英語学習辞典
  

go easy on

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google


お人好し;お人よし [おひとよし] /(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person/easy mark/soft touch/simple soul

そうは問屋が卸さない;そうは問屋がおろさない;然うは問屋が卸さない [そうはとんやがおろさない] /(exp) things don't work that well in the real world/things seldom go as one wishes/that is expecting too much/it won't be that easy

ヌルヌル(P);ぬるぬる(P) /(adv,adv-to,vs,adj-na,n) (1) (on-mim) slimy/slippery/greasy/clammy/gooey/(adv,adv-to) (2) (on-mim) smooth (of CGI movements, video streaming, etc.)

悪銭身に付かず;悪銭身につかず [あくせんみにつかず] /(exp) (id) Easy come, easy go/Lightly comes, lightly goes/Soon gotten soon spent

楽天家 [らくてんか] /(n) optimist/easy-going person

甘い [あまい] /(adj-i) (1) sweet-tasting/sweet/sugary/sugared/(2) fragrant (smelling)/sweet (music)/(3) lightly salted/light in salt/not spicy/(4) (See 甘く見る) naive/overly optimistic/soft on/generous/indulgent/easy-going/lenient/(5) half-hearted/not finished properly/(6) insufficient/not satisfactory/inadequate/loose/(7) mild/(8) (See 甘い言葉) tempting/enticing/luring

甘い顔をする [あまいかおをする] /(exp,vs-i) to go easy on somebody/to be easygoing/to be lenient

気楽トンボ;気楽蜻蛉;気楽とんぼ [きらくとんぼ(気楽蜻蛉,気楽とんぼ);きらくトンボ(気楽トンボ)] /(n) (See 極楽蜻蛉) happy-go-lucky fellow/easygoing and indifferent person/pococurante

極楽蜻蛉 [ごくらくとんぼ] /(n) (yoji) happy-go-lucky fellow/an easygoing and indifferent person/a pococurante

手加減 [てかげん] /(n) (1) making adjustments based on experience/doing something by feel/skill/knack/(n,vs) (2) going easy on someone/making allowances/using discretion/taking various circumstances into account

容赦 [ようしゃ] /(n,vs) (1) pardon/forgiveness/tolerance/overlooking/(2) leniency/mercy/going easy (on someone)

I'm afraid the job I've got for you won't be easy. [F]
あなたの仕事は楽じゃないわよ。

Do not punish the girl severely; go easy on her.
その少女を厳しく罰しないで。もう少し大目に見てやって。

Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。

Go easy on the beer!
ビールをあまり飲まないで。

Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。

By and large, Tom is an easy going person in almost everything he does.
概して、トムはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。

By and large, Mituyo is an easy going person in almost everything he does.
概して、ミツヨはやることほとんど全てにおいてのんびりした人間だ。

Go easy on him. He's still new around here.
彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。

Try to stay on her good side and you'll be on easy street.
彼女に目をかけられれば、あなたは安泰でいられますよ。

I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
疲れたから、コーヒーカップに乗ってゆっくりしたいです。

I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy.
明日の計画はできていません。気楽にするつもりです。

But I'm going to take it easy on you.
だが手加減してやろう

But does that mean that if we go there, life will be easy to find on Mars?
では火星に行けば生命の痕跡を 容易に見つけられるのでしょうか

But it won't be easy, because they're not going to look like this.
簡単なことではありません こんな形ではなくて

But, go easy on the mayonnaise next time.
次はマヨネーズよろしく

Can't you go a little easy on me?
ちょっと しんどいけど...。

Celebrity wife is a not a position so easy to let go of.
セレブ妻の地位を そう簡単に 手放せるわけ ないやろ。

Do you think I'll go easy on you because you're a woman?
おい お前が女だからって 俺が優しくするって思うのか?

Don't go too easy on him.
甘やかし過ぎるなよ

Don't just easy. Okay, okay, good.
そっと踏むんだ

Easy e on. It's got to last me.
おいおい、それが 最後だぞ

Easy, you got pretty boy on your tail.
イージー 後ろにいるぞ!

Easy. We're gonna work on this.
静かにしてくれ

Editor, go easy on her. Gendakun just started, you know.
編集長 お手柔らかに まだ来たばかりなんですから

Flattery gets you nowhere; I'm not going easy on you. Ahh...
おだてても 手は緩めませんよ。 ああ...。

Go easy on him. He's lost his son Fabio. Go easy on him.
いなくなった息子を探してるの

Go easy on me as much as you can.
出来るだけ お手柔らかに頼む。

Go easy on the guy, okay?
ほどほどにしなよ

Good god. Go easy on yourself.
もっと気楽にしろ

Guess I really did go too easy on him.
ハハハ...。 ちょっと あいさつが 丁寧になりすぎちまったかな。

He's a human, go easy on him!
相手は人間なんだから 手加減しなさいよ!


42 paragraphs, 73 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)