英語学習辞典
  

keep hands

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google


Keep your hands clean.
いつも手を綺麗にしておきなさい。

You must always keep your hands clean.
君は、いつも手を清潔にしておかねばなりません。

Keep your hands off my typewriter.
私のタイプライターにさわらないで。

Keep your hands off my bicycle.
私の自転車に手をふれないで。

You must keep your hands clean.
手はきれいにしておかなければなりませんよ。

We must keep our hands clean.
手をきれいにしておかなければならない。

Billy. All right, do me a favor and keep those hands up.
ガードは上げておけよ

But it is in your hands to keep it alive.
でもそれは生きているの あなたの手の中に

But would you keep your hands off our young girls in this emergency situation?
この非常時にうちの若い娘に手ぇ出さないでくれる?

Carlos, I can take care of myself and you need to keep your hands clean, you know that.
カルロス 自分で何とかする あなたは手を汚さないで

Come on. Keep your hands off me!
手を離して!

Does anything possible to keep his hands clean.
自分の手を汚さずに何でもやる

Even if I keep my hands off him, he's a philanderer.
私がちょっかいかけなくても アイツ 女グセ悪いよ

First of all, keep your hands off her.
まず 彼女には触るな

From now on, when you're driving, keep both hands high on that wheel.
両手をハンドルの上に のせておけ お前は 片手をシートの背に置け

Get the fuck out of the car now! Keep your hands up!
早くしろ!

Hands behind your head, on the floor, keep it still!
手を頭の後ろに、ひざまずけ 動くんじゃない!

Hey, it's only natural to keep one's hands warm in winter.
冬は手を温める季節だろう

How do you keep those hands so clean, Matthew?
手を汚さないでいられる?

I like to keep me hands clean.
手を綺麗にしておきたい

I'll pretend to keep my hands tied.
手を縛られてる 振りをするから

I'm going to keep you safe. I'm going to keep you out of their hands.
彼らから君を守るよ

I've spent half my life trying to keep this technology out of the hands of a stark.
スタークから技術を隠す事に 半生を費やしたんだ

If I can get to her, stop the assassination... Keep her out of their hands... Then we can stop the sentinels from ever being born.
戻れるなら 暗殺を阻止し 彼らの手から彼女を救い

If you want to keep playing into their hands, go for it.
アパートを用意してくれたの

It's probably best if you two kids keep your hands to yourself.
まだましな方かもしれない 君は この二人のガキどもに 手を触れただけ

Just keep both hands on the camera.
両手をカメラから離さないで。

Just keep those hands high up.
手を上げたままにしろ

Just keep your hands were we can see them.
手を見えるように

Just try and do your best to keep your hands off me, yeah?
キミは僕の手を煩わせないように気を使うだろ?

Keep applying pressure to this area. Strongly, with both of your hands.
両手でこの辺りを強く押さえて

Keep his dirty fucking hands off of her.
汚い手で触れさせるか

Keep them hands up! Protect that eye!
ガードを上げて目を守れ!

Keep your arms in, hands in.
両手を中に入れて

Keep your fucking hands off her!
彼女に指一本触れるな!

Keep your hands above your head and no one will be harmed.
頭の上に手を上げろ 攻撃はしない

Keep your hands and feet inside the boat, and don't feed the animals.
ボートから手や足を出さず 動物に餌を与えないでください

Keep your hands in the air.
両手を挙げろ!

Keep your hands in the straps and hold on tight.
つり革につかまり 固定して下さい

Keep your hands off her. All right? No.
彼女から手を放せ 分かったか?

Keep your hands off me, woman.
手をどけろ 女

Keep your hands off, you little creeper.
触るな、クリーパ

Keep your hands on it, please!
手はそのまま

Keep your hands on your head move it! Go! Move it!
手を頭の上に置け、行け!

Keep your hands steady. Just like we practiced on the range.
射撃場で練習した通りにな

Keep your hands up if you did 10.
10個作った人は、手を挙げてくださいね

Keep your hands up if you wanted an operation.
望んで受けた方は手を挙げたままに して下さい いませんね

Keep your hands up, 'cause you're dropping your hands.
ガードを固めるんだ

Keep your hands up, if you know who this is.
ではこの人が誰だか 分かった方は手をそのままで

Keep your hands up. I'll find them.
両手は上げたまま 私が探す

Keep your hands where I can ...
ヒザをついて、手を頭の上に・・・

Keep your hands where I can see 'em.
手を見せろ。

Keep your hands where I can see 'em. Down.
両手を見えるところに 出しなさい ファッション業界の人って

Keep your hands where I can see them!
見える位置に手をあげなさい!

Keep your hands where I can see them, and turn around very slowly.
両手を見せて ゆっくりこちらを向いて

Keep your hands where I can see them, senator.
議長、両手を上げてください

Keep your hands where I can see them.
そのままじっとして

Keep your hands where we can see 'em.
両手を見えるところに出せ

Keep your hands where we can see them!
両手を見えるところに出せ!

Let's keep holding hands together from now on.
これからも ともに 手を取り合っていこうではないか。

Let's keep the hands above the hips.
少しくっついて 手は尻の上に

May I? Keeps your hands off it!
おっ 貸せ。 触らないでください!

My job is to keep your hands clean.
あなたは― 手を汚す必要はありません

No, I'm saying that you need to keep hands away and behave yourself.
違う 手をどけて 行儀良くしててくれ

No, keep your hands to yourself.
手は そっちへ


65 paragraphs, 130 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)