英語学習辞典
  

duties

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google



お役目;御役目 [おやくめ] /(n) (public) duty

すっぽかす /(v5s,vt) to stand (someone) up/to leave (something) undone/to neglect (a duty)

オンタイム;オン・タイム /(adv) (1) on time/punctually/(n) (2) (See オフタイム) work hours/time on duty

ダンピング関税 [ダンピングかんぜい] /(n) anti-dumping duties

デューティ /(n) duty

デューティーフリー /(n) duty-free

デューティーフリーショップ;デューティーフリー・ショップ /(n) duty-free shop

デューティサイクルひずみジッタ /(n) {comp} DCD/duty cycle distortion jitter

遺産税 [いさんぜい] /(n) inheritance tax/estate duty

一般特恵関税 [いっぱんとっけいかんぜい] /(n) general preferential duties/general preferential taxes

一分 [いちぶん] /(n) duty/honor/honour

印紙税 [いんしぜい] /(n) stamp duty

印紙税法 [いんしぜいほう] /(n) stamp duty law

下番 [かばん] /(n,vs) going off duty

家族サービス [かぞくサービス] /(n,vs) (col) spending time with one's family on one's day off work/family duty

荷が下りる [にがおりる] /(exp,v1) to feel relieved/to feel happy after having been relieved of a responsibility/to be relieved from a duty

荷重 [におも] /(n) (1) heavy load/(2) burden of responsibility/heavy duty

解く [とく] /(v5k,vt) (1) to untie/to unfasten/to unwrap/to undo/to unbind/to unpack/(2) to unsew/to unstitch/(3) to solve/to work out/to answer/(4) to dispel (misunderstanding, etc.)/to clear up/to remove (suspicion)/to appease/(5) to dissolve (a contract)/to cancel/to remove (a prohibition)/to lift (a ban)/to raise (a siege)/(6) to release (from duty)/to relieve/to dismiss/(7) (See 梳く・すく) to comb (out)/to card/to untangle (hair)

掛かり;懸かり;掛り;懸り [かかり] /(n) (1) starting/engaging/(2) (esp. 掛かり, 掛り) expenses/costs/(3) (esp. 掛かり, 掛り; often as カカリ) (See カカリ) attack (esp. a corner approach in the game of go)/(4) barb/(5) (掛かり, 掛り only) (esp. for government offices, railways, etc.) (See 係・かかり・1) charge/duty/person in charge/official/clerk

官;司;寮;首;長 [つかさ] /(n) (1) (arch) (usu. 官,司,寮) office/official/(2) (usu. 首,長) chief/head/(3) (司 only) (Yaeyama Islands in Okinawa) person (usually a woman) whose duty it is to officiate at religions ceremonies

監護義務 [かんごぎむ] /(n) custodial duties

観念 [かんねん] /(n,adj-no) (1) idea/notion/conception/(2) sense (e.g. of duty)/(n,vs,adj-no) (3) resignation/preparedness/acceptance/(4) {Buddh} observation and contemplation

還付 [かんぷ] /(n,vs) return/restoration/refund/(duty) drawback

関税 [かんぜい] /(n) tariff (import tax)/duty/customs

願人坊主 [がんにんぼうず] /(n) priest who was also a street performer and performed prayers and other religious duties for the sake of other people

帰営 [きえい] /(n,vs) returning to military duty

義務 [ぎむ] /(n,adj-no) duty/obligation/responsibility

義務を課す [ぎむをかす] /(exp,v5s) to place an obligation/to impose a duty/to obligate

義務感 [ぎむかん] /(n) sense of duty (obligation)

義理 [ぎり] /(n,adj-no) (1) duty/sense of duty/honor/honour/decency/courtesy/debt of gratitude/social obligation/(adj-no) (2) in-law/relation by marriage

義理が悪い [ぎりがわるい] /(exp,adj-i) failing in one's duty (e.g. to someone)

義理にも [ぎりにも] /(exp) (often with negative verb) in all conscience/in honour/in duty bound

義理を欠く [ぎりをかく] /(exp,v5k) to fail in one's social duties

義理を立てる [ぎりをたてる] /(exp,v1) to be faithful/to do one's duty

義理堅い [ぎりがたい] /(adj-i) possessed of a strong sense of duty

義理人情 [ぎりにんじょう] /(n) (yoji) duty and humanity/(a sense of) moral obligation and humane feelings

義理立て [ぎりだて] /(n,vs) doing one's duty

詰める [つめる] /(v1,vt) (1) to stuff into/to jam/to cram/to pack/to fill/to plug/to stop up/(v1,vt,vi) (2) to shorten/to move closer together/(v1,vt) (3) to reduce (spending)/to conserve/(v1,vt,vi) (4) (usu. as 根を詰める) (See 根を詰める) to focus intently on/to strain oneself to do/(v1,vt) (5) to work out (details)/(v1,vi) (6) to be on duty/to be stationed/(v1,vt) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi)/to trap/to checkmate/(8) (the meaning "to catch one's finger" is predominantly used in Kansai) (See 指を詰める・1) to cut off (one's finger as an act of apology)/to catch (one's finger in a door, etc.)/(suf,v1) (9) to continue .../to keep doing ... without a break/(10) to do ... completely/to do ... thoroughly/(11) to force someone into a difficult situation by ...

業務 [ぎょうむ] /(n,adj-no) business/affairs/duties/work/procedure/task/action/function/(business) operations/operational

業務妨害 [ぎょうむぼうがい] /(n) {law} obstruction of business/interference of business/interference with somebody's duties

勤め(P);務め(P) [つとめ] /(n) (1) service/duty/business/responsibility/task/(2) Buddhist religious services

勤め向き [つとめむき] /(n) one's business/one's duties

勤番 [きんばん] /(n) taking turns on duty (esp. daimyo's retainers on duty in Edo)

勤務 [きんむ] /(n,vs) service/duty/work

勤務者 [きんむしゃ] /(n) workers/men on duty

勤務地 [きんむち] /(n) (See 作業現場) duty station/place of business/work location

勤務中 [きんむちゅう] /(n-t) on duty/at work/while working

係(P);係り [かかり] /(n) (1) (esp. 係) (See 掛かり・かかり・5) charge/duty/person in charge/official/clerk/(2) {ling} (esp. 係り) (See 係り結び) connection/linking

係;掛 [がかり] /(suf) (掛 is often used for government offices, railways, etc.) (See 係・かかり・1,掛かり・かかり・5) charge/duty/person in charge/official/clerk

警察官職務執行法 [けいさつかんしょくむしっこうほう] /(n) police execution of duties law

劇務;激務 [げきむ] /(n) exhausting work/hard work/severe duty

月番 [つきばん] /(n) monthly shift or duty

検非違使庁 [けびいしちょう;けんびいしちょう] /(n) (obsc) office in Heian Kyoto responsible for police and judicial duties

見張り役 [みはりやく] /(n) person standing watch/guard duty

現役 [げんえき] /(n,adj-no) (1) active duty/active service/(2) (often as 現役で) (See 浪人・ろうにん・3) student taking (university) entrance exams while still enrolled in school/student who passed their university entrance exams on the first try

己の分を尽くす [おのれのぶんをつくす] /(exp,v5s) (obsc) to do one's part (duty)

互恵関税 [ごけいかんぜい] /(n) reciprocal duties or tariffs

公妨 [こうぼう] /(n) (abbr) (See 公務執行妨害罪) interference with a public servant in the execution of his or her duties

公務災害 [こうむさいがい] /(n) accidents in line of duty

公務執行妨害 [こうむしっこうぼうがい] /(n) interference with a public servant in the execution of his or her duties

公務執行妨害罪 [こうむしっこうぼうがいざい] /(n) obstructing the discharge of official duties/hindering a government official in the execution of his duties

公務疾病 [こうむしっぺい] /(n) sickness incurred in line of duty

公務中 [こうむちゅう] /(n-adv) on duty

孝養 [こうよう] /(n,vs) filial duties/devotion to one's parents

校務 [こうむ] /(n) school duties or affairs

港湾税 [こうわんぜい] /(n) harbor duties/harbour duties

差別関税 [さべつかんぜい] /(n) differential duties/selective taxation

塞ぐ [ふさぐ] /(v5g,vt) (1) to stop up/to close up/to block (up)/to plug up/to shut up/to cover (ears, eyes, etc.)/to close (eyes, mouth)/(2) to stand in the way/to obstruct/(3) to occupy/to fill up/to take up/(4) to perform one's role/to do one's duty/(v5g,vi) (5) (See 鬱ぐ・ふさぐ) to feel depressed/to be in low spirits/to mope

作業 [さぎょう] /(n,vs) work/operation/manufacturing/fatigue duty

雑務 [ざつむ] /(n) routine tasks or duties

使命 [しめい] /(n) (1) mission/errand/(2) task/duty/obligation

使命意識 [しめいいしき] /(n) (yoji) sense of (one's) mission/awareness of one's duty (calling)

使命感 [しめいかん] /(n) sense of duty/sense of purpose/vocation

師道 [しどう] /(n) duty of a teacher

執務 [しつむ] /(n,vs) performance of one's official duties

執務心得 [しつむこころえ] /(n) (yoji) guide to office routine/guide to the performance of official duties

舎人;舍人(oK) [しゃじん;とねり(gikun)] /(n) (1) servant/valet/footman/(2) (arch) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family/(3) (arch) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system)/(4) (arch) ox-tender for oxcarts/horse boy/(5) (See 宮内省) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies

主任制 [しゅにんせい] /(n) system under which schoolteachers are assigned additional administrative duties

守秘義務 [しゅひぎむ] /(n) (yoji) duty of confidentiality (concerning private matters learned through one's business)

襲職 [しゅうしょく] /(n,vs) taking over a duty

週番 [しゅうばん] /(n) weekly duty

従価税 [じゅうかぜい] /(n) ad valorem duty

従量税 [じゅうりょうぜい] /(n) (taxation) a specific duty

重任 [じゅうにん] /(n) (1) important duty/heavy responsibility/responsible post/(n,vs) (2) reappointment

宿直室 [しゅくちょくしつ] /(n) night duty room

殉職 [じゅんしょく] /(n,vs) dying at one's post/being killed in the line of duty

殉職者 [じゅんしょくしゃ] /(n) person who has died at his post (in the performance of his duties)

松柏 [しょうはく;まつかえ] /(n) (1) evergreen tree/conifer/coniferous tree/(2) pine and cypress/(3) duty/constancy/faithfulness

消費税 [しょうひぜい] /(n) consumption tax (incl. sales tax, VAT, excise duty, etc.)

上番 [じょうばん] /(n,vs) being on duty

常備兵役 [じょうびへいえき] /(n) {mil} active and (first) reserve duty

職 [しょく(P);そく(ok)] /(n,n-suf) (1) job/work/employment/occupation/position/(2) duties/(3) trade/skill

職掌 [しょくしょう] /(n) official duties/office/function

職責 [しょくせき] /(n) one's duty/responsibilities pertaining to one's work

職分 [しょくぶん] /(n) one's duty/vocation

職務 [しょくむ] /(n) professional duties

職務上 [しょくむじょう] /(exp) in the course of one's duties

職務怠慢 [しょくむたいまん] /(n,adj-no) (yoji) neglect (dereliction) of duty/negligence

進士 [しんし;しんじ;しじ(ok)] /(n) (1) (See 科挙) palace examination (national Chinese civil servant examination based largely on classic literature)/someone who has passed this examination/(2) (See 式部省) examination for promotion in the Ministry of Ceremonies (based largely on political duties and Chinese classics)/someone who has passed this examination

仁義 [じんぎ] /(n) (1) humanity and justice (esp. in Confucianism)/virtue/(2) duty/(3) (perhaps derived from 辞儀) (See 辞儀・じんぎ・1,仁義を切る) formal greeting (between gamblers)/(4) (gang's) moral code

正道 [せいどう(P);しょうどう] /(n,adj-no) path of righteousness/path of duty/right track/correct path

正路 [せいろ] /(n) righteousness/path of righteousness/path of duty/the right track

精励恪勤 [せいれいかっきん] /(n,vs,adj-na) (yoji) assiduousness/attending diligently to one's study or duties

税金 [ぜいきん] /(n) tax/duty

責 [せき] /(n) (See 責任・1) responsibility/duty/obligation

責任 [せきにん] /(n) (1) duty/responsibility (incl. supervision of staff)/(2) liability/onus

責務 [せきむ] /(n) duty/obligation

窃用 [せつよう] /(n,vs) (obsc) using without permission/using information obtained in the course of one's duties

専務 [せんむ] /(n) (1) special duty/being in sole charge of a duty/(2) (abbr) (See 専務取締役) senior managing director/executive director

前哨勤務 [ぜんしょうきんむ] /(n) outpost duty

双肩に掛かる;双肩にかかる [そうけんにかかる] /(exp,v5r) to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty)

相殺関税 [そうさいかんぜい] /(n) countervailing duty

相続税 [そうぞくぜい] /(n) inheritance tax/death duty

相番 [あいばん] /(n) (1) being on duty with a colleague/(2) partner/colleague

大役 [たいやく] /(n) (1) important task/important role/great duty/important mission/(2) major part (e.g. in a movie)

知行 [ちぎょう] /(n,vs) (1) carrying out one's duties/(2) ruling a fief/ruling a territory given by one's liege/(n) (3) territory given by one's liege/fief/fiefdom

注意義務 [ちゅういぎむ] /(n) duty of care

丁種 [ていしゅ] /(n) being unfit for duty in the former Japanese military (due to failing the conscription physical)/person who is unfit for military duty

直 [ちょく] /(adj-na,adv,n) (1) direct/in person/frankness/honesty/simplicity/cheerfulness/correctness/being straight/(2) (See 当直) night duty/shift (e.g. in a factory)

沈没 [ちんぼつ] /(n,vs) (1) sinking/foundering/going down/submersion/(2) (col) getting dead drunk/(3) (col) having too much fun (esp. in a red-light district, etc.) and missing work or neglecting one's duties/(4) (sl) (backpacker slang) staying in one place for a long time

通常業務 [つうじょうぎょうむ] /(n) normal duties/(one's) regular work

電話番 [でんわばん] /(n) phone duty/being on call

当職 [とうしょく] /(n) (1) this duty/this task/this job/(pn) (2) I (as the person in charge of this task)

当直 [とうちょく] /(n,vs,adj-no) on duty/on a shift/keeping watch

当直員 [とうちょくいん] /(n) person on duty

当直勤務 [とうちょくきんむ] /(n) shift duty/point duty

当番 [とうばん] /(n,adj-no) being on duty/person on duty

当番日 [とうばんび] /(n) (See 当番) duty day

働き振り [はたらきぶり] /(n) way of working/discharge of duty

特恵関税 [とっけいかんぜい] /(n) preferential tariff/preferential duty

特務 [とくむ] /(n) special duty

二重税 [にじゅうぜい] /(n) double duty

日直 [にっちょく] /(n) day duty/day shift

任 [にん] /(n) obligation/duty/charge/responsibility

任に当たる;任にあたる [にんにあたる] /(exp,v5r) to undertake a duty

任を果たす [にんをはたす] /(exp,v5s) to fulfill one's duty/to discharge one's duties

任務 [にんむ] /(n) duty/function/office/mission/task

泊まり(P);泊り [とまり] /(n) (1) overnight stay/stopover/(2) inn/hotel/(3) anchorage/(4) (abbr) (See 泊まり番・とまりばん) night duty

泊まり番 [とまりばん] /(n) night duty

番に当たる [ばんにあたる] /(exp,v5r) having one's inning/being on duty

非職 [ひしょく] /(n) not employed/holding a post but having no duties

非番 [ひばん] /(n,adj-no) off duty

婦道 [ふどう] /(n) woman's duties

扶養義務 [ふようぎむ] /(n) duty to support (a person)

負う [おう] /(v5u,vt) (1) (See 背負う・1) to bear/to carry on one's back/(2) to take responsibility for/to accept a duty/(3) to be injured/(4) to owe

負わせる [おわせる] /(v1) (1) (See 負う) to put something on someone's back/to make someone carry something/(2) to lay responsibility on someone/to charge someone with a duty/(3) to inflict injury on someone

服務 [ふくむ] /(n,vs) duty/public service

服務期間 [ふくむきかん] /(n) period of work/period of service/tour of duty

分 [ぶん] /(n,n-suf,pref) (1) (See 分の) part/segment/share/ration/(2) rate/(3) (See 身分) degree/one's lot/one's status/relation/duty/kind/lot/(4) in proportion to/just as much as

分掌 [ぶんしょう] /(n,vs) division of duties

文書印紙税 [ぶんしょいんしぜい] /(n) document duty stamp

並び大名 [ならびだいみょう] /(n) (1) (See 取り巻き) someone who has a title but no real duty/useless person/(2) (original meaning) (See 大名) actor playing a daimyo who merely sets the scene as part of the background (in kabuki)

保護税 [ほごぜい] /(n) protective duty

奉公 [ほうこう] /(n,vs) service/apprenticeship/public duty

放つ [はなつ] /(v5t,vt) (1) to fire (gun, arrow, questions, etc.)/to shoot/to hit (e.g. baseball)/to break wind/(2) to set free/to release/to let loose/(3) to emit (e.g. light)/to give off (e.g. a scent)/(4) to send out (a person to carry out a duty)/(5) (in the form 火を放つ) (See 火を放つ) to set fire to

法務 [ほうむ] /(n) (1) judicial affairs/(2) clerical duty (in a temple)

本分 [ほんぶん] /(n) one's duty/one's part

本務 [ほんむ] /(n) duty/regular business

本領 [ほんりょう] /(n) (1) speciality/specialty/characteristic/(2) proper function/duty/(3) original fief

無税 [むぜい] /(n,adj-no) duty-free/tax-free

無税品 [むぜいひん] /(n) duty-free goods

無役 [むやく] /(adj-no,n) (1) lacking a role/lacking responsibilities/(2) duty-free/tax-free

名分 [めいぶん] /(n) justification/just cause/moral duty

明け番 [あけばん] /(n) day off/off duty

免税 [めんぜい] /(n,vs,adj-no) tax exemption/duty exemption

免税店 [めんぜいてん] /(n) duty-free store

免税表 [めんぜいひょう] /(n) duty-free list

免税品 [めんぜいひん] /(n) duty-free articles

夜直 [やちょく] /(n) night duty/night shift

役回り(P);役まわり [やくまわり] /(n) role/part/duty

役割(P);役割り(io) [やくわり] /(n) part/assigning (allotment of) parts/role/duties

役儀 [やくぎ] /(n) role/duty/responsibility

役僧 [やくそう] /(n) priest in charge of a temple's clerical duties

役目 [やくめ] /(n) duty/role/function

役目柄 [やくめがら] /(n) by virtue of one's office/in the nature of one's duties

輸出税 [ゆしゅつぜい] /(n) export duties

輸入関税 [ゆにゅうかんぜい] /(n) import duty

輸入税 [ゆにゅうぜい] /(n) import duties

履行 [りこう] /(n,vs) performance (of a duty)/fulfillment (of a promise)/fulfilment/execution (of a contract)/discharge/implementation

倫理観 [りんりかん] /(n) ethics/ethical viewpoint/moral value/sense of duty/sense of ethics

輪番 [りんばん] /(n,adj-no) rotation (e.g. of a duty)/taking turns

尸位素餐 [しいそさん] /(n) (yoji) neglecting the duties of an office while taking pay

曠職 [こうしょく] /(n) neglect of official duty

狡ける [ずるける] /(v1,vi) (1) (uk) to shirk one's duties/to be idle/to play truant/(2) (uk) to come loose/to come undone/to get untied

If you don't do your duty, people will look down on you.
あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。

Devote your whole attention to your duties.
あなたのやるべき仕事に専念しなさい。

Your duty is to support your family.
あなたの義務は家族を養うことです。

It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。

In any case, I did my duty.
いずれにせよ、私は義務を果たした。

It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。

Can I buy things here duty-free?
ここは免税店ですか。

I never knew about such a duty.
このような義務があるなんて知らなかった。

The duty must be discharged by everyone of you.
この義務は諸君のすべてに果たしてもらわねばならぬ。

This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。

These articles are all exempt from duty.
この品物は全部免税です。

These goods are free of duty.
これらの品物は免税品だ。

The policeman is on duty.
そのおまわりさんは勤務中です。

The policeman was on duty on that day.
その警官は、その日は当直であった。

The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。

The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。

I was off duty at the time.
その時私は、勤務時間外だった。

It chances that he is off duty today.
たまたま彼は今日は非番だ。

At any rate, I did my duty.
とにかく義務だけはすました。

At any late, I did my duty.
とにかく義務だけは果たした。

No matter what may come, I will do my duty.
どんな事が起きようとも、私は義務を果たします。

I'm still on duty.
まだ勤務中だ。

It is important that we should do our duty.
われわれは自分の義務を果たすことが大切だ。

Mr Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。

Mr Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。

The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
運転手は3時から職務につきます。

England expects that every man will do his duty. [Nelson at Trafalgar.]
英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。

How many cigarettes am I allowed to take back duty free?
煙草はどのくらいまで免税で持ち帰れますか。

Come what may, we must do our duty.
何がやってこようとも私たちは義務を果たさねばならない。

I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。

Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。

Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。

Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。

I'm quite agreeable to doing my duty.
喜んで私の義務を果たしましょう。

The path of duty was the way to glory.
義務の路は栄光に至る道であった。

You must do your duty.
義務を果たさねばならない。

Try to fulfill your duty.
義務を果たすように努力しなさい。

You are not to neglect your duty.
義務を怠ってはならない。

It is the students' duty to clean their classrooms.
教室のそうじをするのは生徒の義務だ。

Don't smoke while you are on duty.
勤務時間中たばこを吸ってはいけない。

Smoking on duty is out.
勤務中の喫煙は禁止されている。

The officer on duty perceived an elderly man coming up behind him.
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。

You must work very hard on duty.
勤務中は一生懸命働かねばならない。

I'll take over your duties while you are away from Japan.
君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。

You must perform your duty.
君はその義務を果たすべきである。

What time are you going on duty?
君は何時に勤務につくの?

You had better not smoke while on duty.
君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。

You must account for your neglect of duty.
君は職務怠慢の申し開きをしなければならない。

The crowd obstructed the police in the discharge of their duties.
群集が警察の職務執行の妨げになった。

The officer blamed him for neglecting his duty.
警官は、彼が義務を怠ったことを責めた。

The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。

Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。

My public duties take a lot of time.
公務のために多くの時間がとられる。

You must do your duty, whether you like it of not.
好むと好まざるとにかかわらず、君は義務をはたさねばならない。

You must do your duty, whether you like it or not.
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。

I'm off duty now.
今は勤務時間外だ。

I am on duty now.
今は勤務中だ。

John is on duty today.
今日はジョンが当番です。

I am off duty today.
今日は非番です。

As I am off duty today, let's go to the beach.
今日は非番なので海岸へ行こう。

He is on night duty tonight.
今夜は彼が宿直です。

Are you off duty tonight?
今夜は非番ですか。

I'll take over your duties.
私が君の職務を引き継ごう。

My duty is always before me.
私のつとめはつねに念頭にある。

My dish-washing duties are a heavy burden.
私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。

I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。

I often told you to do your duty, but you would not listen to me.
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。

I felt it my duty to do so.
私はそうすることが自分の努めだと思った。

I tried to fulfill my duty.
私は義務を果たそうと努力した。

I am in duty bound to see this thing through.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。

I indulged in some duty-free shopping at the airport.
私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。

I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
私は午前9時から午後5時まで勤務中です。

I am now on duty.
私は今、勤務中である。

I have to discharge my duty.
私は職責を果たさなければならない。

I will do my duty to the best of my ability.
私は能力の限り職務を遂行します。

I am off duty tomorrow.
私は明日非番です。

They are the next breeding rabbits on duty.
次の兎の飼育当番は彼らです。

You should carry out your duty.
自らの義務を果すべきだ。

He looked upon it as his duty to see to the welfare of the people on his land.
自分の国の人々の福祉に努力するのを自分の努めだと彼はみなしていた。

You must fulfill your duty.
自分の任務を遂行しなければならない。

The policeman was off duty when he was shot to death.
射殺された時、その警官は非番だった。

A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。

Her duties include making copies of letters.
手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。

Who is on duty?
出は誰ですか。

I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。

Each has own duty to do.
人はそれぞれ果たすべき自分の義務がある。

One should do one's duty.
人は義務を果すべきだ。

One must do one's duty.
人は自分の義務を果たさねばならない。

One should do one's duties.
人は自分の義務を果たすべきだ。

We think It our duty to pay the tax.
税金を払うのは私達の義務だと考える。

The lazy frequently neglects his duties.
怠け者のその男は、しばしば職務を怠る。

The lazy man frequently neglects his duties.
怠け者のその男はしばしば自分の職務を怠る。

The Representative Director supervises Directors' performance of duties.
代表取締役は取締役の職務の執行を監督するものだ。

It is our duty to keep our town clean.
町をきれいにしておくことは私達の義務です。

It is best that he should do his duty.
彼が義務を果たすのが一番良い。

He performed duty at last.
彼はついに責務を果たした。

He fell lamentably short of his duty.
彼はとてもその仕事が勤まらなかった。

Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。

He blamed his son for neglecting his duty.
彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。

He is lost to all sense of duty.
彼は義務の観念がすっかりなくなっている。

He discharged his duties.
彼は義務を果たした。

He is very observant of his duties.
彼は義務を固く守る。

He neglected his duties.
彼は義務を怠った。

He was blamed for neglect of duty.
彼は義務怠慢で非難された。

He did his duty at the cost of his health.
彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。

He did duty at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして義務を果たした。

He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.
彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。

He is off duty today.
彼は今日は非番です。

He taxed me with neglect of duty.
彼は私が義務を怠った事を非難した。

He performed high duty.
彼は自分の義務を果たした。

I think It necessary that you should do your duty.
彼は自分の義務を果たす必要があると私は思う。

He has never swayed from his duty.
彼は自分の本分を踏み外したことがない。

He was brushed with duties.
彼は職務の重責に悩んでいた。

He was dismissed on the ground of neglect of duty.
彼は職務を怠けたという理由で解雇された。

He was accused of being lazy in his duty.
彼は職務を怠ったとしてとがめられた。

He performed his duties faithfully.
彼は職務を忠実に実行した。

He is negligent of his duties.
彼は職務怠慢だった。

He performed his duty with deliberation.
彼は慎重に義務を遂行した。

He faithfully discharged his duty.
彼は忠実に自分の義務を果たした。

He discharged his duties with care.
彼は注意深く職務を果たした。

He did his duty as a matter of course.
彼は当たり前のように本分を果たした。

Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。

They didn't neglect their own duty.
彼らは自分たちの義務をなおざりにはしなかった。

They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。

It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。

She has no sense of duty.
彼女には義務の観念が無い。

Her duty was to look after the children.
彼女の務めは子供たちの世話をすることであった。

She performed her duties.
彼女は義務を果たした。

She is off duty tonight.
彼女は今夜は非番です。

She was eased of her duties.
彼女は仕事が楽になった。

She endeavored do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。

My father charged me with the duty of taking care of my sister.
父は私に妹の世話をする義務を負わせた。

It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience.
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である。

It is your duty to study.
勉強するのが、君の本分だ。

Not out of duty to my mother.
母に対する義務からではなく。

It is our duty to obey the law.
法に従うのは我々の義務だ。

To obey the laws is everyone's duty.
法律に従うことは皆の義務だ。

To obey the law is everyone's duty.
法律に従うのはみんなの義務だ。

It is your duty to obey the laws.
法律に従うのは義務である。

There was only one warden on duty when the riot started.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。

I'll be on duty this Sunday. [M]
僕は今度の日曜日は勤務だ。

I'll be off duty at noon on Saturday. [M]
僕は土曜日は正午に勤務からひける。

The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。

Don't fail in your daily duties.
毎日の務めを怠るな。

He blamed me for neglecting my duty.
務めを怠ったと言って彼は私をとがめた。

I didn't buy anything at the duty-free shops.
免税店では買い物は一つもしませんでした。

An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.
有能な連邦検索局員はちゅうちょすることおなく、自分の義務を実行する。

To love our neighbors is our duty.
隣人を愛するのは我々のつとめだ。

At this moment, a very solemn one for you, count, I wouldn't be doing my duty if I didn't speak frankly.
介添人の義務として 真実を言えば

At which point your sense of civic duty Kicks in, you rush to the phone, you call the authorities to report that your girlfriend may have become the victim of foul play.
その時点で 市民の義務に目覚めて 急いで電話を取り ガールフレンドが犯罪に 巻き込まれたかもしれないと 当局に通報すべきだ

Auto, you are relieved of duty.
オート お前の任務を解く

Back bay pd got a call at 0300 from a guard on duty at a storage facility.
バックベイ警察が倉庫の警備員から 0300に電話を受けてる

Back on active duty, I had to erase the files.
ファイルを 消さなくてならなかった

Bainbridge was on parade, he came off duty five minutes ago.
ベインブリッジは パレードにいた 彼は5分前に勤務を終えた

Because he renounced a more important duty.
もっと大きな義務を あの男は 投げ出してしまったんですから。

Because our duty is to keep moving forwards, to keep fighting.
何故なら 我々の任務は 戦い続ける事にあるからだ

Before we being the class today, let's decide on the duties.
今日は授業を始める前に クラスの係を決めよう。

Bert? He's the fat one. He's on guard duty tonight.


The results are stopped at 500th line.
342 paragraphs, 500 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)