やり過ごす [やりすごす] /(v5s) to do too much/to let something (or somebody) go past/★/
泳がせる [およがせる] /(v1) to let someone swim/to let someone go free/
気が抜ける [きがぬける] /(exp) to be let down/to go flat/to lose flavor/to lose flavour/to become stale/
遣り過す [やりすごす] /(v5s) to do too much/to let something (or somebody) go past/
In case you go out before 5, just let me know.
5時にお出かけのときは、知らせて下さい。
In case you go out before 5, just let me know.
5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
In case you go out before 5, just let me know.
5分前にお出かけの時は、ちょと知らせてください。
My father doesn't let me go out alone at night.
うちの父ったら、夜私を一人で外出してくれないの。
Let's quit and go home.
おしまいにして家に帰ろう。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
Will you please let me go now?
すみませんが、もう行かせていただけませんか。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.
ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
Let me go over the accounts again.
もういちど、その計算をやり直させてください。
Gasoline became so expensive that we had to let our car go.
ガソリン代が高くなってきたので、車を手放さなければならなかった。
Let us go as soon as John comes.
ジョンが来次第出発しよう。
Boston is too cold for me, let alone Chicago.
ボストンは私には寒すぎるが、シカゴは言うまでもなくもっと寒い。
It is getting dark. Let's go home.
暗くなってきた。帰ろう。
Let me go with you.
一緒に行かせて下さい。
Let me go alone.
一人で行かせてくれ。
Let us go home.
家へ帰りましょう。
Never let me go.
決して放さないで。
In case you go out before 5, just let me know.
五時前にお出かけのときは、ちょっと知らせてください。
Let me go just once.
今回だけ大目に見てください。
I'll let it go this time.
今回は大目に見よう。
Let's Let the workers go home early today.
今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.
今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.
今日は勉強をする気がしない。サッカーの試合を見に行こう。
Let go of me!
私から手を離せ!
Let me go my own way.
私には私の道を行かせて下さい。
Let me go!
私に行かせてください。
Let me go!
私を行かせて。
The teacher let the boy go home.
先生は少年を帰宅させた。
The teacher let him go home.
先生は彼を帰宅させた。
Let me go in place of him. [M]
彼のかわりにぼくに行かせて下さい。
Let me go in place of him. [M]
彼の代わりにぼくに行かせてください。
Let me go in place of him. [M]
彼の代わりに僕を行かせて下さい。
Let me go in place of him. [M]
彼の変わりに僕をいかせて下さい。
Go and meet him, and while you're about it mail this letter.
彼を迎えに行って、ついでにこの手紙をポストに入れておいて。
She said to me "Let's go shopping."
彼女は私に「買い物に行こう」といった。
Let me go, you choke me.
放してくれ、息が詰まる。
My daughter held on to my coat sleeve and would not let me go.
娘は私の上衣の袖にすがりついて、私を行かせまいとした。
Let's have dinner before we go to the baseball game.
野球の試合に行く前に夕食を食べよう。
He's letting his fame go to his head.
有名になったのでお高くとまっているんだよ。
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
My parents let me go there.
両親は(許可して)私をそこへ行かせてくれた。
My parents would not let me go out with boys.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなっかった。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Please let go of my arm. You're hurting me. [F]
腕を放してよ。痛いわ。
Let go of my arm! I can't stand people touching me.
腕を離せ。人に触れられるのにはがまんがならんのだ。
{adj: afraid} filled with regret or concern; used often to soften an unpleasant statement
"I'm afraid I won't be able to come"
"he was afraid he would have to let her go"
"I'm afraid you're wrong"
{adj: unpunished} not punished
"would he forget the crime and let it go unpunished?"
<-> punished
{n: letter of intent} any letter expressing an intention to take (or forgo) some action
{n: penny pincher} someone who is excessively careful with money (who pinches every penny before letting go of it)
{v: belong, go} be in the right place or situation
"Where do these books belong?"
"Let's put health care where it belongs--under the control of the government"
"Where do these books go?"
{v: get on} grow late or (of time) elapse
"It is getting on midnight--let's all go to bed!"
{v: hold, take hold} have or hold in one's hands or grip
"Hold this bowl for a moment, please"
"A crazy idea took hold of him"
<-> let go of
{v: let go} be relaxed
"Don't be so worried all the time--just let go!"
{v: pension off} let go from employment with an attractive pension
"The director was pensioned off when he got senile"
58 paragraphs, 117 lines displayed. Top
(Alt+Z : Reinput words.) (You can doubleclick on the English words you are searching for.)