英語学習辞典
  

frightening

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google



えずい /(adj-i) (1) unpleasant/uncomfortable/(2) frightening/(3) cruel/rude/violent/wild

おっかない /(adj-i) (1) (col) (ktb:) frightening/scary/(2) (col) (ktb:) extreme/exaggerated/huge

ももんじい;ももんじ /(n) (1) (arch) large game (e.g. deer, boar)/(2) (arch) speaking badly of someone/(3) (arch) squirrel-like costume for frightening children

カチカチ;コチコチ;カチコチ;かちかち(P);こちこち(P);かちこち /(adv-to,adv) (1) (on-mim) ticktock/(2) (on-mim) chinking (e.g. of a hammer against rock)/knocking/clicking/clacking/clattering/(adj-no,adj-na) (3) (on-mim) dry and hard/(frozen) stiff/(4) (on-mim) hidebound/die-hard/stubborn/obstinate/bigoted/(5) (on-mim) scared stiff/tense/nervous/frightened

ビビる;びびる /(v5r,vi) (1) to feel nervous/to feel afraid/to feel self-conscious/to lose one's nerve/to get cold feet/to get the jitters/(2) (col) to be startled/to be surprised/to be shocked/to feel frightened/to be spooked/(3) (arch) to be shy/to be bashful

肝をつぶす;肝を潰す [きもをつぶす] /(exp,v5s) to be frightened out of one's wits/to be amazed/to be astounded/to be stunned

気が転倒する [きがてんとうする] /(exp,vs-i) to be upset/to be flurried/to be frightened (out of one's wits)

吃驚(P);喫驚 [びっくり(gikun)(P);ビックリ] /(vs,adv) (1) (uk) (on-mim) to be surprised/to be amazed/to be frightened/to be astonished/to get startled/to jump/(adj-f) (2) (uk) (on-mim) surprise (e.g. surprise party)

強面;怖面;恐面 [こわもて;こわおもて(ok);コワモテ;コワオモテ] /(adj-na,n) hard-faced/aggressive/fierce look/frightening look

怯える;脅える;悸える(iK) [おびえる] /(v1,vi) to become frightened/to be frightened (of)/to be scared (of)

恐ろしい(P);怖ろしい(iK) [おそろしい] /(adj-i) (1) terrible/dreadful/terrifying/frightening/frightened/(2) (often as 恐ろしく) surprising/startling/tremendous/amazing

胸を冷やす;むねを冷やす [むねをひやす] /(exp,v5s) (See 肝を冷やす) to be frightened

脅しつける;脅し付ける;嚇しつける;嚇し付ける [おどしつける] /(v1,vt) to threaten/to terrify/to frighten

驚かす [おどろかす] /(v5s,vt) to surprise/to frighten/to create a stir

驚かせる [おどろかせる] /(v1,vt) (See 驚かす) to surprise/to frighten/to create a stir

犬の子 [いんのこ] /(n) (1) puppy/whelp/(2) magic word said to comfort a frightened child and put him to sleep

最恐;最怖 [さいきょう] /(adj-no) (sl) scariest/most frightening

最後っ屁 [さいごっぺ] /(n) (1) stink bomb/foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel/(2) final desperate tactic

最後屁 [さいごべ] /(n) (1) stink bomb/foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel/(2) final desperate tactic

震駭させる [しんがいさせる] /(exp,v1) to frighten/to terrify/to shock

生剥;生剥げ [なまはげ;ナマハゲ] /(n) (uk) namahage/folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)

足がすくむ;足が竦む [あしがすくむ] /(exp,v5m) to freeze (from fear)/to be unable to (too frightened to) run

動転;動顛;動丈ア [どうてん] /(n,vs) (1) (See 気が動転する) disturbance of mind/losing one's head/being upset/being astonished/being frightened/(2) transition/changing/moving

怖;恐 [こわ] /(int) (uk) (See 怖い・2) frightening/terrifying

怖い(P);恐い [こわい] /(adj-i) (1) scary/frightening/eerie/dreadful/(int) (2) (I'm) afraid

怖じける [おじける] /(v1) to be afraid (of)/to be frightened (of)

怖気づく;怖じ気づく;怖気付く;怖じ気付く [おじけづく;おじけつく(怖気付く,怖じ気付く)(ik)] /(v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to chicken out/to have the wind up

風声鶴唳 [ふうせいかくれい] /(n) (yoji) getting frightened even by a slight noise/hearing the enemy in every leaf that rustles/being afraid of one's own shadow

冷やす(P);冷す [ひやす] /(v5s,vt) (1) to cool (from room temperature)/to chill/to refrigerate/(2) to calm down/to cool off/to regain one's composure/to relax/(3) to be frightened (at)/to be scared (of)

冷や冷や [ひやひや] /(adv,adv-to,vs) (1) (uk) feeling chilly/(2) (uk) nervous/anxious/frightened

The frightened boy's voice was shaking with terror.
おびえた少年の声は恐怖で震えていた。

In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。

But earthquakes are still as frightening as ever.
しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。

The frightened boy's heart palpitated with terror.
そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。

The noise frightened the baby.
その音に赤ん坊はおびえた。

There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。

I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。

I frightened at the sight.
その光景を見て肝をつぶした。

I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。

It wasn't until then that I felt really frightened.
その時になって始めて、私は本当に恐くなった。

He was very much frightened at the sight of the big snake.
その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。

Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。

Alice was frightened of her strict mother.
アリスは厳格な母を怖がっていた。

Kate was frightened to see the big dog.
ケートはその大きな犬を見て驚いた。

These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.
トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。

After being frightened for many hours, her mother finally saved her.
何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。

The dog frightened the children away.
犬が怖くて子供たちは逃げた。

The mere sight of a dog frightens him.
犬の姿を見ただけで彼はこわがる。

The primitive man was frightened at the sign of the beast.
原始人はその猛獣を見ておびえた。

The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.
原始人はどう猛な獣を見ておびえた。

At first the Little House was frightened, but after she got used to it she rather liked it.
最初小さいおうちは怖がっていました。しかしすぐに馴れて好きになりました。

I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。

I'm not frightened of anything.
私は何も恐くありません。

I am not frightened of anything.
私は何も恐くはありません。

As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。

I am frightened of walking in the darkness.
私は怖くて暗闇を歩けない。

In it sat one Little frightened kitten.
草の間に小さなねこが一匹、さも怖そうにすわっていたのです。

No one's frightened of playing it.
誰ひとり気づいていない。

Now they're frightened of leaving it.
誰もみんな恐れてる。

The townsfolk were frightened by the earthquake.
町の人々は地震に大変驚いた。

When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。

The sudden noise frightened her.
突然の物音に彼女はおびえた。

The explosion frightened the villagers.
爆発の音に村人たちは仰天した。

I was frightened that he had failed.
彼が失敗したことをきいて驚いた。

His action frightened us.
彼の行動は我々をぎょっとさせた。

He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。

He was so frightened that he could not speak for a moment.
彼はとても驚いてしばらく声が出なかった。

When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.
彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。

They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。

I spoke to him kindly so as not to frighten him.
彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。

Never was she so frightened.
彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。

She stared at him with frightened eyes.
彼女はおびえた目で彼を見ていた。

She looked frightened at the news.
彼女はその知らせを聞いておびえて見えた。

She was frightened to see the black cat.
彼女は黒猫を見て驚いた。

She is frightened of thunder.
彼女は雷をこわがる。

He was so frightened that he ran for his life.
非常に怖くなって彼は必死に逃げた。

I was terribly frightened.
怖くてどきどきしたよ。

There is no need to be frightened he won't harm you.
別に怖がらなくてもいいよ。何も君は君に危害を与えようというのではないからね。

When I saw the ghost, I was so frightened that my hair stood on end.
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。

Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。

The thunder frightened the students.
雷は生徒たちを怖がらせた。

The fury of the storm frightened the children.
嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。

Because it was too frightening, given all that he had at stake.
全てをつぎ込むのはリスクが大き過ぎるからです

Because it's obviously incredibly frightening.
教わってこようか?

But I didn't want you to be frightened.
怖がらせたくなかったわ

But I really thought that women are frightening.
女性ってのは ホントに 恐ろしいもんだと思いました。

But I think it frightened... It frightened Matthew.
でも主人は恐ろしかったのよ

But don't frighten the poor girl. Impress her with your Rapier wit.
ウィットも魅力になる

But if you get too frightened, you can always wake up. Like this. Ow!
怖くなったら、いつもで起きられるよ こんなふうにして

But in reality, that was a very frightening place to be indeed.
実際には とても怖い環境でした

But it obviously looks really rather frightening.
どう見ても どちらかというと本当に恐ろしく見えます

But often quite overwhelming and frightening.
しかし時にはひどく圧倒され 怖いこともありました

But they'd heard some frightening rumors.
ただ そこには恐ろしい噂がありました

But you've nearly frightened the life out of him.
私は大丈夫 馬が怯えてしまって

But, I was really frightened that time.
でも あのときnほんとに怖かったんです?

Damp down the dyspepsia, daddy. You'll frighten the child.
お父様 子供が怯えてるわ

Death, wounds, the loss of my family, nothing frightens me.
《栄光と勝利の瞬間》

Did you do something wrong with me? Why are you frightened?
俺に何か悪い事でもしたのか?何故怯えてる?

Do I frighten you so much, girl?
怖がらせてしまいましたか? お嬢さん

Do you want to frighten Mrs Roach?
ローチさんを怖がらせたい?

Does he frighten you so much?
そんなに怖いのか?

Don't be frightened, I beg you.
怖がらないで お願いです

Don't be frightened, Vera. What happened?
怖がらないで、どうしたんだ?

Don't be frightened. We are at peace. Always.
恐れないで 私達は平和な種族 昔から 今も

Don't ever be frightened of anything again, will you promise me that?
もう怖がらないでくれ 約束してくれ

Don't reply, just look frightened and scuttle.
何も言わず ここから出て行ってください

Don't say it with such a frightening tone and a serious look....
そういう怖い顔とトーンで言うなよ。

Don't try and frighten me, lady stark.
わしを怯えさせるな スターク婦人

Double eyelids and he had a piercing look. Tarou was frightened.
二重で 鋭かったわ。 太郎が 怖がっちゃって。

Every night, I'd wake up in a cold sweat frightened and alone.
毎晩、私は目を覚ました、 冷や汗をかいて

Except this is to frighten you.
皆さんを怖がらせるだけです

Frank, you frighten me. You don't even act like yourself.
フランク あなたらしくないわ

Freddie, do try to stop being so frightened all the time.
フレディー あなたって 気が小さいのね

Frightened it would run over his tiny canoe.
彼の小さなカヌーに衝突すると思ったのです

Frightened of things that could happen might happen, might not happen.
何をするにも不安だった "どうしよう 大丈夫なのか"

Fuck away off and find some old ladies to frighten.
店から出て行け 脅すなら 婆さんでも探せ

Ha ha ha ... It's a frightening experience!
ハハハハ...ちょろいもんだぜ!

Habit is a frightening thing isn't it. Leave me alone.
習慣とは 恐ろしいものですね。 ほっといて下さい。

He became frightened to come and see you.
"君が会いに来るのを 怖がった"

He was hiding himself like he was frightened.
何かに おびえるように 隠れていたのよ

He would get frightened just by looking at a small flame.
火を見ると異様におびえるんです。

He's frightened because of that person.
やつは そいつの影に おびえてるんだ。

He's frightened enough. He's the only child here.
今いる子供は彼だけよ

He's just trying to frighten us.
怯えさせようと、してるだけ

He's using the threat of the amendment to frighten the rebels into an immediate surrender.
修正案で南部を脅して 降伏させるつもりだ


125 paragraphs, 221 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)