英語学習辞典
  

how come

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google


攻めあぐねる;攻め倦ねる [せめあぐねる] /(v1) to be at a loss how to continue/to become disheartened

上がり(P);揚がり [あがり] /(n-suf,n) (1) (ant: 下がり・1) rise/increase/ascent/(n) (2) income/proceeds/return/profit/crop yield/(3) (abbr) (See 上がり花) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)/(4) completion/stop/finish/(5) end result (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.)/how something comes out/(suf,adj-no) (6) after (rain, illness, etc.)/(7) ex- (e.g. ex-bureaucrat)

How soon will the bus come? In five minutes.
「バスはあとどのくらいで来ますか」「5分で来ます」

How did you come by this money?
あなたはいかにしてこのお金を得たのですか。

How did you come here?
あなたはどういう風にしてここへ来ましたか。

How did you come by these rare books?
あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。

How did you come by the money?
あなたはどうやってそのお金を手に入れたのですか。

How do you come to school?
あなたはどうやって学校へ来るのか。

How did you come by those rare books?
あなたはどのようにしてそれらの珍しい本を手に入れたのですか。

How come you're still working?
あなたはなぜ働いているの。

How did you come to know each other?
あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。

How did you come to know that gentleman?
あの紳士とどのように知り合いになったのか。

How did you come by that fine gold watch?
あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。

How did you come to know such a wonderful girl?
あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。

However hard he worked, he did not become any better off.
いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。

How come he is going to accept the proposal?
いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。

How did you come by this painting?
この絵をどうやって手に入れたのですか。

How did you come to know this?
この事をどのようにして知ったのか。

How did all this come about?
これは全てどのようにして起こったのですか。

An interesting thing, this: how is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
これは面白いことである。他の点では分別のある人が、この同じ屋根(家)、あのほとんど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。

How did you come by these books?
これらの本をどうやって手にいれたのですか。

However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。

However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。

How did the game come out?
そのゲームはどうなったか。

How did the traffic accident come about.
その交通事故はどうやって起きたのですか。

How did the accident come about.
その事件はどうして起こったのか。

How did the accident come about?
その事故はどうして起こったのか。

When and how did the incident come about?
その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。

How did you come by that much money?
その大金をどうして手に入れたのですか。

How did the plane crash come about?
その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。

How did it come about?
それはどうして起こったのですか。

How did it come about.
それはどうして起ったのか。

How did it all come about?
それは一体どうして起きたの。

How did you come by such a job?
そんな仕事をどうやった手に入れたの。

How can I become rich? [F]
どうしたら金持ちになれるのかしら?

How come you didn't come to the party?
どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。

How did this dangerous state come about?
どうしてこの危険な状況が起こったのか。

How come you call on us so late at night?
どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。

How did you come to hear of it?
どうしてそれを耳にするようになったのか。

How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。

How did such a thing come about?
どうしてそんなことが起こったのか。

How come you made such a mistake?
どうしてそんなミスをしたの?

How come you didn't say anything?
どうして何も言わなかったのですか。

How come you don't know this?
どうして君、このことを知らないのかね?

How come you are here?
どうして君がここにいるの?

How did you come to know it?
どうして君はそれを知るようになったのですか。

How come you say nothing.
どうして君は何も話さないのか。

How come you didn't call me last night?
どうして昨夜、私に電話しなかったのか。

How come you aren't taking me?
どうして私をつれていってくれないの。

Wondering how come nobody told me [M]
どうして誰も僕に教えてくれないんだろう。

How did they come by all that wealth?
どうして彼はあんなに金持ちになったのだろうか。

How come he hates Molly?
どうして彼はモリーが嫌いなの?

How did you come to know her?
どうして彼女と知り合いになったのかい。

How is it she does not come?
どうして彼女はこないのか。

How come she hung up on you?
どうして彼女は電話を切ったのですか。

How come you didn't call me last night.
どうして夕べ私に電話しなかったのか。

How did you come by this money.
どうやってこの金を手にいれたのですか。

How did you come by such a large sum of money?
どうやってそんな大金を手に入れたのですか。

How did you come to school?
どうやって学校に来ましたか。

How did he come here?
どうやって彼はここに来たのですか。

How did the car accident come about?
どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。

How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge.
どのようにしてモーターショの入場券を無料で手に入れたのですか。

How did such a strange thing come about.
どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。

How did you come to love her?
どんなふうにして彼を好きになったのですか。

How did such a strange thing come about?
どんな風にしてそんな奇妙な事が起こったのか。

How come you were absent yesterday?
なぜ君は昨日休んだのか。

How good of you to come all the way to see me off!
わざわざのお見送り本当にありがとう。

How good of you to come all the way to see me off.
わざわざの御見送り本当にありがとう。

How does Jim come to school.
ジムはどのようにして学校に行きますか。バスで行きます。

How can I come to your office by bus?
バスでの病院の行き方を教えてください。

How to overcome "endaka" is a big problem.
円高克服は大問題です。

How kind you are to come all the way to see me off!
遠路はるばる見送りに着てくださるとはなんとご親切なんでしょう。

How did you come up with such a good excuse?
君はどうしてそんなにうまい言い訳を思いついたのですか。

How did you come to know one another?
君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。

How did it come out?
結果はどうなりましたか。

Come over tonight. I will show you how.
今夜来なさいよ。教えますから。

Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange.
最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。

We know how completely engrossed children become in games.
子供がどれほど遊びに夢中になるか我々は知っている。

How did the game come out.
試合はどんな結果になったか。

How did the railway accident at Tokyo Station come about?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。

How did he come by this money?
彼はこのお金をどうやって手に入れたのか。

How did he come?
彼はどうやってきましたか。

How would you like to come and spend a week with us next year?
来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。

Because I didn't know how to tell you... That I didn't want you to become like me.
どう言えばいいのか わからなかった... 私のようになって 欲しくないと

Because chief made me notice how different I've become lately.
所長に ご注意を受けまして 心 入れ替えました。

Because that's how long they say it takes for this dough to become Leaven.
パン生地が発酵するには18分かかるからです

Before you become an adult to learn how to mess up, too.
だからさ 大人になる前に

Benny! Come on. Let's go give those reds another lesson on how it's done.
ベニー さあ 思い知らせてやろう

Bill, how come you can't ha? E ice cream?
アイス食べないの?

But I've also seen how difficult it is for them to become parents.
しかしサンゴが親になる 難しさも見てきました

But how am I supposed to come up with another $40,000?
でも、どうやって、40000ドルを 都合すればいい?

But how come I haven't seen a single crocodile yet?
でも何でワニがいないんだろう?

But how come I'm the one getting caught all the time?
でも何で逮捕されるのはいつも僕なの?

But how come ever since Amanda's moved in, I'm paying twice as much?
でもアマンダが引っ越してきてから

But how could the crowd become synchronized?
どうやって群集がシンクロしたのでしょうか?

But how did it come to be here?
しかし どうやって こんなところへ...。?

But how did you come to this conclusion?
そう考えた根拠は?

But how many of them become chess grand masters at the age of 16?
だが 彼らのうちの何人が チェスの名人になる? 16歳で?

But how will we know when they come back?
でも どうやって戻って来るのを知るの?

But how will we know? How will we come to know?
それを実証する方法として

But if Caleb is the same as Jacob, how come Jacob remembers dying and Caleb doesn't?
でももしケイレブが ジェイコブと同じなら なぜケイレブは死んだ時の事を 覚えていない?

But make me understand how you decided to become a free agent.
でも確認させてくれ なぜフリーエージェントに なると決めたのか?

But mostly how mark had to... He had to come to California.
マークには絶対 カリフォルニアに来いと

But no matter how many times I think about it, the thought come...
でも 何度 考えてみても やっぱり 思うのよ。

But sorrow can come to any kingdom, no matter how happy.
しかしそんな幸せにも...

But star swirl must have sent them there ages ago. How come they're just surfacing now?
でもそれって大昔の話なんだろ なんで今になって?

But the thing is, how come it's news to most people?
しかしなぜ皆さんこれを知らないのでしょうか?

By the way, how much would it cost to become student council president?
ところで おいくらほどお包みすれば

By the way, how old have you become?
あぁ もう私 歩けな~い! とか言って座り込むもんだから?

Carroll was teaching him how to become a serial killer.
キャロルは連続殺人犯に なる方法を教えてた

Come back and tell us how it turns out.
必ず成し遂げて、戻ってきて

Come back in ten years and see how I'm doing!
過去に来て 何を見るって言うんだ?

Come here. Ls that how your house is, filthy like that ?
家もこんなに 汚れてんのか?

Come on guys, how about worrying a bit? Ow...
お前らな ちったあ心配しろよ。 あっ 痛い。

Come on! How about some grilled dumplings?
さあさあ おいしい 焼き団子はいかがですか

Come on! How many times are you going to tell me the same thing?!
しつけえな! 何回 同じこと言うんだよ!!

Come on, Angela, how much courage does it take to sucker punch someone?
ねぇ アンジェラ

Come on, Davis. How are you?
やめてよ、元気なの?

Come on, I'll teach you how to drive the boat.
運転教えてあげるよ

Come on, Kai, how long are you going to do that for?
こら 海。いつまで そんなことしてんだよ。

Come on, Lionel, you know how these things can go sideways.
さあ、ライオネル、わかるだろう どうやって始末したらいい

Come on, arch. Archie. How you been, mate?
アーチーか どうしてた?

Come on, babe. You do know how broke we are, right?
僕たち一文無しだろ

Come on, how do you kill this thing?
どうすれば殺せるんだ?

Come on, how many fucking times?
答えろ! 何度刺したんだ?

Come on, how many pleasures I got left, huh?
おい いくつの楽しみを失くした えっ?

Come on, how sexy does authority look on me?
それでも俺ってセクシーだろ?

Come on, howl, you can still walk.
勘弁してくれよ、あなたはまだ歩くことができる

Come on, ivy, how 'bout a song?
アイビー さあ一曲

Come on, let's be men about this. Okay? How about that?
男らしく話をしたらどうだ

Come on, max, show us how you do it.
さっ マックス やって見せて

Come on, mom. I'll show you how to talk to grandma.
おばあちゃんと話すの

Come on, son, you know best how to work this thing.
もう一回試して こういう機械は お前が強いだろ

Come on, you guys know better than anyone how bad it gets with me.
あのね、私にどんなつらいことが あったか 誰よりも知ってるはずだわ

Come on, you know how important it is for you to get your vitamins in your condition.
そうそう体調維持の為に ちゃんとビタミンを摂っとかないとな

Come on. How cool is this?
すごいシステムだ

Come on. How could that thought not have entered your head?
よせよ 頭に思い浮かびも しなかったって?

Come on. How many times do I have to tell you guys, my dad is a...
勘弁してくれよ、何回私はあなたたちに伝えなければならないのは、私のお父さんです。

Come on. How much is it?
お願いします いくらですか?

Come on. I'll teach you how to shoot it.
撃ち方教えてやる

Come on. Think how we got here.
根拠があればいい

Come on. You know how many times I've had my nose broken?
何人の鼻骨折を診たと思う?

Come over here and show him how to do it, honey.
こっちに来て 教えてやって

Come to see how his explosives worked?
爆弾の爆発具合を見に来たのか

Come to the booth every day. I'll decide how long you must work for each item you stole.
毎日 ここに来て ワシから盗んだ分を─

Come to think of it, how did the talk with your teacher go?
そう言えば どうでした 先生との話

Come to think of it, how do I know you're not just some criminal?
よく考えてみれば、 あなたが犯罪者じゃないことを 証明してもらってないよな?

Come with me. I know how I feel, I'm not afraid.
もう何も恐れてはいない

Come. How much do you want me to pay for these girls... To take home?
あなたは私が家を取るために、これらの女の子のために支払うことをどのくらいしたいですか?

Come... How do I know you don't have something great under there?
お前はよっぽどいい手なんだろうな?

Commissioner, how come I don't know that?
こう言わなかったか?

Count, your excellency, how do you come here?
伯爵 ど う し て こ こ に

Did you just come here to tell me how tired I look?
私がどの位疲れて 見えるか言う為にここに来たの?

Do you ever notice how they never come down here?
ここには誰も 降りてこないだろ?

Do you have any idea how many idiots come in here... Saying the same kind of bullshit?
同じタワゴトを言う 連中が何人いると?

Do you know how hard I worked to make something of myself, to become a real actress?
私の苦労が どれ程か分かる? 本物の女優になるには 大変な思いをするの!

Do you know how we come to this, will?
どうしてこんな事に なったと思う

Doctor, how did you come by such a mechanism?
博士、どの様にして これらの技術を手に入れたのですか?

Doctors like people to think that they're so much smarter than the technicians but you would be surprised how much they come to us for input.
医師は技師よりも ずっと賢そうに振る舞うけど 実際は 私たち技師に 意見を聞きに来る

Don't let yourself become a monster, no matter how much blood you shed.
どんなに 血にまみれようと 鬼になるな!

Donnie come on talk to me man, how do you wanna play this?
私に言え どうするんだ?

Emi wants to know how to become a swimsuit professor, too!
やー 知りたい知りたい知りたいの!

Especially math class. How come you're being so nice?
なぜ優しいの?

Every day, asking myself how he could become the person he was.
毎日、自問しました 父は、どうして あのような人になったのか?

Every trip is a reminder of how far I've come.
来るたびに自分の歩みを思う

Figure we'll come over and check out how the other half lives.
ここの暮らしを教えてやる

First, answer my question. How come you never proposed?
おしえて なぜずっとプロポーズしなかったの?

From these kids. How come it's not dark?
ここの子供たちに。 おっ 暗くねえ。

Fuck. How are things going out there? Come on, talk to me.
おい 話せ

Got any idea how many people come through here every day?
いちいち 覚えていません

Great, I really don't know how to respond to that where I come out looking like a good guy.
よかった どんな反応を すればいいかわからないが いい男になったみたいだ

Guess I have no choice. How about you come this way?
やっぱりそうよ!

Have you already learned how to become guardian?
お前 もうヌシの術は習ったのか

Have you come to terms with your situation? How does it work?
自分の立場は理解できたか

He hasn't come in today either. How about his home?
今日も出勤してません。 自宅は?

He knows how old we are, no? Come on.
歳を考えてくれ

He rambled on about his old man, whom he hadn't heard from since he ran away as a kid, and how he happened to become a bookie.
彼は親父の話をした 家出して以来 消息は知らないそうだ 次は 胴元になったいきさつや...

He says, but how come, if it's my mother, I don't experience a warmth?
「でも母親ならなぜ 暖かさを感じないのだろう」と言うのです

He'd come home every night and he'd laugh about how long his line was.
ゲートが大渋滞すると 毎晩 自慢する

He's not going to come. How can you make that assumption?
もう 来ないですよ。 何で 決め付けるんですか?


180 paragraphs, 358 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)