクヨするな。

There's no need to panic. There's plenty of time.
そんなにあわてることはないよ。時間はたっぷりあるんだから。

We need not have eaten breakfast so early.
そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。

You need not have come all the way from such a distant place.
そんなに遠い所からわざわざ来なくてもよかったのに。

There's no need to get so angry.
そんなに起こる必要はない。

You need not have come in such a hurry.
そんなに急いで来る必要はなかったのに。

You needn't go to early, need you?
そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。

You need not have got up so early.
そんなに早く起きる必要はなかったのに。

You did not need to come so early.
そんなに早く来る必要はなかった。

You need not have come so early.
そんなに早く来る必要はなかったのに。

There's no need to speak so loud.
そんなに大声で話す必要はない。

There's no need to get so angry. Keep your temper.
そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。

You need not have brought such an expensive book.
そんな高い本買わなくてもよかったのに。

He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。

You just messed up once. You don't need to agonize over it.
たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!

You need to enjoy yourself and have fun once in a while.
たまには楽しく遊ぶことが必要だ。

You can't just work all day everyday. You need to break for a vacation once in a while.
たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。

I need one month to make a permanent bridge for you.
ちゃんとした(永久)ブリッジは1か月後に入ります。

I need you.
ちょっと来て手伝って。

You know, sometimes you need to hear it. [F]
でもね、聞きたい時もあるのよ。

Above all, children need love.
とりわけ子供たちは愛情を必要とする。

I don't know how to satisfy his need for constant attention.
どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。

I need to get there soon by any means.
どうにかしてそこへすぐ行かなければならない。

There seems to be no need to go.
どうも行く必要はないようです。

What quantity of paper do you need?
どれくらいの紙が必要なのですか。

Why do you need it?
どんなことでそれが必ですか。

Why do you need quarters?
どんな事で25セント硬貨が必要ですか。

Why do you need change?
どんな事で小銭が必要ですか。

Why do you need to read such a book?
なぜそんな本を読む必要があるのですか。

I didn't need to paint the fence.
へいにペンキを塗る必要はなかった。

I need to put some gas in the car as it's almost empty.
ほとんど空なのでガソリンを入れなくてはなりません。

I need a bit of sugar.
ほんの少し砂糖が必要です。

I have need of money. [M]
ぼくはお金がいる。

Friend in need is a friend indeed.
まさかのときの友こそ真の友。

I'll stand by you in time of need.
まさかの時にはあなたを助けてやろう。

A friend in need is a friend indeed.
まさかの時の、友こそ本当に友である。

He did not need man's testimony about man,
また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、

He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.
また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。

Do you still need tea?
まだお茶が要りますか。

I need some get-up-and-go.
もうダメだ、もうくたくた、疲れた。

I should think we will need some more money.
もう少しお金が必要になると思うのですが。

If you need any money, I'll lend you some.
もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。

Excuse me, but do you need any help?
もしもし、何かお役に立ちましょうか。

If you study in the United States, you need to get a Student visa status.
もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。

If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。

If you should need any help, just let me know.
もし万一手伝いが必要なら、ぜひお知らせください。

Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。

I need more time.
もっと時間が必要だ。

You need to take more fiber.
もっと繊維質をとりなさい。

I need a loan no longer.
もはやローンは必要ではない。

Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.
われわれの政策や方式は旧式になりかかっているから、改正する必要がある。だが、危機の去らないうちに変えるのは危険だろう。

More than ever do we need goals or leading ideas that will give purpose to whatever we are doing.
われわれは、自分がしていることが何であろうとそれに目的を与えてくれるような目標あるいは指導的な思想を、今までのいかなる時代にまして、必要としている。

While we hate force, we recognize the need for law and order.
われわれは権力を憎むが法と秩序の必要は認める。

Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。

You need not write in ink.
インクで書く必要はありませえん。

If you need to go off-line, that is fine.
オンラインでお話した方がよろしければそうします。

Mr Gilmore is not so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは、紹介する必要がないほど有名ではありません。

Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction.
ギルモアさんは非常に有名だから、紹介する必要がありません。

I need some sugar to make a cake.
ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。

You need to have strong thigh muscles to skate.
スケートをするには強い腿の筋肉が必要である。

Need Tom stay home today?
トムは今日家にいなければいけませんか。

Tom need not go to school today.
トムは今日学校にいかなくてよい。

Nick need not come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。

Do I need a tie?
ネクタイは必要ですか。

Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。

I need some hangers.
ハンガーをください。

I need some butter; have you got any?
バターが要るんだけど、いくらかありますか。

Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
バルボアさんは、とても有名なので、紹介する必要はありません。

I need it for the parking meter.
パーキングメーターに使いたいんです。

You need your passport and three pictures.
パスポートと写真が3枚必要です。

I need a police car.
パトカーが必要です。

I need some bread and milk.
パンとミルクが必要だ。

Peter doesn't need to attend the meeting.
ピーターは会合に出なくてよい。

Peter may need a new diaper.
ピーターは新しいオムツを必要としているのかもしれない。

You need to reverse your vest, it's back to front.
ベストを裏返さなくちゃ。表裏逆ですよ。

If you need a pen, I'll lend you one.
ペンが必要なら貸してあげよう。

Boxers need quick reflexes.
ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。

I need it by the morning of April 5 so it can be reviewed by other members prior to the meeting.
ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。

How many people do you need for a rugby game?
ラクビーって何人でするの?

In order to relax I need to listen to soothing music.
リラックスするには落ち着く音楽を聞く必要がある。

The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。

I need a lot of cloth to make a long dress.
ロングドレスを作るのに生地がたくさんいる。

No need to worry.
悪いところはありません。

The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
安かったので不要なものまで買う気になってしまった。

You need to see a doctor.
医者にみてもらわなければならない。

I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair.
一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。

It began to rain, so she need not have watered the lawn.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかった。

It began to rain, so he need not have watered the lawn.


The results are stopped at 500th line.
280 paragraphs, 500 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)