英語学習辞典
  

get rid of

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google


ヒップアップ;ヒップ・アップ /(n) lifting one's buttocks (e.g. through exercise) (wasei: hip up)/getting a perkier bum/getting rid of sagging buttocks

汚れ落とし [よごれおとし] /(n) getting stains out/getting rid of stains

迎い酒 [むかいざけ] /(n) (See むかえざけ) morning drink to get rid of a hangover

散らす [ちらす] /(v5s,vt) (1) to scatter/to cause a shower of/(2) to disperse/to distribute/to spread/(3) to resolve (a symptom, condition, etc.)/to relieve/to get rid of/to cure/(4) (as 気を散らす, etc.) (See 気を散らす) to distract/to divert/(suf,v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) to do ... wildly (i.e. disorderly or frequently)/to do ... all over the place

脂が乗る [あぶらがのる] /(exp,v5r) (1) to get into the swing of (one's work)/to hit one's stride/(2) fish and birds putting on some fat for winter and becoming more tasty as a result

除去 [じょきょ] /(n,vs) removal/getting rid of

除災 [じょさい] /(n) warding off calamities/getting rid of bad luck

消し去る [けしさる] /(v5r,vt) to get rid of/to erase/to dispel/to eradicate/to wipe away

消する;銷する [しょうする] /(vs-s,vi) (1) to disappear/(vs-s,vt) (2) to cause to disappear/to get rid of/(3) (of time) to pass/to while away

消ずる [しょうずる] /(vz,vi) (1) (obsc) (See 消する) to disappear/(vz,vt) (2) to cause to disappear/to get rid of/(vz,vi) (3) (of time) to pass/to while away

乗り [のり(P);ノリ] /(n) (1) riding/ride/(2) spread (of paints)/(n-suf) (3) -seater (e.g. two-seater)/(n) (4) (uk) (esp. ノリ. possibly from 気乗り) (getting into the) mood/(entering into the) spirit/energy/enthusiasm/rhythm/feeling

乗り掛かる;乗り掛る;乗りかかる [のりかかる] /(v5r) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with

乗り掛ける;乗りかける [のりかける] /(v1,vt) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with

拭う [ぬぐう] /(v5u,vt) (1) to wipe/to mop up/(2) to get rid of (an impression, feeling, blemish, etc.)/to dispel (e.g. shame)/to erase/to remove

制する [せいする] /(vs-s,vt) (1) to hold back (e.g. emotions)/to rein in (e.g. a horse, unruly people)/to bridle/(2) to get the better of/(3) to control/to command

中抜き [なかぬき] /(n,vs) (1) outlined/lacking content/(2) getting rid of the middleman

調子が戻る [ちょうしがもどる] /(exp,v5r) to get back to normal/to get back into one's stride/to get back into the swing of it

跳ね除ける;はね除ける;撥ね退ける;跳ねのける;撥ね除ける;はね退ける [はねのける] /(v1,vt) (uk) to push aside/to brush or thrust aside/to remove/to get rid of

馬が合う [うまがあう] /(exp,v5u) (See 気が合う) to get on well (with a person)/to be a good match with one's horse (e.g. of a rider)

飛ばす [とばす] /(v5s,vt) (1) to fly/to fire/to hurl/to launch/to make fly/(2) to skip over/to omit/to drop (e.g. stitch)/(3) to run or drive fast/to gallop/(4) to spread a rumour (rumor)/to tell a story/to tell a joke/(5) to remove/to get rid of/to transfer/(6) to attack/to jeer at

無くす(P);亡くす(P);失くす(iK) [なくす] /(v5s,vt) (1) (uk) to lose something/(2) (uk) (usu. 無くす) to get rid of/(3) (亡くす only) to lose someone (wife, child, etc.)

滅する [めっする] /(vs-s,vi) (1) (See 滅びる) to be destroyed/to perish/to go out (e.g. fire)/(vs-s,vt) (2) (See 滅ぼす) to destroy/to get rid of/to extinguish

厄介払い [やっかいばらい] /(n,vs) driving off a troublesome person/getting rid of a nuisance

How can I get rid of all those fallen leaves?
あの落ち葉をどうやって取り除けようか。

Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。

Once you have formed a bad habit, it is by no means easy to get rid of it.
いったん悪いくせがつくと、それを直すのは容易なことではない。

Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
いったん悪いくせがつくと、抜け出すのは難しい。

Once you have formed a had habit, you cannot get rid of it easily.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことはで着ない。

I can't get rid of my cold.
かぜが治らない。

This is how people get rid of things they no longer need.
こうやって人々は要らなくなったものを処分しています。

Get rid of this vomit yourself!
このげろを取り除きなさい!

I still have to get rid of this carpet.
このじゅうたんを取り除かなくてはならない。

It seems I will have to get rid of this worn out carpet.
このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。

We must get rid of this foul garbage right away.
この汚いゴミをすぐに捨てなければならない。

I will have to get rid of this worn-out carpet.
この擦り切れたカーペットを取り除かねばならないでしょう。

I can't get rid of his cold.
この風邪がなかなか治らない。

I can't get rid of thus cold.
この風邪はどうにも良くならない。

I can't get rid of this cold.
この風邪はどうもよくならない。

I cannot get rid of this cold.
この風邪はなかなか治らない。

This poison is very effective in getting rid of roaches.
この薬はごきぶりを退治するのに効果的だ。

You can get rid of the cold if you take this medicine.
この薬を飲めば風邪も治せるよ。

You must get rid of such a habit.
そういうくせは直さなくてはならない。

The factory is trying to get rid of water pollution.
その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。

I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。

Get rid of such soft ideas.
そんな甘い考えは捨てなさい。

You must get rid of the habit of biting your nails.
つめをかむ癖を止めなければ行けない。

I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。

I want to get rid of it.
どうしても治したいのです。

Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more.
どうしてバイクを処分しないの?もうまったく乗っていないのに。

How can I get rid of him.
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。

I can't get rid of my pimples.
にきびが治りません。

Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。

Get rid of it, of course! Answered the farmer.
もちろん、捨ててくれ。と農園主が答えました。

Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。

A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪い習慣は、1度つくとやめるのに難しい。

It's very hard to get rid of bad habits.
悪い習慣を取り除くことはできない。

It is not easy to get rid of a bad habit.
悪い習慣を取り除くのは容易ではない。

I can't get rid of a bad cold.
悪い風邪が抜けない。

It is not easy to get rid of bad habits.
悪癖を捨てるのは簡単ではない。

The habit of smoking is very difficult to get rid of.
喫煙の習慣をやめるのはとても難しい。

When bears sleep or lie down, their postures depend on whether they want to get rid of heat or conserve it.
熊が眠ったり横になるとき、その姿勢は熱を逃したいのか保ちたいのかによる。

You must get rid of that bad habit.
君はその悪い癖をなくさなければならない。

The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。

We have to get rid of weeds.
雑草を取らなくてはならない。

We must find out the cause and get rid of it.
私たちはその原因を見つけて取り除かねばならない。

I can't get rid of a nasty cold.
私はしつこい風邪が抜けない。

I couldn't get rid of my doubt about it.
私はそのことについての疑いを取り除いけなかった。

I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。

I cannot get rid of my cough.
私はどうしてもせきがとれない。

I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。

We can never get rid of the past.
私達は過去から逃れることはできない。

All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。

The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。

Please tell him to get rid of the dead leaves.
彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。

His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。

He tried to get rid of the ants.
彼はありを退治しようと思った。

He tried to devise a plan for getting rid of termites.
彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。

He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.
風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。

If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.
風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。

I'm getting sick of the ride. [M]
僕は自動車に乗るのに飽きている。

Please get rid of the dead leaves.
落葉を取り除いて下さい。

Autobots, get this bomb over the bridge and out of the city!
オートボット 橋を渡って 爆弾を都市の外に!

Away. We're getting rid of all this junk.
やっと、この物置状態から抜け出せる ジオラマだの、蝋人形だの

Bebecause he wants to get rid of me?
なぜ 俺がそんな? - 本当に どうしてかな?

Because it's not that easy to get rid of five dollars.
というのも5ドルと縁を切るのは思うほど簡単ではないのです。

Because that's the only way to get rid of your mind.
正気を脱するにはパニックしかありません

Between that and getting rid of the federal reserve over a trillion dollars a year would be freed enough to feed everyone on our planet, deal with social issues and heal our environment.
これと連邦準備制度の廃止とで、 年間1兆ドル以上がうきます。 地球上の全ての人に食べ物を供給し、

But I can't get rid of my phone until Bertram calls.
でも バートラムから連絡があるまで 電話を捨てられない

But I knew you'd get rid of him for me, once he served his purpose.
でも一旦彼に目的を与えれば あなた達が彼を 排除してくれると思ったわ

But if I get rid of the gremlin, I 'll be a hero!
でもグレムリンを退治すれば 俺は英雄だ

But if need be, I can get rid of that angle.
必要なら私は取り除ける

But if you could get rid of Lauren, then the kidnapping policy would kick in...
誘拐時のポリシーで... スティーブンが買ったのよ

But instead, you planned how you were gonna get rid of Lem.
その代わりに おまえ達は レムを消す計画を立てたんだな

But let's get rid of the size 10s.
だが 25cmは脱げ

But she's still getting used to rules and customs of a proper bride.
苦労というものを知りませんですからな

But then, you know, came the visions of shales begging for his life and I couldn't get rid of them, so I, I got these drugs that kept me on an even Keel.
でもその後、悪夢をみた。 オスカーが出てくる悪夢だ。 なかなか忘れられなかった。

But why do they want to get rid of her?
なぜ彼女を排除したがる?

But with this, you can easily get rid of that wall.
でも これがあれば その壁を消すことができる。

But you do it anyway. You get rid of all of it.
でも やるんです たまってた ものを 全部はき出すんです

Can you really get rid of her?
本当に解放されますか?

Can't nobody get in or out of their room in that corridor without me seeing.
誰かが廊下を歩いたら 必ず俺の目にとまるよ

Can't you get rid of them any faster?
もっと早く取り除く事は 出来ないのか?

Catch it, put it in the airlock, get rid of it.
捕まえたら エアロックから棄てる

Chris, can you get the butter out of the fridge?
クリス 冷蔵庫からバターを

City's trying to get rid of it, but nobody's taking responsibility.
現在は 裁判所預かりだ

Come on, get rid of it.
捨てなさい

Court: I don't want to get rid of you.
僕はきみを離さない

Crowe, get rid of those two.
クロウ 2人を殺せ

Curses are tough, you're gonna have a very hard time getting rid of that one.
それは破ることは容易ではないだろう

Cut get rid of the extraneous alternatives;
カット:無意味な選択肢を取り除くこと

Damn it ... Easy to get rid of ... Ha!
クソッ... 簡単に よけやがって... ハッ!

Damn it! I'll get rid of it!
こら 返しなさい! 待て くそガキ!

De Luca told me he made him get rid of the broad back in the day.
デルーカは 後ろの荷物を あの日に取り除いたと

Dearjim please will you fix it for me to get rid of my lover's nasty sister?
"ジムさん・・・" "恋人の意地悪な姉を 処分する方法を教えて下さい"

Did you get rid of all the documents those guys have?
あいつらが持ってる書類 全部 処分したのか?

Did you get rid of the hell in your head, then?
逆に地獄は 大きくなる一方じゃない?

Do you hear me? Get us to the next station. The men who pushed through the roadblock are jumping off the train near mile Marker 54,just south of the Tedford bridge.
聞こえるか? 線路遮断に突っこんだ男たちは電車から 飛び降りた

Do you know what he was trying to get rid of?
何を消そうとしてたんだ? わかりません

Do you think you could get rid of it so the kids don't see it?
子供には見せられないので 運び出してくれない?

Do you want to get rid of me?
僕のことが鬱陶しくなったのか?

Does that mean that he wants to get rid of me?
という事は 私を消したいという事ですか?

Doing it solo. I am not getting rid of you, am I?
いい車だろ そう思わね?

Don't forget to wipe that off before you get rid of it.
指紋も拭いておけ

Don't leave any evidence behind! Get rid of it quickly!
し... 新八! 触るな! 指紋がつく! 証拠を残すな!

Don't lose this opportunity to fucking Florida, all right, because of some bullshit from that punk advisor, all right, with his diploma, all right, who could never get into the school that we come from.
フロリダのために 機会を逃すなよ 何故なら くだらない 青二才顧問の "詫び状"だ

Don't you see? He's trying to clean up his past and, get rid of me in one shot.
彼は過去の掃除を始めた 私も対象だ

Dr. Farragut, if we give you our complete cooperation, do you think you can find this disease, get rid of it?
ファラガット博士 我々の協力だけで 病気を見付けて 何とか出来ますか?

Eagles one and two, get visual of the Bridges.
イーグル1と2は橋を監視 K

Even when we try to get rid of a technology, it's actually very hard.
テクノロジーは消そうとしても 大変難しい事がわかります

First get rid of your boys.
まず、君の手下を厄介払いしてくれ

First you need to get rid of the weeds.
まずは雑草取りやな。

For now, I think that we don't have to try to get rid of the personalities by force.
今は 無理やり 人格を消そうとしなくていいと思うの

For pushing a good woman to the point where she had to use me, use our partnership to get rid of you.
俺を使うほど 良い女を追いつめた事 俺達の仲を利用し―

Fortunately, he'll be much easier to get rid of.
追い払うよ

Found out you can't get rid of that immunity.
この免疫から逃れられないことを発見したからです」

Frank Damico was the baddest guy of them all and he came up with a plan to get rid of daddy.
中でも一番の悪党であるフランク・ダミーコは ダディを始末する計画を立てました

Frank, we got to get rid of this broad.
フランク あの女を消そう

Get him out of here. You have a ride?
お前車持ってたのか?

Get his id. Let's get rid of his gun.
こいつの身分証を 銃も

Get out of here, you putrid poultry.
どけ 堕落家禽ども

Get rid of all packaging, all the sales, all the marketing.
根こそぎ取り除くのはどうでしょうか

Get rid of all the evidence.
証拠は 全て消しておけ。

Get rid of all the stinking running shoes.
不快なランニングシューズもです

Get rid of all the utilities.
第3に、全ての公益施設、 ガス、水道、電力、原子力...

Get rid of fleas in this way? Do you know?
こうやってノミ取りするか 知ってるか?

Get rid of her gown. She won't be needing it any longer.
彼女のガウンを脱がせろ 彼女には必要がない

Get rid of him! Hang up the phone.
ソイツを消せ!

Get rid of him. It's okay.
パーティーに戻ろう

Get rid of it! Get rid of it!
放り出せ!

Get rid of our dependency on fossil energy.
化石エネルギーへの依存から脱却することです

Get rid of that crap or I'll notify the mayor!
本部に報告してくる

Get rid of that crap right now and try starting over from scratch!
そんなもの今すぐ捨てて 裸でぶつかってみろ!

Get rid of that stinky old diaper, huh?
ほら おしめ換えようね

Get rid of that thing, will you, son?
そいつを どけてくれるかい、... 息子?

Get rid of the damn dog.
犬をどけろ

Get rid of the evidence properly if you want to hide it.
証拠隠滅はかるなら きちんとやんなさい

Get rid of the firefighter before you start a fire.
火事を起こす前に 消防士を追い払えか

Get rid of the fucking tail!
「止めさせろって言ってんだ! 」

Get rid of the tail, get special ops on standby.
「ですから、尾行は中止して、 特殊班をスタンバイさせてください」

Get rid of this new king.
でも、シュレックを私に渡してくれる

Get rid of what you don't need and clean up.
とにかく いらない物は捨てて 片付けろ。

Get rid of your clock yet?
時計を持ってるかい?

Getting out of there is gonna be a complete gridlock nightmare, so get to higher ground, it's safer.
交通は 麻痺状態にある 高台の安全な場所に 移動してくれ

Getting over our fear of riding bikes. Making our beds.
「自転車に乗るのが怖くなくなった」 「ベッドメイキング」

Getting rid of every trace of me.
僕へつながる証拠を 全て消してる

Getting rid of ghosts. There must be a way.
幽霊の退治 何か方法があるわ

Getting rid of the cartel seemed liked a good deal for both of us.
カルテル退治 私達双方にとって 良い取引に思えた

Getting rid of the hollows in front of me.
あの頃は 目の前のホロウを 倒すことだけを考えていた。

Getting unconfirmed reports of other militias gathering in death valley, Zion and red ridge national park.
" 未確認情報によれば 他の民兵達が... " " デス・バレー ジオン レッド・リッジ国立公園に集結... "

Gives the wife, you know, a nice, clean motive to get rid of her.
妻にも動機があるな

Go use your animal strength and get rid of the abandoned bicycles.
得意のバカ力で 放置自転車 片づけてきて。

Good way to, uh, get rid of an accomplice.
共犯者を殺した

Good, let's get rid of it.
もういいわ 棄てましょう

Good. I need to get rid of this clown.
良し 俺はこのおどけ者を追い払わないと

Great job getting rid of those cannons.
上手くキャノンを破壊したね

Great. Okay, Carl, will you take this gentleman downstairs, and let's get rid of this bug, okay?
O・K カール 下へ行って害虫駆除だ

Guess you're gonna get rid of the bar, then?
あなたが バーを処分するの?

Guy in the car park, get rid of him.
駐車場の人 彼を追い払って

He can't even get rid of someone who took the throne away from him.
自分を退位させた者を 遠ざけるだけの力すらありません

He even thanked me for getting rid of the chemist.
"薬剤師"を逮捕したことに 礼も言ってた

He started getting rid of his personal belongings.
身の回りのものも 手放し始めたんです

He still couldn't get rid of the numbness in his arms and feet.
後遺症で 手足のしびれが とれなくなって

He told me to get rid of it right away.
僕にはそれ すぐ捨てろ的なこと 言ってましたけどね。

He was looking for a good excuse to get rid of me.
俺を切る体のいい口実探してたのさ

He'd even be okay with you getting rid of the unprofitable thermos business?
ということは 金にならない 魔法瓶事業を 切り捨てたことも?

He's beginning to get tired of me. That's ridiculous, and you know it.
くだらないことで 喧嘩になるし

He's just someone I can't get rid of.
彼は追い出せない誰かよ

He's trying to get rid of me. Don't listen to him!
彼は私を追い出そうとしている 彼の言うことを聞かないでください!


188 paragraphs, 353 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)