英語学習辞典
  

nature

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google



あるに従う [あるにしたがう] /(exp,v5u) (1) to let things end up as they will/to let nature take its course/(2) to make do with what one has

あるに任せる [あるにまかせる] /(exp,v1) to let things end up as they will/to let nature take its course

いい人;好い人 [いいひと] /(exp) (1) good-natured person/(n) (2) lover

お人好し;お人よし [おひとよし] /(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person/easy mark/soft touch/simple soul

お目出度い(ateji);御目出度い(ateji);お芽出度い(ateji);御芽出度い(ateji);お愛でたい;御愛でたい [おめでたい] /(n) (1) (uk) (pol) (See めでたい・1) special/auspicious/happy/(2) (See めでたい・2) naive/innocent/good-natured/gullible/foolish

とやら /(prt) (See やら・1) indicates uncertainty or second hand nature of information quoted

なる様になる;成るように成る;成る様に成る;為るように為る;為る様に為る [なるようになる] /(exp) (uk) (proverb) let nature take its course/what will be will be

イヤミス /(n) (from イヤな汗 and ミステリー) (See 嫌・いや) iyamisu/mystery fiction subgenre dealing with grisly episodes and the dark side of human nature

ネイチャー(P);ネーチャー(P) /(n) nature

ネイチャートレイル;ネーチャートレール;ネイチャー・トレイル;ネーチャー・トレール /(n) nature trail

逢うは別れの始め [あうはわかれのはじめ] /(exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life)/we meet only to part

悪性 [あくしょう] /(adj-na,n,adj-no) evil nature/licentiousness/lewdness

暗部 [あんぶ] /(n,adj-no) dark side (of nature, town, etc.)

意地 [いじ] /(n,adj-no) (1) stubbornness/obstinacy/willpower/pride/(n) (2) disposition/nature/(n,adj-no) (3) appetite/desire/greed

意地悪い [いじわるい] /(adj-i) ill-natured/mean/nasty/sadistic/cruel/mean-spirited

異質 [いしつ] /(adj-na,adj-no) different (quality, nature)/heterogeneous

雲助根性 [くもすけこんじょう] /(n) (yoji) predatory nature/rapacious disposition

厭き性;飽き性 [あきしょう] /(n) fickle nature/flighty temperament/inconstant person

遠きは花の香近きは糞の香 [とおきははなのかちかきはくそのか] /(exp) it's human nature to consider things that are afar as beautiful and things that are up close as unsightly

黄粱一炊 [こうりょういっすい] /(n) (yoji) fleeting nature of riches and honour (honor)

化けの皮を剥ぐ;化けの皮をはぐ [ばけのかわをはぐ] /(exp,v5g) (id) to unmask (someone's true nature)

可愛げ;可愛気 [かわいげ] /(n,adj-na) charm (e.g. of an innocent child)/lovable nature

花紅柳緑 [かこうりゅうりょく] /(n) (yoji) red blossoms and green willows/beautiful scenery of spring/natural beauty/beauty of nature

花鳥風月 [かちょうふうげつ] /(n) (1) (yoji) (See 花鳥諷詠) beauties of nature/the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics/(2) artistic pursuits involving nature themes

花鳥諷詠 [かちょうふうえい] /(exp) (yoji) (See 花鳥風月) the beauties of nature as the key poetic theme/the central theme in composing poetry (haiku) must be the beauties of nature and the harmony that exist between nature and man. (The slogan of the Hototogisu School of modern Japanese haiku)

会者定離 [えしゃじょうり] /(exp) (yoji) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life)/we meet only to part

外題学問 [げだいがくもん] /(n) (yoji) putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.)/pretending to understand the nature of something when one only knows its name

環境スワップ [かんきょうスワップ] /(n) debt-for-nature swap

観察日記 [かんさつにっき] /(n,n-suf) (nature, etc.) observation diary

気 [ぎ] /(suf) -like nature/-like disposition/-ish temperament

気(P);氣(oK) [き] /(n) (1) (See 気を逸らす) spirit/mind/heart/(2) (See 気が小さい) nature/disposition/(3) (usu. after a verb) (See やる気,気がない・1) motivation/intention/(4) (See 気が重い) mood/feelings/(5) ambience/atmosphere/mood

気がいい [きがいい] /(exp,adj-ix) good-natured

気が良い;気がよい [きがよい] /(exp,adj-i) (See 気がいい・きがいい) good-natured

気立て;気だて;気立(io) [きだて] /(n) disposition/nature

記号性 [きごうせい] /(n) symbol characteristic/nature of a symbol

逆行 [ぎゃっこう;ぎゃくこう] /(n,vs,adj-no) (1) (ant: 順行・1) reverse movement/retrogression/going backwards/moving in the wrong direction/running counter to (e.g. the laws of nature)/running against (e.g. the tide of the times)/(2) {astron} retrogradation/retrogression

凶悪性 [きょうあくせい] /(n) extreme brutality/atrocity/heinousness/heinous nature

玉(P);球;珠;弾 [たま] /(n) (1) ball/sphere/globe/orb/(2) bead (of sweat, dew, etc.)/drop/droplet/(3) (esp. 球) ball (in sports)/(4) pile (of noodles, etc.)/(5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet/(6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb)/(7) lens (of glasses, etc.)/(8) (esp. 玉,珠) bead (of an abacus)/(9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle)/(10) (esp. 玉,珠; also written as 璧) gem/jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively)/pearl/(11) female entertainer (e.g. a geisha)/(12) (derog) person (when commenting on their nature)/character/(13) item, funds or person used as part of a plot/(n,n-suf) (14) (See 玉子・2) egg/(n-suf) (15) (usu. だま) coin/(16) precious/beautiful/excellent

狗子仏性;狗子佛性(oK) [くしぶっしょう] /(n) {Buddh} (See 公案) "Does a dog have Buddha nature?" (classic Zen koan)

苦労性 [くろうしょう] /(adj-na,n) nervous temperament/worry habit/pessimistic nature

空 [くう] /(n) (1) empty air/sky/(2) {Buddh} shunyata/emptiness/the lack of an immutable intrinsic nature within any phenomenon/(3) (abbr) (See 空軍) air force/(n,adj-na) (4) fruitlessness/meaninglessness/(5) (See 五大・1) void (one of the five elements)/(adj-no) (6) {math} empty (e.g. set)

空相 [くうそう] /(n) {Buddh} the empty nature of all things

形質 [けいしつ] /(n) form and nature

結構者 [けっこうしゃ;けっこうもの] /(n) (arch) (See 結構人) nice person/good-natured person

結構人 [けっこうじん] /(n) nice person/good-natured person

見透かす [みすかす] /(v5s,vt) to see through/to see the true nature of something

元々(P);本々(P);元元;本本 [もともと] /(adv,adj-no) (uk) originally/by nature/from the start

乞食根性 [こじきこんじょう] /(n) (yoji) mercenary spirit/greed/avarice/base nature

公共性 [こうきょうせい] /(n) publicness (degree to which a particular action will affect society as large)/public nature/commonality

向き [むき] /(n,n-suf) (1) direction/orientation/aspect/exposure/(n-suf) (2) suited to/suitable for/designed for/(n) (3) tendency/inclination/(4) nature (of a request or desire)/(5) person

向地性 [こうちせい] /(n) the nature of plants to grow down and root/geotropism

好好爺;好々爺 [こうこうや] /(n) good-natured old man

好人物 [こうじんぶつ] /(n) good-natured person/nice person

高山流水 [こうざんりゅうすい] /(n) (1) (yoji) high mountains and running water/the beauty of nature/(2) beautifully (skillfully) played music

根 [ね] /(n) (1) root (of a plant)/(2) root (of a tooth, hair, etc.)/center (of a pimple, etc.)/(3) root (of all evil, etc.)/source/origin/cause/basis/(4) one's true nature/(5) (fishing) reef

根っから [ねっから] /(adj-no,adv) (1) by nature/from the very beginning/through and through/at heart/(2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all

根はおとなしい;根は大人しい [ねはおとなしい] /(exp,adj-i) tenderhearted by nature

根暗 [ねくら] /(adj-na,n) (ant: 根明・1) dark-natured/gloomy/dour/moody/insular/glum/pessimistic

根性 [こんじょう] /(n) (1) willpower/guts/determination/grit/spirit/(2) character/nature/disposition/personality

催す [もよおす] /(v5s,vt) (1) to hold (an event)/to give (a dinner, party, etc.)/(2) to feel (sensation, emotion, call of nature, etc.)/to show signs of

罪状 [ざいじょう] /(n) charges/nature of offence/nature of offense

罪状明白 [ざいじょうめいはく] /(n,adj-na) (yoji) being proven guilty of a crime/having one's guilt for a crime made clear/(the) nature of offense being (becoming) clear

三因 [さんいん] /(n) {Buddh} (See 三因仏性) three causes of Buddha nature

三因仏性 [さんいんぶっしょう] /(n) {Buddh} three causes of Buddha nature

山川草木 [さんせんそうもく] /(n) (yoji) nature/natural scenery

山容水態 [さんようすいたい] /(n) (yoji) scenic beauty of mountains and streams/fresh and clear beauty of nature's splendor

残忍性 [ざんにんせい] /(n) brutal (nature)/brutality/blood lust/cruelty/ferocity

四つの力;4つの力 [よっつのちから] /(n) {physics} (See 基本相互作用) fundamental interactions/four fundamental forces of nature

資質 [ししつ] /(n) nature/disposition/temperament/qualities/attributes/talents

資質英明 [ししつえいめい] /(n,adj-na) (yoji) wise and clear-sighted/intelligent and astute by nature/blessed with talents

資性 [しせい] /(n) one's nature/one's disposition

資性英明 [しせいえいめい] /(n,adj-na) (yoji) wise and clear-sighted/intelligent and astute by nature/blessed with talents

資性端正 [しせいたんせい] /(n,adj-na) (yoji) being of an upright character/being of a noble nature

持ち前(P);持前;持ちまえ [もちまえ] /(n,adj-no) one's nature/characteristic/inherent/natural

自然 [しぜん] /(n) (1) nature/(adj-na,n) (2) natural/spontaneous/(adv,adv-to) (3) naturally/spontaneously

自然の懐 [しぜんのふところ] /(n) bosom of Nature

自然界 [しぜんかい] /(n) nature/the natural world/realm of nature

自然環境保全地域 [しぜんかんきょうほぜんちいき] /(n) nature conservation area

自然観 [しぜんかん] /(n) perspective on nature

自然観察 [しぜんかんさつ] /(n) nature observation

自然公園 [しぜんこうえん] /(n) nature park/natural park

自然崇拝 [しぜんすうはい] /(n) nature worship

自然農法 [しぜんのうほう] /(n) "Do-nothing" farming/nature farming/natural farming/Fukuoka farming/the Fukuoka method

自然破壊 [しぜんはかい] /(n) destruction of nature

自然犯 [しぜんはん] /(n) {law} (See 法定犯) malum in se/act inherently wrong by nature

自然描写 [しぜんびょうしゃ] /(n) description of nature

自然弁証法 [しぜんべんしょうほう] /(n) dialectics of nature

自然保護 [しぜんほご] /(n) nature conservation

自然保護区 [しぜんほごく] /(n) nature reserve

自然法則 [しぜんほうそく] /(n) law of nature/natural law

自然力 [しぜんりょく] /(n) force(s) of nature

自体 [じたい] /(n-suf,n) (1) itself/(n) (2) one's own body/oneself/(adv) (3) originally/naturally/by nature/from the start

悉皆成仏 [しっかいじょうぶつ] /(exp) (abbr) {Buddh} (from Nirvana sutra) (See 草木国土悉皆成仏) all things have the Buddha nature

質 [しつ] /(n,n-suf) (1) quality/value/(n) (2) nature/inherent quality/character/(3) logical quality

質 [たち] /(n) quality/nature (of person)

質が悪い;タチが悪い;たちが悪い [たちがわるい(質が悪い,たちが悪い);タチがわるい(タチが悪い)] /(exp,adj-i) (See 質の悪い) (ant: 質が良い) nasty/vicious/wicked/ill-natured/poor quality

写生 [しゃせい] /(n,vs) sketching/drawing from nature/portrayal/description

者 [しゃ] /(n,suf) someone of that nature/someone doing that work

習い性となる;習い性と成る [ならいせいとなる] /(exp) (id) Habit is a second nature

習性 [しゅうせい] /(n) (1) habit/(2) behavior/behaviour/trait/nature

獣性 [じゅうせい] /(n) brutality/animal nature

春花秋月 [しゅんかしゅうげつ] /(n) (yoji) spring flowers and the autumn moon/beauty of nature as it changes from season to season

女気 [おんなぎ] /(n) (arch) (See 男気・おとこぎ) feminine spirit/graceful and kind nature

商売柄 [しょうばいがら] /(n-t) nature of one's business/business instinct

職業柄 [しょくぎょうがら] /(n-adv) due to the nature of one's job/because of one's line of work

心から [こころから(P);しんから] /(adv) from the bottom of one's heart/heart and soul/by nature

心ばえ;心延え [こころばえ] /(n,adj-no) (1) concern/sympathy/solicitude/consideration (for others)/(n) (2) nature/disposition/temperament

心根 [こころね;しんこん] /(n) (1) innermost feelings/heart/motive/(2) (こころね only) nature/disposition/spirit

心性 [しんせい] /(n) mind/disposition/nature

森羅万象 [しんらばんしょう] /(n) (yoji) all things in nature/the whole creation

真に迫る [しんにせまる] /(exp,v5r) to be true to nature/to be lifelike

真性 [しんせい] /(n) (1) inborn nature/(adj-no) (2) genuine/intrinsic/essential

真如 [しんにょ] /(n) {Buddh} tathata (the ultimate nature of all things)

親は無くても子は育つ [おやはなくてもこはそだつ] /(exp) (id) Nature itself is a good mother

人となり;為人 [ひととなり] /(n) (1) hereditary disposition/temperament/nature/(2) (arch) body build

人のいい [ひとのいい] /(exp,adj-ix) of good character/kindhearted/good natured

人の良い;人のよい [ひとのよい] /(exp,adj-i) of good character/kindhearted/good-natured

人間性 [にんげんせい] /(n) humanity/human nature

人気 [にんき] /(n,adj-no,adj-na) (1) popularity/public favor/(n) (2) condition (e.g. market)/tone/character/nature

人情 [にんじょう] /(n) (1) humanity/empathy/kindness/sympathy/(2) human nature/common sense/customs and manners

人情話;人情噺;人情咄 [にんじょうばなし] /(n) (See 落語) story about human nature or emotions (esp. rakugo)/emotional rakugo story lacking a punch line

人心 [じんしん(P);ひとごころ] /(n) human nature/human heart/human spirit/kindness/sympathy

人性 [じんせい] /(n) human nature/instinct/humanity/humanism

垂れ [たれ] /(n) (1) hanging/something hanging (i.e. a flap, lappet, etc.)/(2) (uk) (also タレ) sauce for dipping, etc. made from soy sauce, mirin, vinegar and dashi/(3) (in kendo) loin guard/(4) kanji radical enclosing the top-left corner of a character/(n-suf) (5) (derog) (also ったれ) -ass (used after a noun or na-adjective indicating someone's nature)/-head

世情 [せじょう] /(n) the ways of the world/human nature

性 [しょう] /(n,n-suf) (1) nature (of a person or thing)/(2) {Buddh} that which does not change according to external influences

性 [せい] /(n) (1) nature (of a person)/(2) sex/(3) gender/(suf) (4) (indicating quality or condition) -ty/-ity/-ness/-cy

性 [なりくせ] /(n) (arch) (obsc) disposition/nature/character

性;相 [さが] /(n) (1) one's nature/one's destiny/(2) custom/tradition/habit/convention

性に合う [しょうにあう] /(exp,v5u) to be congenial/to agree with one/to be in one's nature

性悪 [しょうわる;せいあく] /(adj-na,n) ill-natured/inconstancy

性悪説 [せいあくせつ] /(n) the view of human nature as fundamentally depraved

性格 [せいかく] /(n) character/personality/disposition/nature

性向 [せいこう] /(n) inclination/tendency/nature/character

性根 [しょうね] /(n) (See 根性・2) nature/character/disposition

性質 [せいしつ] /(n) nature/property/disposition

性情 [せいじょう] /(n) nature/disposition

性善説 [せいぜんせつ] /(n) belief that human nature is fundamentally good

性懲り [しょうこり] /(n) (usu. 〜もなく) (See 性懲りもなく・しょうこりもなく) repenting/improving one's nature

性分 [しょうぶん] /(n) nature/disposition

生まれつき(P);生れつき;生まれ付き;生れ付き [うまれつき] /(n-adv,adj-no,n) by nature/by birth/naturally/natural/innate

生まれながら;生れながら;生まれ乍ら;生れ乍ら [うまれながら] /(adj-no,adv) by nature/naturally/by birth/inborn

生者 [しょうじゃ;せいじゃ;せいしゃ] /(n) (1) animate nature/living things/(2) (usu. せいじゃ or せいしゃ) living person/the living

生得 [せいとく;しょうとく] /(n) (1) one's nature or personality/(adj-no) (2) inherent/innate

生来 [せいらい;しょうらい] /(n-adv,n-t) naturally/by nature (birth)/congenitally

精神性 [せいしんせい] /(n) spirituality/spiritual nature

穿つ [うがつ] /(v5t,vt) (1) to drill/to bore/to pierce/to pass through/(v5t,vt,vi) (2) to hit the mark/to get to the heart of (the matter)/to be true to (nature)/(v5t,vt) (3) (arch) to put on/to wear

素顔 [すがお] /(n) (1) face with no make-up/unpainted face/(2) true face (of a country, celebrity, etc.)/real face/true picture/real nature/(3) sober face/sobriety

草木国土悉皆成仏 [そうもくこくどしっかいじょうぶつ] /(exp) {Buddh} (from Nirvana sutra) (See 大般涅槃経) all things have the Buddha nature

造化 [ぞうか] /(n) creation/nature/the Universe

俗物根性 [ぞくぶつこんじょう] /(n,adj-no) (yoji) snobbery/snobbishness/philistinism/vulgar and ostentatious nature (disposition)

体質 [たいしつ] /(n) (1) constitution (physical)/physical make-up/predisposition (to disease)/disposition/tendency/(2) character (of a group, organization, etc.)/innate characteristics/make-up/nature/culture

体質的 [たいしつてき] /(adj-na) constitutional/relating to character, structure, nature, etc.

大自然 [だいしぜん] /(n) nature/Mother Nature

第五の力;第5の力 [だいごのちから] /(n) {physics} fifth force/fifth force of nature

地 [じ] /(n) (1) (abbr) ground/land/earth/soil/(2) the region in question/the local area/(3) skin/(4) texture/fabric/material/weave/(5) base/background/(6) one's true nature/(7) narrative (i.e. descriptive part of a story)/(8) real life/actuality/(9) (in the game of go) captured territory/(10) (See 地謡) noh chorus/(11) (in Japanese dance) accompaniment music/(12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive)/(13) base part (of multiple shamisens)

地体 [じたい] /(n) (1) (arch) essence/true nature/substance/reality/(adv) (2) (arch) originally/naturally/by nature/from the start

低徊趣味;低回趣味 [ていかいしゅみ] /(n) (yoji) disposition toward rejecting mundane affairs and enjoying nature and art

提灯に釣鐘;提灯に釣り鐘 [ちょうちんにつりがね] /(exp) (obsc) (See 月と鼈・つきとすっぽん) paper lanterns and temple bells (esp. as an example of two things looking similar on the outside, but of a completely different nature)/(like) chalk and cheese/you can't judge a book by its cover

泥棒根性 [どろぼうこんじょう] /(n) (yoji) underhand character/thievish nature

敵性 [てきせい] /(n) hostile nature/inimical character

天恩 [てんおん] /(n) blessings of heaven/favour of emperor/favor of emperor/divination's luckiest day/blessings of nature

天機 [てんき] /(n) (1) secret of nature/profound secret/(2) disposition/character/nature/(3) emperor's health/emperor's well-being

天恵 [てんけい] /(n) Heaven's blessing/gift of nature/natural resources

天工 [てんこう] /(n) work of nature

天資 [てんし] /(n) nature/natural elements

天性 [てんせい] /(n-adv,n-t) nature/natural constitution/innate disposition

天成 [てんせい] /(n) (product of) nature/born (musician)

天生 [てんせい] /(n) naturally occurring/nature/disposition/vocation/calling

天然 [てんねん] /(n,adj-no) (1) (ant: 人工) nature/spontaneity/(2) (abbr) (col) (See 天然ボケ) natural airhead

天然物 [てんねんもの] /(n) natural product/product of nature

天地 [てんち(P);あめつち] /(n) (1) heaven and earth/the universe/nature/top and bottom/realm/sphere/world/(2) (てんち only) top and bottom/(3) (あめつち only) gods of heaven and earth

天分 [てんぶん] /(n) one's nature/talents/destiny/mission/sphere of activity

天理人情 [てんりにんじょう] /(n) (yoji) the laws of nature and humanity

天理人道 [てんりじんどう] /(n) (yoji) the laws of nature and humanity

土台 [どだい] /(n) (1) foundation/base/basis/(adv) (2) (often in negative contexts) (See 元々) from the beginning/from the outset/by nature

土団子 [つちだんご;ツチダンゴ] /(n) (1) mud pie/(2) seed ball ("nature farming" technique)/(3) (uk) deer truffle (Elaphomyces granulatus)/false truffle

土地柄 [とちがら] /(n) nature of the locality/character of a place/local colour/local color

投げ入れ;投入れ;抛げ入れ;抛入れ [なげいれ] /(n) nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement)

盗人根性 [ぬすっとこんじょう;ぬすびとこんじょう] /(n) (yoji) thievish nature (character)/thieving heart/cunning and greedy character

等質 [とうしつ] /(adj-na,n,adj-no) same nature or quality/homogeneous

動物性 [どうぶつせい] /(n) animal nature/animality

同質 [どうしつ] /(n,adj-no,adj-na) same quality/same nature/homogeneous

得体 [えたい] /(n) nature/character

得体が知れない [えたいがしれない] /(exp,adj-i) (1) (See 得体の知れない) strange (when used to modify the following noun)/unfamiliar/mysterious/suspicious/(exp) (2) (See 得体) to not know the true nature

毒気 [どくけ;どっけ;どっき] /(n,adj-no) (of a) poisonous nature/maliciousness/poisonous air

鳶飛魚躍 [えんぴぎょやく] /(n) (1) (yoji) (obsc) all of creation following their original natures, living and enjoying themselves freely/the kites fly and the fish leap/(2) (yoji) (obsc) Heaven's will that all of creation shall follow their original natures and live freely/(3) (yoji) (obsc) as a ruler's benevolence spreads, the people will find their places in the land based on their abilities

二面性 [にめんせい] /(n) dual nature/bilateral character/two-facedness/two-sidedness

如 [にょ] /(n) {Buddh} (See 真如) tathata (the ultimate nature of all things)

馬脚を表わす;馬脚を露わす;馬脚を露す [ばきゃくをあらわす] /(exp,v5s) to reveal the true nature

皮 [かわ] /(n) (1) (See 革) skin/hide/pelt/fur/(2) rind/peel/husk/bark/(3) shell/sheath/wrapping/(4) (See 化けの皮・ばけのかわ,欲の皮が突っ張る・よくのかわがつっぱる) mask (hiding one's true nature)/seeming

皮を被る;皮をかぶる [かわをかぶる] /(exp,v5r) (See 猫をかぶる・ねこをかぶる) to conceal one's true nature or feelings/to feign friendliness/to play the hypocrite

氷炭相容れず [ひょうたんあいいれず] /(exp) (proverb) (See 相容れない・あいいれない) having completely different natures and being incompatible with each other/like oil and water/ice and (charcoal) fire cannot coexist

病症 [びょうしょう] /(n) nature of a disease

付喪神(ateji);九十九神 [つくもがみ] /(n) artifact spirit/in folk belief, long-lived objects (household objects, living beings, nature, etc.) become inhabited by a spirit

賦性 [ふせい] /(n) nature

風雲 [ふううん] /(n) (1) winds and clouds/nature/the elements/(2) situation/state of affairs

風月 [ふうげつ] /(n) nature's beauty (cool breeze and bright moon)

風流韻事 [ふうりゅういんじ] /(n) (yoji) elegant appreciation of nature through artistic pursuits such as poetry, painting and calligraphy

仏性 [ぶっしょう] /(n) {Buddh} Buddha-nature

物の哀れ;物のあはれ;物のあわれ [もののあわれ(物の哀れ,物のあわれ);もののあはれ(物の哀れ,物のあはれ)(ok)] /(exp,n) (uk) mono no aware/appreciation of the fleeting nature of beauty/pathos of things/strong aesthetic sense

物象 [ぶっしょう] /(n) object/natural phenomenon/science of inanimate nature

物理 [ぶつり] /(n,adj-no) physics/law of nature

柄 [がら] /(n,n-suf) (1) pattern/design/(n) (2) body build/figure/physique/(n,n-suf) (3) essential qualities/character/nature/(n-suf) (4) appropriate to/fitting of/suitable for

壁立千仞 [へきりつせんじん] /(exp) (id) {Buddh} (See 壁立,千仞・2) precipitous cliff of great height, metaphor for absolute nature of Buddhist truth

便意 [べんい] /(n) call of nature/bowel movement

保護区 [ほごく] /(n) (See 鳥獣保護区域) sanctuary/reserve (for wild animals)/nature preserve

母なる [ははなる] /(adj-pn) (See 母なる自然) Mother (as in Mother Earth, Mother Nature, etc.)

母なる自然 [ははなるしぜん] /(exp,n) Mother Nature

法を越える [のりをこえる] /(exp,v1) to violate the laws of nature/to overstep the bounds of moderation

法性 [ほっしょう;ほうしょう] /(n) {Buddh} (See 法相・ほっそう・1) dharmata (dharma nature, the true nature of all manifest phenomena)

法則性 [ほうそくせい] /(n,adj-no) law-like nature/regularity

本質 [ほんしつ] /(n,adj-no) essence/true nature/substance/reality

本性 [ほんしょう(P);ほんせい] /(n) true character/real nature

本然 [ほんぜん;ほんねん] /(n,adj-no) disposition/nature/natural/inborn/inherent/innate

本門 [ほんもん] /(n) (1) (obsc) main gate/front gate/(2) {Buddh} (See 迹門) latter half of the Lotus Sutra, which describes the nature of the Buddha

本来 [ほんらい] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) originally/primarily/(2) essentially/naturally/by nature/in (and of) itself/(3) proper/legal

本来の面目 [ほんらいのめんぼく] /(exp) {Buddh} one's true nature/one's original face

万象 [ばんしょう] /(n) all creation/all nature/all the universe

満目荒涼 [まんもくこうりょう] /(adj-t,adv-to) (yoji) all nature being bleak and desolate/scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see

満目蕭条 [まんもくしょうじょう] /(adj-t,adv-to) (yoji) all nature being bleak and desolate/scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see

無為自然 [むいしぜん] /(n) (1) (yoji) abandoning artifice and just being oneself/doing nothing and taking things as they come/(2) {Buddh} unconditioned nature/unconditioned spontaneity

無字 [むじ] /(n) {Buddh} (See 狗子仏性) "No." (Zhaozhou's answer to the koan "Does a dog have Buddha nature?")

名は体を表す [なはたいをあらわす] /(exp,v5s) (id) Names and natures do often agree

毛色 [けいろ] /(n) (1) hair color/hair colour/fur color/fur colour/(2) disposition/type/kind/nature

役向き [やくむき] /(n) nature of one's position

役人根性 [やくにんこんじょう] /(n) (yoji) bureaucratism/bureaucratic nature

役目柄 [やくめがら] /(n) by virtue of one's office/in the nature of one's duties

柳緑花紅 [りゅうりょくかこう] /(n) (yoji) red blossoms and green willows/beautiful scenery of spring/natural beauty/beauty of nature

優男 [やさおとこ;やさお] /(n) (1) man with a gentle nature/(2) man of delicate features/man of slender build/(3) effeminate man/feeble man

用 [よう] /(n) (1) business/task/errand/engagement/(2) use/purpose/(n-suf) (3) for the use of .../used for .../made for .../(n) (4) (See 用を足す・2) call of nature/excretion

来命 [らいめい] /(n) (hon) something somebody said/nature of something somebody said

霊性 [れいせい] /(n) divine nature/spirituality

稟質 [ひんしつ] /(n) inborn nature

稟性 [ひんせい] /(n) inborn nature

禀性 [ひんせい;りんせい] /(n) nature/character

That accident brought home to me the power of nature.
あの事故を見て自然の力を痛感した。

Everything is subject to the laws of nature.
あらゆるものは自然の法則にしたがう。

Nature's balance is going to be upset everywhere.
いたる所で自然の均衡が破られようとしている。

Cases of this nature are decreasing.
こういう種類の事件は減少しつつある。

The city was ruined by the brutal force of nature.
この町は自然の残忍な力によって破壊された。

This beautiful garden owes more to art than to nature.
この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。

All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
これらはみんな、人間の生来の特質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。

The truth is that he is good by nature.
じつは彼は生まれつきよい人間なのです。

The male ape is intelligent by nature.
そのオスざるは生まれつき頭が良い。

The scientist tried to discover Nature's laws.
その科学者は自然の法則を発見しようとした。

The lake is made not by nature but by art.
その湖は自然のものではなく人工によって造られたものである。

Whenever I visited the island, I was impressed with the beauty of nature.
その島を訪れるたびに、私は自然の美しさに感銘を受けた。

Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.
それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。

They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life.
それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。

She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
なるほど彼女は美人ではないが、気立てがよい。

More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。

We are subject to the laws of nature.
われわれは自然の法則に従う。

Africa has a lot of nature.
アフリカにはたくさんの自然がある。

George is very honest by nature.
ジョージは生まれつき大変正直である。

John is cheerful by nature.
ジョンは性格が陽気だ。

John seems very honest by nature.
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。

Dr. Sweet's nature belied his name.
スウィート博士の性格はその名とは裏腹であった。

Helen is by nature an optimist.
ヘレンは生来楽天家だ。

Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.
メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。

Mary has a social nature.
メアリーは社交的な気質を持っている。

He isn't ill-natured, but not so kind.
意地悪ではありませんが、やさしくもないです。

Technology has failed to ease the conflict between man and nature.
科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。

We cannot subdue nature.
我々は自然を征服することなどできない。

We are to preserve nature.
我々は自然を保存するべきです。

He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.
確かに彼はハンサムでないが、人がよい。

Looks aside, she is very good-natured.
顔はともかく、気立てはとてもいい。

The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.
技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。

Competition is not by nature evil.
競争は本来悪いものではない。

Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
近頃私たちは自然の恩恵を忘れがちです。

You had better not play on his generous nature.
君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。

You should not play on his generous nature.
君は彼の寛大な性格に付け込むべきでない。

You acted after your nature. Think of all the trouble you would give him.
君らしいやり方をした。

Thrift is alien to my nature.
倹約なんて私の性質上できないことだ。

In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature.
言い換えれば、教育は知能に自然の法則を教え込むことである。

In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。

To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。

I feel I was able to get back to nature on this trip.
今回の旅行では、大自然に触れることができた感じがした。

It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。

Sharks are infamous for their blood thirsty natures.
鮫はその血に飢えた残忍さで悪名高い。

Cruelty is quite alien to his nature.
残酷ということは彼の性質にはないことだ。

Death is the ugly fact which Nature has to hide and she hides it well.
死は自然が隠すべき醜い事実であり、自然はそれを良く隠している。

Let's keep beautiful nature around us.
私たちの周囲の美しい自然を守ろう。

We must learn to live in harmony with nature.
私たちは自然と調和して生活することを学ばなければならない。

We must keep nature in good condition.
私たちは自然をよい状態にしておかなければなりません。

I have a suspicious nature.
私は疑い深い性格です。

I am an optimist by nature.
私は生まれつき楽天家だ。

I'd like to leave the city and rediscover nature.
私は都会を出て自然を再発見したい。

We must treasure nature more.
私達はもっと自然を大切にしなければならない。

Times may change, but human nature stay the same.
時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。

Don't take it for granted that the nature is always there to help us.
自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。

Nature provides them with the means of survival.
自然がそうした生き延びるための手段を与えているのである。

Nature and books belong to the eyes that see them.
自然と書籍はそれを見る眼のものだ。

A book descriptive of the wonders of nature.
自然の驚異を基準した本。

There is nothing useless in nature.
自然の中には無用なものは何もない。

You can't go against the laws of nature.
自然の法則には逆らえない。

Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。

Nature is under attack on all fronts.
自然はあらゆる領域で侵されている。

Nature plays an important role in our life.
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。

Nature abhors a vacuum.
自然は真空を嫌う。

In nature there are neither rewards nor punishments.
自然界には褒美もなければ罰もない。

The balance of nature is very fragile.
自然界のバランスはとてもこわれやすい。

Habit is a second nature.
習いは性となる。

Lately I've had the time to quietly enjoy the beauty/wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。

Nature is a good mother.
親はなくとも。子は育つ。

Man modifies to his needs what nature produces.
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。

Human nature revolts against such a crime.
人間ならだれでもそんな罪悪に対して不快感を持つ。

Man is a more dangerous foe to man than the elements of nature or animals in the wild.
人間にとっては自然に属するものや野性の動物よりも人間のほうが危険な相手なのである。

Nature is beyond mortal control.
人間の力は自然に及ばない。

Men is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本の葦(アシ)に過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。

Man is part of nature.
人間は自然の一部である。

Human beings are powerless before nature.
人間は自然の前には無力だ。

Man is indeed at the mercy of nature.
人間は実際自然のなすがままである。

Man is a social animal by nature.
人間は生まれつき社会的な動物だ。

Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。

Hydrogen does not exist as such in nature.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。

He is by nature quite an easy-going man.
生まれつき実にのんきな男だ。

Not all the laws of nature are correct.
全ての自然の法則が正しいわけではない。

Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。

It was not in his nature to speak ill of others.
他人の悪口を言うのは彼の性に合わなかった。

Many poets write about the beauties of nature.
多くの詩人が自然の美しさについて書いている。

Nature is exhausted.
体力が尽きた。

A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
虹は最も美しい自然現象の1つだ。

The Japanese live in harmony with nature.
日本人は自然と調和して暮らす。

The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。

He had something of the hero in his nature.
彼の性質にはいくぶん英雄らしい気質があった。

His good nature seems to fufill the role of reducing the family's trouble.
彼の善良な性格は、家の中の不和を沈める役割を果たすように見える。

He is heavy by nature.
彼はうまれつき体重が重たかった。

He has a good memory by nature.
彼はよい記憶力をもっている。

He was be educated about the need to protect nature.
彼はハーバードで法律の教育を受けた。

He has dedicated his life to the preservation of nature.
彼は一生を自然保護のためにささげた。

He has a generous nature.
彼は気が大きい。

He is by nature a kind fellow.
彼は根は親切な男だ。

He expressed his feelings for nature in a poem.
彼は自然に対する気持ちを詩で表現した。

He wanted to study further how everything in nature works.
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。

He has a friendly nature.
彼は人なっつこい性質だ。

He has a mild nature.
彼は性格がおとなしい。

He is by nature a very quiet person.
彼は生まれつきとても無口です。

He is gentle by nature.
彼は生まれつきやさしい。

She is kind by nature.
彼は生まれつき温厚だ。

He is by nature a generous person.
彼は生まれつき寛大な人だ。

He is kind by nature.
彼は生まれつき親切だ。

He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.
彼は生まれつき親切な人手、近所の子供に人気がある。

He was passive by nature.
彼は生まれつき積極性に乏しかった。

His body was weak by nature.
彼は生まれつき体が弱かった。

He is lazy by nature.
彼は生まれつき怠惰だ。

He is reserved by nature.
彼は生まれつき内気だ。

Nature endowed him with wit and beauty.
彼は生まれながらに知性と美に恵まれていた。

He is, by nature, an artist.
彼は生まれながらの芸術家だ。

He is by nature, an artist.
彼は生まれながらの芸術家である。

It is not in his nature to be hard on other people.
彼は他人につらくあたることができないたちだ。

She expressed her feelings for nature in a poem.
彼女は自然に対する気持ちを詩で表現した。

She is good-natured.
彼女は人がいい。

She is ill-natured.
彼女は人が悪い。

She is by nature kindhearted.
彼女は生まれつきの心の優しい人だ。

She is artistic by nature.
彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている。

She is weak by nature.
彼女は生まれつき弱い。

Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。

Nature endowed her with wit and beauty.
彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。

She is reserved by nature.
彼女は先天的な無口です。

It is in the nature of birds to fly and build nests.
飛んだり巣を造ったりするのは鳥の本性です。

Poverty is alien to her nature.
貧乏は彼女の性に合わない。

The more civilization advances, the more people long for nature.
文明が進めば進むほど人間は自然にあこがれる。

My mother is carefree, cheerful and good-natured.
母は、のんきでほがらかでお人好しです。

My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply. [M]
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。

Love is by nature blind.
恋は本来盲目である。

At one of our decommissioned facilities, a discovery was made, which I fear may be alien in nature.
私たちの退役施設のひとつで、 発見がなされた、 私は自然の中で外国人かもしれ恐れている。

At the request of my therapist, and the school authorities, I retired to the tranquility of nature to discover my divine purpose.


The results are stopped at 500th line.
368 paragraphs, 500 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)