英語学習辞典
  

keep it up

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google


せき止める;堰き止める;塞き止める [せきとめる] /(v1,vt) (1) to dam up/to hold back/to keep back/to bring to a halt/to intercept/(2) to stem (an activity)/to check (e.g. progress)

ついて行く(P);付いていく(P);付いて行く;付いてゆく [ついていく(ついて行く,付いていく,付いて行く)(P);ついてゆく(ついて行く,付いて行く,付いてゆく)] /(v5k-s) (uk) to accompany/to follow/to keep up with

ヘッドアップ;ヘッド・アップ /(n,vs) {sports} looking up while hitting the ball (wasei: head up)/keeping one's chin up and not looking at the ball while hitting it

応接に暇がない;応接にいとまがない [おうせつにいとまがない] /(exp,adj-i) too busy to deal with/unable to keep up

堪える;怺える [こらえる;こたえる(堪える)] /(v1,vt) (1) (uk) (See 耐える・たえる・1) to bear/to stand/to endure/to put up with/(2) (uk) to restrain/to control/to keep a check on/(3) (uk) to forgive/to put up with/to pardon

詰める [つめる] /(v1,vt) (1) to stuff into/to jam/to cram/to pack/to fill/to plug/to stop up/(v1,vt,vi) (2) to shorten/to move closer together/(v1,vt) (3) to reduce (spending)/to conserve/(v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on/to strain oneself to do/(v1,vt) (5) to work out (details)/(v1,vi) (6) to be on duty/to be stationed/(v1,vt) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi)/to trap/to checkmate/(8) (the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology)/to catch (one's finger in a door, etc.)/(suf,v1) (9) to continue .../to keep doing ... without a break/(10) to do ... completely/to do ... thoroughly/(11) to force someone into a difficult situation by ...

世間離れ;世間ばなれ [せけんばなれ] /(n,vs) (See 世離れる) becoming unworldly/being free from worldliness/not keeping up with social norms

世離れる [よばなれる] /(v1,vi) (See 世間離れ) to become unworldly/to stop keeping up with social norms/to be out of touch with reality

選び取る;選びとる [えらびとる] /(v5r) to pick out item(s) from a group to keep

体力づくり;体力作り [たいりょくづくり] /(n) fitness training/development of physical strength/building stamina/keeping up one's fitness

退ける(P);除ける [のける(P);どける(退ける)(P)] /(v1,vt) (1) to put something out of the way/to move (something, someone) aside/(2) (除ける only) to remove/to exclude/to take away/(3) (のける only) to set aside/to keep apart/(4) (のける only) to remove (someone) from the group/to shun/(v1,aux-v) (5) (のける only) (uk) (after the -te form of a verb) to do well despite difficulties/to accomplish despite adversity/(6) (のける only) (uk) (after the -te form of a verb) to do resolutely/to do boldly

置く [おく] /(v5k,vt) (1) to put/to place/(2) to leave (behind)/(3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.)/to set up/(4) to appoint (someone to a certain position)/to hire/to employ/(5) to place (one's trust, one's faith, etc)/to bear (in mind etc)/(6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool/(7) to take in (boarders, etc.)/to provide lodging in one's house/(8) to separate spatially or temporally/(v5k,aux-v) (9) (uk) (after the -te form of a verb) to do something in advance/(10) (uk) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state/to keep something in a certain state

付いて行ける [ついていける] /(exp,v1) (uk) to keep in pace with/to keep up with/to follow (someone's thought)/to understand

目覚まし(P);目覚し;目ざまし [めざまし] /(n) (1) (abbr) (See 目覚まし時計・めざましどけい) alarm clock/(2) opening one's eyes/keeping one's eyes open/(3) (See お目覚) type of candy given to a child after it wakes up from a nap

門戸を張る [もんこをはる] /(exp,v5r) to keep a fine house/to put up a front/to make the front of the house nice (and be pretentious about it)

夜更かし(P);夜更し;夜ふかし [よふかし] /(n,vs) staying up late/keeping late hours/sitting up late at night/nighthawk

Keep it up!
その調子で続けて。

It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。

Is your salary keeping up with inflation?
あなたの給料はインフレに追いつきますか。

He's so moody I have trouble keeping up with him.
あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。

I want you to keep up with me.
こちらの調子に合わせてください。

This magazine helps me to keep up with what's happening in the world.
この雑誌のおかげで私は世界情勢に遅れずにいられる。

This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。

The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。

The boy could not keep up with activities in school.
その少年は学校の活動についていくことができなかった。

Keep it up.
その調子でがんばって。

I can't keep up with you if you walk so fast.
そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。

Don't walk so fast. I can't keep up with you. [F]
そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。

Don't walk so fast! I can't keep up with you.
そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。

I had to work hard to keep up with the other students.
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。

You are doing very well. Keep it up.
よくやっているよ。その調子で続けて。

You are doing very well. Keep it up!
よくやっているよ。続けて。

Because of inflation, salaries can't keep up with the high cost of living.
インフレで給料が高い生活費に追いつかない。

The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。

Harry couldn't keep up with the class.
ハリーはクラスのみんなについていけなかった。

Keeping up with the Jounces is expensive in rich town like Beverly Hills.
ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。

I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss' face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。

Mike could not keep up with his class.
マイクは、クラスのものについていけなかった。

We must keep up with the times.
我々は時勢に遅れずに付いて行かなければならない。

The supply can not keep up with the demand.
供給が需要についていけない。

Supplies cannot keep up with the demand.
供給が需要に間に合わない。

You walk to fast for me to keep up with you.
君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。

I can't keep up with you.
君についていけない。

Keep on swimming up to your limit.
限界まで泳ぎ続けろ。

Many old people these days can't keep up with the times.
最近では、多くの老人が時勢についていけない。

Many old people these days can not keep up with the times.
最近では多くの老人が時勢に付いていけない。

I can't keep up with the fashions of young girls these days. [F]
最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。

It is very expensive to keep up with the latest fashions.
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。

It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。

Our teacher always tells us that keeping up with world events by reading the newspaper is very important.
私たちの先生はいつも、新聞を読んで世界の出来事に遅れずについていくことは大切だ、といっています。

We must keep up the family traditions.
私たちは家庭の伝統を維持しなければならない。

I can't keep up with these changes in fashion.
私はこんな流行の変化にはついていけない。

I was not going to keep up the family tradition.
私は家の伝統を維持していくつもりはなかった。

I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。

I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。

I read books and magazines to keep up with the times.
私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。

I read newspapers in order to keep up with the times.
私は時流に遅れないように新聞を読む。

I had to study hard to keep up with the other students.
私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。

I must study hard in order to keep up with him.
私は彼に後れをとられないように一生懸命勉強せねばならない。

I couldn't run fast enough to keep up with them.
私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。

We should keep up friendly relations with neighboring countries.
私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。

We must keep up with the time.
私達は時間を守らなければならない。

Read as many newspaper as you can so as to keep up with the times.
時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。

You should read the newspapers in order to keep up with the times.
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。

You must read the newspaper so that you may keep up with the times.
時勢に遅れないようにするために、新聞を読みなさい。

It is necessary to keep up with the times.
時勢に遅れない様にしなければなりません。

Keep up with times.
時代に遅れないように。

It is rather difficult for an old man to keep up with the times.
時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。

I bought a new computer to keep up with the times.
時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。

Read a news paper to keep up with the times.
時代に遅れないように新聞を読みなさい。

It's not easy to keep up with the times.
時代の流れについていくのは容易ではない。

With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。

It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。

We cannot keep up with him in mathematics.
数学にかけては彼についていけない。

Keep that ace up your sleeve. If you show it, do you think you can reach for another?
切り札は最後まで見せるな。見せるなら、さらに奥の手を持て。

Our son was unable to keep up with the class.
息子はクラスについていけなかった。

I have to study hard to keep up with the other students.
他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。

Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸入の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。

Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the. expense of the future.
農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。

He walked so fast that she couldn't keep up with him.
彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。

I had enough to keep up with him.
彼についていくのがやっとだった。

It's no easy task to keep up with him.
彼に付いて行くのも容易なことではない。

Try to keep up with him.
彼に遅れずについていきなさい。

He walked so fast this I couldn't keep up with him.
彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。

He finds it difficult to keep up with the rest of the class.
彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。

He reads the newspaper in order to keep up with the times.
彼は時勢に遅れないために新聞を読む。

He is trying to keep up with the current of the times.
彼は時代の流れに遅れないようにしている。

He ran too fast for me to keep up with him.
彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。

He keeps up an acceptance with her.
彼は彼女との交際を続けている。

They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。

She tries to keep up with what is going on in the world.
彼女は世の中で起こっていることに遅れずについていくように努力している。

Poverty keeps together more homes than it breaks up.
貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。

Unable to keep up with his friends, he behind at last.
友人についていくことができなっかたので、とうとう彼は、遅れてしまった。

I gave up keeping up with trends.
流行についていくことはやめた。

It's only natural to keep up with the Joneses.
隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。

Avery, I get the psychology, I do, but we cannot just sit by and watch that counter keep ticking up.
エイブリー 私も心理学は心得てる だが カウントするのを 黙って見てはいられん

Better keep my electric grid up and running, or I'll plug your head into it!
この電極を持って走るか、おまえの頭を入れるか

Bounce your legs up and down. It keeps your feet warm.
足を上げ下げして 暖まるよ

But I can't keep up with the training at all...
訓練に全然着いていけなくて

But I have come up with a way for you to keep eyes on everything at all times.
だが、君達のために 考え出した... これで全てが見渡せる

But enough to cost billions just to keep up with him.
宣伝どおりじゃないが 相当なもんだ

But first, you need to stop running because you're much too good it and we can't keep up.
まず、初めに 実行を止めて下さい 出来過ぎて 我々はついていけません

But if the game center doesn't keep up with the trend...
ゲーセンも 流行に乗っていかないと... ね。

But it'll keep you warm... Till I get the shelter up.
シェルターを用意するまで 体を温めるんだ

But the economist says, but there's no way you're going to be able to keep up with that.
しかし経済学者は言います 「ずっとそれに付いていける方法はない

But try to keep up with me.
緊張ほぐそうとしている 大声出して

But we had managed to keep it covered up.
でも それなりに うまく隠し通してきたわ。

But when you have this little one to keep up with, well, it doesn't take half the time.
まあ、 この小さな 友だちが一緒なら、 半分の距離にも 感じなかったね。

Can you keep up with it?
ヤツについていけるか?

Can't keep up with the resistance and make enough insulin.
インスリンを十分に作れなくなるからです

Come on. Keep it up, Maurice.
そのままよ モーリス

Dana and I... We met when she was still in college and I was tending bar, trying to keep up with my student loans, and we fell in love.
ダナと私は... 彼女は まだ大学にいて バーの接客係をしてる時に会ったんだ 学生ローンを滞納しないように

Did it ever occur to you if you keep going in... You might stir him up again?
いつもその夢に入ったら 彼を蘇らせるって思わない?

Do everything it can to keep your blood pressure up.
血圧を一定に保つために できることを全て行ないます

Do you wanna get it up and keep it up and have the best sex you have ever had for both you and your lady friend?
彼女と人生最高のセックスを 楽しみたい?

Does losing your favorite Teddy bear keep you up at night too?
あんた お気に入りの熊さんなくしたら

Don't make me keep saying it. You got to get up out of bed.
同じ事を言わせるな 起きてベッドから出ろ

Don't think about it! Keep up the act.
考えるな 演じ続けろ

Each person is responsible for a dozen cases so everyday we try to keep up with the work...
1人で何十件も 担当 抱えて 毎日 駆けずり回って...。

Either I give up, like everyone else... And live, knowing I let a killer go free... Or I keep on, and someone I love is killed.
他の奴なら事前に諦める... 俺なら殺人者に臆さないと... だとすれば

Even if we could, they'd never keep up with master.
ってか新しい奴入れたって 親方に付いて行けっこねえな。

Ever since I teamed up with you, I keep getting Cramp.
お前と組んでから 足腰キツイわ!

Ever since that mall went bust, half the town is out of work. We cannot keep up with the drug violence.
失業者も多いから ドラッグも蔓延を

Every two or three years, we can't keep up with it.
追いつけないのです

Finally I could not keep up with it.
ついていけませんでした。

Finch, how do we keep up with a guy who breaks all the rules?
フィンチ、規則を破る やつにどうやって追いつく?

Goes far beyond the original idea of just keeping up with family and friends.
家族や友達の近況を知るという元のアイデアから逸脱したものです。

Good work, boys. Keep it up.
いいぞ 続けろ

Have a cup of tea. I have someone keeping an eye on the man that stole your identity.
ID泥棒を 見張ってる仲間がいる

Have to keep up with the times, as they say.
我々も時代に合わせて 変化しなくては

He buries them, feeds them sugar to keep them alive long enough for the circulatory systems to soak it up.
彼らを生かす事で 循環系が砂糖を吸収

He disappeared a few months ago, and crime went up... Violence, killings, and the city needed somebody to keep up the fight, so I figured, why not me?
彼は数ヶ月前に姿を消して 犯罪が増えた... 暴力 殺人 都市は戦い続ける誰かが必要だった

He just keeps it up his ass half the time.
彼はしょっちゅう クソ食らえと頑張ってた

He tried to keep up with the mortgage as best he could, but the money ran out eventually.
何とか住宅ローンの支払いを 遅れないように頑張ってきたが 結局一文無しになった

He's closer to a pro fighter in age than you are. Keep it up.
その子の方が アンタより競技年齢に近いぞ


135 paragraphs, 254 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)