英語学習辞典
  

laugh

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google



あざ笑う;嘲笑う;嘲う(io) [あざわらう] /(v5u,vt) (See 嘲笑・ちょうしょう,せせら笑う・せせらわらう) to laugh at/to ridicule/to mock/to make fun of/to sneer at

あはは;アハハ;あっはっは;アッハッハ /(int) a-ha-ha (laughing loudly)

えへらえへら /(adv,adv-to) (on-mim) with a meaningless laugh/with a hollow laugh

からから;カラカラ /(adj-na,adj-no) (1) (on-mim) parched/dried-up/bone-dry/(adj-na) (2) (on-mim) empty/hollow/(adv,adv-to) (3) (on-mim) rattling/clattering/(4) (on-mim) laughing loudly/roaring with laughter

けたけた /(adv,adv-to) (on-mim) laughing foolishly/cackling

せせら笑い;嘲笑い;冷笑い [せせらわらい] /(n) sardonic laugh/scornful smile

せせら笑う;嘲笑う(oK);嘲ら笑う(oK) [せせらわらう] /(v5u,vt) (See あざ笑う・あざわらう) to laugh mockingly/to smile with contempt/to scorn

てへへ;てへ;テヘヘ;テヘ /(int) ehehe/ahaha/embarrassed laugh

てへぺろ;テヘペロ /(exp) (on-mim) (sl) (See てへへ,ぺろりと) laughing embarrasedly and sticking out one's tongue

ほうれい線;法令線;豊麗線;豊齢線 [ほうれいせん] /(n) (See 鼻唇溝) nasolabial fold/smile lines/laugh lines

ウケを狙う;受けを狙う;受けをねらう;うけを狙う [ウケをねらう(ウケを狙う);うけをねらう(受けを狙う,受けをねらう,うけを狙う)] /(exp,v5u) to aim for laughs/to play to the crowd

ウケ狙い;受け狙い;受けねらい;受狙い [ウケねらい(ウケ狙い);うけねらい(受け狙い,受けねらい,受狙い)] /(n) (See ウケを狙う) aiming for laughs/trying to make people laugh/playing to the crowd/crowd-pleaser

ギガワロス /(exp) (sl) (See テラワロス,ワロス) really laughing my ass off/extreme rolling on the floor laughing

クソワロタ /(exp) (sl) (See ワロタ,くそ・3) roll on the floor laughing/ROFL/ROTFL

ゲタゲタ;げだげだ /(adv,adv-to) (on-mim) boisterously (laughing)

ゲラ;げら /(n) (1) (ゲラ only) galley/tray used for printing/(2) (ゲラ only) (abbr) (See ゲラ刷り) galley proof/(3) (ksb:) (See ゲラゲラ) one who laughs easily

ゲラゲラ;げらげら /(adv,adv-to) (on-mim) guffawing/roaring (with laughter)/(laughing) heartily

ゲラゲラ笑う;げらげら笑う [ゲラゲラわらう(ゲラゲラ笑う);げらげらわらう(げらげら笑う)] /(exp,v5u) to guffaw/to roar with laughter/to laugh heartily

テラワロス /(exp) (sl) (See ワロス) laughing my ass off/LMAO/rolling on the floor laughing/ROTFL

フフ;ふふ /(n) giggling sound/laugh/ha ha

ヘラヘラ;へらへら /(adv,vs) (1) (on-mim) (sometimes 〜な) foolishly (laughing)/thoughtlessly (smiling)/(2) (on-mim) indiscreetly (talking)/carelessly (speaking)/frivolously/flippantly/(adj-na,vs) (3) (on-mim) thin (paper, cloth, etc.)/weak-bodied/(adv,n,vs) (4) (on-mim) flaring up/bursting into flames

ホルホル;ほるほる /(n) (1) (See えへん) ahem (kor:)/(2) (on-mim) (sl) (derog) self-satisfied laugh/allegedly from the way that Koreans laugh in Internet dialogues

ワロエナイ /(exp) (sl) (See ワロス) it's no laughing matter/I can't laugh about it

ワロス /(exp) (sl) laughing (used on BBS, etc.)/laughable/LOL

愛嬌笑い [あいきょうわらい] /(n) (See 愛想笑い) insincere laugh/insincere smile/ingratiating smile

圧し殺す;押し殺す;押殺す;圧しころす;押しころす [おしころす] /(v5s,vt) (1) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/(2) to stifle (a laugh, etc.)/to muffle (one's breathing)/to subdue (one's voice)/to conceal (e.g. one's emotions)

一笑 [いっしょう] /(n,vs) laugh/smile

一笑に付す [いっしょうにふす] /(exp,v5s) to laugh (someone) down

一笑に付する [いっしょうにふする] /(exp,vs-s) to laugh something off/to shrug a matter off

含み笑い [ふくみわらい] /(n,vs) suppressed laugh/smile/giggle/chuckle

苦笑 [くしょう] /(n,vs) bitter smile/wry smile/strained laugh/sarcastic laugh

苦笑い [にがわらい] /(n,vs) bitter smile/wry smile/forced smile/strained laugh

豪傑笑い [ごうけつわらい] /(n,vs) loud laugh

最後に笑う者が最もよく笑う [さいごにわらうものがもっともよくわらう] /(exp) (id) He who laughs last laughs hardest

肴にする [さかなにする;サカナにする] /(exp,vs-i) (1) (See 肴・さかな・1) to have as a side order (with drinks)/(2) (id) (usu. Xをさかなにする) (See 肴・さかな・2) to make fun of someone/to laugh at someone's expense

作り笑い [つくりわらい] /(n,vs) forced laugh/forced smile

三枚目 [さんまいめ] /(n) (1) (from Kabuki system of ranking characters) comedian/actor who plays comic roles/(2) figure of fun/laughing stock

山笑う [やまわらう] /(exp) mountain in springtime when all of the tree buds open at the same time (usu. in haiku)/laughing mountain

思い出し笑い [おもいだしわらい] /(n,vs) laughing while reminiscing

自嘲 [じちょう] /(n,vs) self-deprecation/self-derision/self-mockery/laughing at oneself

失笑 [しっしょう] /(n,vs) (1) laughing at an inappropriate time/not being able to hold back one's laughter/(2) (col) scornful laughter/snicker/snigger

失笑を買う [しっしょうをかう] /(exp,v5u) to be laughed at/to get oneself laughed at (e.g. by doing something stupid)

初笑い [はつわらい] /(n) first laugh of the year

笑い(P);咲い;嗤い [わらい] /(n) (1) (See 笑う・1) laugh/laughter/(2) (See 笑う・2) smile/(3) (esp. 嗤い) (See 笑う・3) sneer/(4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)

笑いこける;笑い転ける;笑い倒ける [わらいこける] /(v1,vi) (See 笑い転げる) to laugh heartily

笑いを取る [わらいをとる] /(exp,v5r) to get a laugh

笑い鴎 [わらいかもめ;ワライカモメ] /(n) (uk) laughing gull (Leucophaeus atricilla)

笑い事;笑いごと [わらいごと] /(n) laughing matter

笑い上戸 [わらいじょうご] /(n) (1) merry drinker/(2) one who laughs easily

笑い川蝉;笑い翡翠;笑翡翠 [わらいかわせみ;ワライカワセミ] /(n) (uk) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)

笑い飛ばす [わらいとばす] /(v5s,vt) to laugh away/to laugh off

笑い仏;笑仏 [わらいほとけ] /(n) smiling Buddha (statue)/laughing Buddha

笑う(P);咲う;嗤う [わらう] /(v5u,vi) (1) to laugh/(2) to smile/(3) (esp. 嗤う) to sneer/to ridicule/(4) (as 笑ってしまう or 笑っちゃう) to be dumbfounded/to be flabbergasted

笑う門には福来る [わらうかどにはふくきたる] /(exp) (proverb) (from Chi: 打開笑門福自來) laugh and grow fat/good fortune and happiness will come to the home of those who smile

笑える [わらえる] /(v1) to be made to laugh

笑かす [わらかす] /(v5s,vt) (See 笑わかす) to make laugh/to set to laughing

笑ける [わらける] /(v1,vi) (ksb:) to laugh (suddenly)/to begin to laugh/to be made to laugh

笑わかす [わらわかす] /(v5s,vt) to make laugh/to set to laughing

笑わせる [わらわせる] /(v1,vt) to make laugh/to set to laughing

笑気 [しょうき] /(n) (See 亜酸化窒素) nitrous oxide (N2O)/laughing gas

笑殺 [しょうさつ] /(n,vs) laughing off/dismissing with a laugh

笑声 [しょうせい] /(n) laugh/laughter

笑談 [しょうだん] /(n,vs) (1) pleasant chat/talking amiably/laughing over/(2) (See 冗談・じょうだん) funny story/jest/joke

人笑い [ひとわらい] /(n) something people would laugh at

人笑え [ひとわらえ] /(adj-na,n) something people would laugh at

吹く(P);噴く [ふく] /(v5k,vt,vi) (1) to blow (e.g. wind)/to play a wind instrument/(2) to emit/to spout/(3) to whistle/(4) (sl) (often in the form 吹いた) (See 吹き出す・ふきだす・3) to laugh/to burst into laughter/(v5k,vt) (5) to smelt/to mint/(6) to brag/to talk big

草生える [くさはえる] /(vi,v1) (sl) (See w・わら) to laugh

大笑 [たいしょう] /(n,vs) loud laughter/hearty laugh

大爆笑 [だいばくしょう] /(n) very loud laugh/explosive laughter

追従笑い [ついしょうわらい] /(n) servile smile/sycophantic smile/servile laugh/sycophantic laugh

盗み笑い [ぬすみわらい] /(n,vs) chuckle/snigger/laughing secretly

独り笑い [ひとりわらい] /(n,vs) (1) laughing by oneself/(n) (2) (See 春画) erotic pictures/shunga

豚鼻 [ぶたばな] /(n) (1) pig's snout/nose resembling a pig's snout/(2) snorting like a pig (while laughing)

忍び笑い [しのびわらい] /(n) stifled laugh/chuckling/snickering

破顔大笑 [はがんたいしょう] /(n,vs) (yoji) breaking into a hearty laugh

馬鹿笑い;バカ笑い;ばか笑い [ばかわらい(馬鹿笑い,ばか笑い);バカわらい(バカ笑い)] /(n,vs) horse laugh/guffaw/wild laughter

爆笑 [ばくしょう] /(n,vs) (1) roar of laughter (from several people)/(2) (col) laughing hard (single person)

鼻で笑う [はなでわらう] /(exp,v5u) to laugh scornfully

鼻先で笑う [はなさきでわらう] /(exp,v5u) to laugh scornfully/to sneer at

腹の中で笑う [はらのなかでわらう] /(exp,v5u) to laugh to oneself/to smile to oneself

腹を抱える;腹をかかえる [はらをかかえる] /(exp,v1) to roll around laughing/to fold up/to hold one's sides with laughter

腹笑い [ふくわらい] /(n) belly laugh

噴飯 [ふんぱん] /(n,vs) bursting out laughing

噴飯もの;噴飯物 [ふんぱんもの] /(n) (1) quite absurd thing/something ridiculous that makes one laugh/(2) extremely irritating thing

聞いてあきれる;聞いて呆れる [きいてあきれる] /(exp,v1) (1) to be astonished to hear/to be incredulous about/to express disbelief/(2) (as 〜が聞いてあきれる, used to indicate incredulous dismissal of some claim) who do you think you're kidding by saying/What a laugh!

抱腹絶倒;捧腹絶倒 [ほうふくぜっとう] /(n,vs) (yoji) very funny/laugh oneself into convulsions/split one's sides laughing

明日の事を言えば鬼が笑う [あすのことをいえばおにがわらう] /(exp) (proverb) Nobody knows the morrow/speak of tomorrow and the demons laugh

目くそ鼻くそを笑う;目糞鼻糞を笑う;目糞鼻屎を笑う [めくそはなくそをわらう] /(exp) (id) the pot calling the kettle black/the goop in the eye laughing at the snot in the nose

来年の事を言うと鬼が笑う [らいねんのことをいうとおにがわらう] /(exp) (proverb) Nobody knows the morrow/speak of next year and the demons laugh

冷笑 [れいしょう] /(n,vs) derision/derisive laughter/scornful laugh

呵々大笑;呵呵大笑 [かかたいしょう] /(n,vs) (yoji) laughing a ringing laugh/having a hearty laugh/roaring with laughter

哄然 [こうぜん] /(adv-to,adj-t) (laugh) broadly/(laugh) loudly

嘲り笑う [あざけりわらう] /(v5u) to laugh to scorn

嘲る(P);嘲ける(io) [あざける] /(v5r,vt) to scoff/to laugh at/to make fun of/to ridicule/to jeer at

巫山戯る(ateji) [ふざける] /(v1,vi) (1) (uk) to joke/to jest/to kid/to josh/(2) (uk) to make fun of/to laugh at/to play a prank/(3) (uk) to romp/to gambol/to frolic/to frisk/to mess around/to fool around/to screw around/(4) (uk) to neck/to make out

擽る(P);擽ぐる(io) [くすぐる] /(v5r,vt) (1) (uk) to tickle/(2) (uk) to tickle (one's curiosity, vanity, etc.)/to arouse/to appeal to/to flatter/(3) (uk) to make laugh/to amuse/to entertain

洒落にならない [しゃれにならない] /(exp,adj-i) (uk) not funny/not a laughing matter/not a joke

睨めっこ [にらめっこ] /(n,vs) (1) (uk) staring-out (down) game/game in which two children looking at each other try to make the opponents laugh first/(2) constant looking at something (e.g. the computer screen, the clock, etc.)

謦咳 [けいがい] /(n,vs) (1) cough/hawking/(2) laughing and talking at the same time/speak laughing

"Your army is impotent against mine!!" he laughed.
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。

"Well then why are you laughing?"
「オッホン。で、あなたはなぜ笑っているのですか」

"Little Johnny what are you doing sitting here laughing?"
「ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか」

Your new friends may laugh at some of the things you do, but that's only natural because you don't know their ways yet.
あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。

You will be laughed at.
あなたは笑われてしまうでしょう。

You should not laugh at his mistake.
あなたは彼の誤りを笑ってはいけない。

It is not good manners to laugh at someone when he makes a mistake.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは不作法である。

It is not good manners to laugh at someone when he make a mistake.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。

It is not good manners to laugh at someone when he makes a mistakes.
ある人間が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。

When are you going to stop laughing like an idiot?
いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。

Always he is laughing.
いつも彼は笑っている。

This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off.
お前の責任なんだから、笑ってごまかすなよ。

This book gave me a good laugh.
この本は笑えたよ。

In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。

The gesture fetched a laugh from the audience.
そのしぐさで観客は笑い出した。

His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。

The film made us laugh, but it was not really exciting to watch.
その映画は笑えるものだったが、見ていてそれほど感動するようなものではなかった。

There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
その歌手がステージから落ちた時に笑わなかった人はほとんどいなかった。

I couldn't help laughing at the sight. [M]
その光景には僕は笑わざるを得なかった。

I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。

I could not help laughing to see the sight.
その光景を見て、私は笑わずにはいられなかった。

I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。

I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。

The girls began to laugh.
その少女たちは笑いはじめた。

The girl was laughed at by all her classmates.
その少女は、クラスメート全員に笑われた。

The little girl laughed a merry laugh.
その少女は楽しそうに笑った。

All the boys didn't laugh at him.
その少年たちがみんな彼を見て笑ったわけではなかった。

The little boy laughed a merry laugh.
その少年は楽しそうに笑った。

We could not help laughing at the joke.
その冗談には笑わざるを得なかった。

I cannot help laughing at the joke.
その冗談に笑わざるを得ない。

The boy was laughed at by everybody.
その男の子はみんなから笑われました。

Everybody laughed at the boy.
その男の子はみんなに笑われました。

I couldn't help laughing when I heard that story.
その話を聞いて笑わないではいられなかった。

It is not a matter to laugh about.
それは笑いごとでない。

I cannot help laugh at it.
それを笑わずにはいられない。

If you do such a foolish thing, people will laugh at you.
そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。

If it is made that it is silly, it is laughed at by such a person.
そんな馬鹿なことをすれば、人に笑われますよ。

I cannot help laughing to hear such a story.
そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。

No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplain's early films.
たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。

Nobody likes being laughed at.
だれでも笑われるのは好きでない。

Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。

I was laughed at in the school today. [M]
ぼくは今日学校で笑われてしまった。

Don't laugh at him for making a mistake.
まちがえたからといって彼の事を笑うな。

She looks as if she's laughing to herself.
まるでひとりで笑っているみたいだ。

Everybody laughed at his error.
みんなが彼の失策を笑った。

He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。

How dare you laugh at me?
よくも私のことを笑えるものだ。

Don't make me laugh.
よく言うよ。

We must not laugh at the poor.
われわれは貧しい人あざ笑ってはいけない。

The whole class laughed at his joke.
クラスのもの皆が彼の冗談に笑った。

Comedy is something that makes you laugh.
コメディは人を笑わせるものである。

Jane could laugh away the sorrow.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。

Everybody was laughed at Jack.
ジャックは皆に笑われた。

Jack was laughed at by all the boys.
ジャックは少年たちみんなに笑われた。

Judy laughed at me.
ジュディは私を笑った。

He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。

Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。

Ninety-nine always makes me laugh.
ナインティーナインはいつも私を笑わせる。

Mike laughs.
マイクが笑います。

Mary was about to burst out laughing.
メアリーは今にも笑いだしそうだった。

Don't laugh at a person in trouble.
因っている人を笑うな。

It's a lot of fun making people laugh while giving speech.
演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。

The princess couldn't help laughing at him.
王女は彼を見て笑わずにいられなかった。

What are you laughing at? It's a fact. No kidding!
何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。

What makes you laugh like that?
何がおかしくてそんなに笑うのか。

What are you laughing at?
何を笑っているのですか。

Some of the drivers were laughing and yelling.
何人かの運転手は笑ったりわめいたりしていた。

The bride suddenly laughed.
花嫁が突然笑った。

Everybody laughed at me.
皆が私を馬鹿にした。

Everybody laughed.
皆が笑った。

The pupils burst out laughing.
学童たちはどっと笑った。

Don't burst out laughing like that. It's creepy.
急に笑い出さないでよ。不気味だから。

The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
泣いたことがない若者は野蛮人であり、笑おうとしない老人は愚者である。

I don't know whether to cry or to laugh.
泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。

I quickly laugh at everything, for fear of having to cry.
泣き出さなければならないことを恐れて、私は素早く何ものをも笑ってしまう。

A teacher should never laugh at his student's mistakes.
教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。

Laugh as much as you like, I'll stick to my plan to the bitter end. [M]
君がいくら笑っても、僕はあくまでも自分の案を固守します。

I cannot help laughing at your folly.
君の愚かさには笑わずにはいられない。

You may laugh at me.
君は私を笑うかもしれない。

Don't you know that you are the laughing-stock of the whole town?
君は町中の笑いものだっていうことを知らないのか。

It is our turn to laugh.
今度は我々が笑う番だ。

The most wasted day of all is that on which we have not laughed.
最も荒涼たる日は一日中笑わなかった日である。

He laughs best who laughs last.
最後に笑う者が一番よく笑う。

The judge laughed in spite of himself.
裁判官はついうっかり笑ってしまった。

Everyone laughed at me yesterday.
昨日みんなに笑われた。

The children the hill, laughing and talking.
子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。

I laughed in spite of myself.
思わず笑ってしまった。

I could not help laughing.
思わず笑わずにいられなかった。

I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。

We watch it and laugh a lot.
私たちはそれを見て大笑いします。

We laughed and laughed.
私たちは笑いに笑った。

We couldn't help laughing at his joke.
私たちは彼の冗談に笑わずに入られなかった。

Please don't laugh to me.
私のことを笑わないで下さい。

I don't like the way you laugh at her.
私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。

I cannot help laughing at you.
私はあなたを笑わずにはいられない。

I couldn't but laugh when I saw the funny sight.
私はそのおかしな光景を見て、笑わずにはいられなかった。

I couldn't help laughing at the plan.
私はその計画を笑わざるを得なかった。

I could not but laugh at the joke.
私はその冗談を聞いて笑わざるを得なかった。

It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。

I was laughed at by everyone.
私はみんなに笑われた。

I was laughed out of court.
私は一笑に付されてしまった。

Everyone laughed at me.
私は皆に笑われた。

I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず笑い出してしまった。

I like the way she laughs at my jokes.
私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。

I cannot help laughing at my folly.
私は自分の愚かさを笑わずにいられない。

I could not subdue the desire to laugh.
私は笑いたいのを抑えられなかった。

I could hardly resist laughing.
私は笑いをこらえることができなかった。

I laughed.
私は笑ってしまった。

I cannot but laugh.
私は笑わずにはいられない。

I cannot help laughing.
私は笑わずにはいられなかった。

I tried not to laugh.
私は笑わないように努めた。

I could not but laugh.
私は笑わないわけにはいかなかった。

I don't want to be laughed at.
私は笑われたくない。

I can't stand being laughed at in public.
私は人前で笑われるのが我慢できない。

I can't stand being laughed at in front of others.
私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。

I almost laughed out loud.
私は大声で笑い出すところだった。

I was laughed at by him.
私は彼から笑われた。

I can not help laughing to see him dance.
私は彼がダンスをしているのを見て笑わざるをえません。

It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been.
私は彼が笑っているのを見てやっと自分のばかさ加減に気がついた。

I could not help laughing to see him dancing.
私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。

I was all the more angry because I was laughed at by him.
私は彼に笑われたのでそれだけいっそう腹が立った。

I cannot help laughing at funny manner.
私は彼のおかしな物腰に笑わざるを得ません。

I could not but laugh at his joke.
私は彼の冗談を聞いて笑わずにはいられなかった。

I could not help laughing at him.
私は彼を笑わざるを得なかった。

I don't like the way she laughs.
私は彼女の笑い方が好きでない。

I had a good laugh at her joke.
私は彼女の冗談に大笑いした。

Don't laugh at me.
私を笑わせないでください。

Our teacher seldom laughs.
私達の先生はめったに笑わない。

We couldn't help laughing at the joke.
私達はその冗談に笑わずにはいられなかった。

We all laughed at his joke.
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。

We all laughed and laughed.
私達は大いに笑った。

We cannot help laughing at his jokes.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられない。

We could not help laughing at his story.
私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。

We laughed at their opposition.
私達は彼らの反対を一笑に付した。

You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that.
自分が利口だと思ってもさしつかえないが、それだからと言って私をあざ笑うことはできないよ。

The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.
周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。

The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。

The little girl laughed her tears away.
少女は笑って涙をごまかした。

The young girl laughed carelessly.
少女は無邪気に笑った。

It's no laughing matter.
笑いごとじゃないよ。

I was laughing so hard I nearly dislocated my jaw.
笑いすぎて、顎がはずれそうになった。

A kiss will be given to the person who wants to laugh.
笑いたがる人にはキスをあげましょう。

It was no laughing matter.
笑い事ではなかった。

It is no laughing matter.
笑い事ではまったくない。

Please don't laugh! Try it yourself!
笑ってはいけません。自分でやってみなさい。

I want to die laughing.
笑って死にたいものだ。

Laugh and be fat.[Proverb]
笑って太れ。

Don't make me laugh!
笑わせるな!

I'm used to being laughed at.
笑われるのには慣れている。

I had to bite my lip to prevent myself from laughing.
唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。

People laughed at the boy.
人々はその少年を笑った。

People used to laugh at him behind his back.
人々は陰で彼を嘲笑したものだった。

All the people laughed at the story.
人々は皆その話を聞いて笑った。

The people laughed till she said, "Burn!"
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。

People laugh at him.
人々は彼をあざ笑った。

People laughed at him.
人々は彼を嘲笑った。

It is not good to laugh at others.
人をあざわらうのはよくない。

It is rude to laugh at others.
人を笑い者にするのは失礼だ。

Man is the only animal that can laugh.
人間は笑うことのできる唯一の動物だ。

Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。

We couldn't help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずにいられなかった。

We cannot help laughing at the teacher's joke.
先生の冗談に笑わずに入れなかった。

He who laughs last laughs best.
早まって喜ぶな。

The other children laughed.
他の子供達が笑いました。

It is not decent to laugh at another's troubles.
他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。

Seldom does a loan come home laughing.
貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。

The president laughed in spite of himself.
大統領は思わず笑ってしまった。

Who are you laughing at?
誰をあざ笑っているのか。

The audience laughed at the comedian's wit.
聴衆はコメディアンの機知をおもしろがった。

I know he's laughing up his sleeve.
奴らは腹の中で笑っているに違いない。

I didn't know whether to get angry or to laugh.
怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。

Man is the only animal that laughs.
動物のうちで笑うのは人間だけだ。

All at once they began to laugh.
突然彼らは笑い出した。

In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。

Laughing troubles away is characteristic of him.
悩みを笑い飛ばすとはいかにも彼らしい。

He looked so funny that I couldn't help laughing.
彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。

He told us such a funny story that we all laughed.
彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。

He told us such funny stories that we all laughed.
彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。

It is no laughing matter that he couldn't graduate from university this year.
彼が今年大学を卒業できなかったのは笑い事ではない。

His failing the test is no laughing matter.
彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。

I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.
彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。

He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。

Don't laugh at him.
彼のことを笑ってはいけない。

I cannot help laughing at him.
彼のことを笑わざるを得ない。

Some people laugh at his jokes, but others don't.
彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。

Everybody could not help laughing at his joke.
彼のジョークにみんな笑わずにはいられなかった。

I could not help laughing at his jokes.
彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。

I couldn't help laughing at his joke.
彼のジョークを聞いて笑わずにはいられなかった。

We all laughed at his pink tuxedo.
彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。

His poor song was laughed at by all the students.
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。

His classmates laughed at him at once.
彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。

Don't laugh at his mistake.
彼の誤りを笑うな。

His childlike laugh is charming.
彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。

His joke made us all laugh.
彼の冗談がみんなを笑わせた。

His jokes made us laugh.
彼の冗談で私たちは笑った。

His joke set everyone laughing.
彼の冗談はみなを笑わせた。

I tried had not to laugh when I saw his new haircut.
彼の新しいヘアスタイルを見たとき、笑うまいと必死に努力した。

I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。

I couldn't help laughing at his haircut.
彼の髪形を見て思わず笑ってしまった。

Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。


The results are stopped at 500th line.
299 paragraphs, 500 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)