英語学習辞典
  

do you mind

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google


もし良かったら [もしよかったら] /(exp) (uk) if you don't mind/if you like/if you feel up for it/if you're interested

為せば成る;なせば成る [なせばなる] /(exp) (id) (uk) if you have a mind to do something, you can do it/if you do, it will become .../where there is a will...

宜しかったら [よろしかったら] /(exp) (uk) if you don't mind/if you like

宜しければ [よろしければ] /(exp) (uk) if you please/if you don't mind/when you're ready/if you want/if that's alright with you

差し支えなければ;差しつかえなければ [さしつかえなければ] /(exp) (See 差し支え・さしつかえ) if it's alright/if you don't mind my asking/if it's all the same to you

"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか。」「どうぞ、どうぞ。」

"Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead."
「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」

"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."
「電話をつかわせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」

I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.
1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。

Do you mind if I turn off the light?
あかりを消してもかまいませんか。

I don't mind your staying here.
あなたがここにいても私はかまいません。

I don't mind your smoking.
あなたがたばこを吸ってもかまわない。

Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。

Do you have anything particular in mind?
あなたは何か特に考えていることがありますか。

Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the door?
お話し中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。

Do you mind my smoking here? No, not at all.
ここでたばこを吸ってもいいですか。はい、いいです。

Do you mind if I smoke here?
ここでタバコを吸っていいんですか。

Do you mind my smoking here?
ここでタバコを吸ってもいいですか。

I don't mind you smoking here.
ここで煙草を吸ってもかまいません。

Would you mind writing it down on this piece of paper?
この紙に書いていただけますか。

What does this hat remind you of?
この帽子を見て何を思い出しますか。

I'd rather you didn't, if you don't mind.
さしつかえなければ遠慮していただきたいのですが。

With a firm goal in mind, you will do well.
しっかりとした目標を持っていれば、うまくいくでしょう。

Do you mind waiting for a minute?
すこし待つのは気になさいますか。

Would you mind turning down the radio?
すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。

You're right. I have half a mind to do something myself. [M]
そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。

Would you mind drawing down the blind?
その日よけをおろして下さいませんか。

Don't change your mind so often.
そんなにころころ言うことをかえないでくれよ。

Do you mind if I smoke?
たばこを吸ってもかまいせんか。

Do you mind if I smoke? Not in the least.
たばこを吸ってもかまいませんか。ええ、かまいません。

"Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all."
たばこを吸ってもかまいませんか。ええ、少しも。

I don't mind if you smoke.
たばこを吸ってもかまいませんよ。

Do you mind handing me the hammer?
ちょっと、ハンマーを取ってください?

Don't change your mind, whatever happens.
どんなことが起こっても考えを変えてはいけない。

Do not change your mind, whatever happens.
どんな事が起こっても考えをかえてはいけない。

I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。

Lay these books on my desk, if you don't mind.
よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。

Please come here soon if you don't mind.
よろしければ、すぐにおこしください。

Do you mind if I turn off the AC?
エアコンを切ってもかまいませんか。

Do you mind my smoking?
タバコを吸ってもよいですか。

Do you mind if I change the channel?
チャンネルを替えてもかまわない?

Do you mind if I turn down the TV?
テレビの音声を低くしてもいい?

Do you mind my turning on TV?
テレビをつけてかまいませんか。

Do you mind opening the door?
ドアをあけていただけませんか。

Would you mind shutting the door?
ドアをしめてくださいませんか。

Would you mind opening the door?
ドアを開けていただけますか。

Would you mind my opening the door?
ドアを開けてもよろしいですか。

Would you mind closing the door?
ドアを閉めて下さいませんか。

Would you mind shutting the door? No, not at all.
ドアを閉めて下さいませんか。ええ、いいですよ。

Would you mind turning down the volume?
ボリュームを下げてもらえますか。

Do you mind my turning on the radio?
ラジオをつけてもいいですか。

Do you mind if I turn on the radio?
ラジオをつけてもかまいませんか。

I don't mind your groping in the dark for a solution but I wish you'd come to a decision.
暗中模索も良いけれど、そろそろ結論を出してくれないかね。

Do you mind if I join your trip to country?
一緒に田舎への旅に行ってもいいですか。

Do you mind if I take a day off?
一日休みを取っていいですか。

Do you mind if I smoke? Certainly not.
煙草を吸ってもいいですか。ええ、どうぞ。

Do you mind my smoking? No, not at all.
煙草を吸ってもよろしいですか。かまいませんよ。

Do you have anything in mind?
何かとくにお考えですか。

Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.
何をしたいか決心がつき次第、電話をください。

I feel cold. Do you mind closing the window?
寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。

Don't change your mind.
気持ちを変えるなよ。

I do not mind what you do.
君が何をしてもかまわないよ。

Do you mind my borrowing your microscope? - No, not at all.
顕微鏡をお借りしてもよろしいですか。どうぞどうぞ。

We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved?
今度新規ビジネスを始るんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。

Do not take your mind off work.
仕事から気をそらせてはいけません。

Do you mind my making a suggestion?
私が提案してもよろしいでしょうか。

Do you mind our leaving a little earlier?
私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。

I do not mind leaning some money to you.
私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。

Excuse me, but do you mind if I ask your name?
失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。

Excuse me, but do you mind if ask your name?
失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。

Do you mind if I ask you a question?
質問してもかまいませんか。

The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。

Do you mind if I watch TV for a while?
少しテレビを見てもいいですか。

Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?
人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。

I don't mind if you go to bed before I get home.
先に寝てていいよ。

Do you mind opening the window?
窓をあけてくれませんか。

Do you mind if I open the window?
窓をあけてもいいですか。

Do you mind if I open the window and let the smoke out?
窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。

Do you mind if I shut the window?
窓を閉めてもかまいませんか。

Do you mind if we cross your garden?
庭を通っても構いませんか。

Do you have any particular style on mind?
特にお望みの型はございますか。

What do you think he has in mind?
彼が何を考えていると思いますか。

Do you mind their coming too?
彼らも来てもかまいませんか。

Do you think Dad will change his mind?
父さんは考えを変えると思うかい。

I'm looking for a present for my mother. Do you have anything in mind?
母にプレゼントを捜しています。何か特にお考えですか。

Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。

Do you mind if I call on you tomorrow?
明日お伺いしてもよろしいですか。

At least, we'd get a radio fix on his position, if you don't mind setting him up for us...
やってみよう 応答すれば少なくとも位置は分かる あんたが奴を嵌める事になるがね

B... But I don't spend time with you with that intention in mind...
別に 君とそういうつもりで 一緒にいたんじゃなくて...。

Before that, do you mind showing me the shop again.
その前に もう一度 お店 見せて頂いていいですか?

Bellamy. I have some questions for you, if you don't mind.
ベラミーだ いくつか質問があるんだが

Brandy's spending the night with me. I hope you don't mind.
ブランディは 今夜僕と過ごすんだ ねぇいいだろ?

Brother ... Do you mind what that frog said?
兄者... あの蛙の言ったことが 気になるのかい?

But I can tell you this... The measures taken were done with the best interests of this country in mind.
でも これだけは言えます... 国の利益を念頭に置いて 対策は万全でした

But I uh, I did write down the name of a, of a... You mind?
名を メモっておいた ちょっといい?

But I would like a lawyer, if you don't mind.
だが弁護士を 呼んでもらいたい

But I'd like to look over my notes first, if you don't mind, so I can talk about it intelligently with you.
先に記録を見て 詳しく語り合いたい

But all this does, actually, is shut down your mind.
しかし 実際はこうなると心がシャットダウンされます

But are you sure you don't mind?
気を使ってるのよ。

But can I ask you, I mean, if you don't mind... What did you do with the wallet?
ちょっと聞くけど 財布はどうしたんだ?

But even if you don't keep in mind that they're children, it's cute.
だって あれ危ないんだよ

But first, you don't mind if I introduce my family, do you?
まず私の家族を紹介します

But if you don't mind my asking, how did you find out about it?
もし僕が聞いてもよければ だけど どうして 君は このことを知ったんだい?

But if you don't mind, I'd prefer to keep... My personal affairs out of the office.
職場に私的事情は 持ち込みたくない

But not enough to let you stay, so if you don't mind, would you...
でも居てもらうほどじゃない 君は...

But you also don't seem to mind doing it, either.
だが あなたも また嫌がってないようだ

But you don't intend to charge him. He was not in his right mind.
あの精神状態で 起訴は無理よ

But you don't mind, right?
言うてもうた。 まあ えいよな?

But... You do remind one of jean Arthur.
でも・・ ジーン・アーサーを 思い起こさせる

By the way do you mind if I ask you a personal question?
ところで――. 個人的な質問をしても 構いませんか?

By the way, do you mind if I take a weeny photo of you?
...っていうか あなた ちょっと 写真 撮らせてもらってもいい?

By the way, very nice house, if you don't mind my saying.
ところで 非常にすてきな家ですね

Can you please not smoke? I don't mind, but she does...
オレはいいけど 彼女がね

Can you take a seat right over here, if you don't mind.
あなたは こちらにどうぞ

Can't open the door to your mind?
心の扉は開かないの?

Clearly you don't mind being considered a murder suspect.
殺人の容疑者と思われても かまわないようですね

Come on down, do not mind losing your head!
ほら そこのバカ さっさと頭を下げなさいよ!

Come take a look if you don't mind.
よかったら見に来て。 あん?

Compensation... If you don't mind, let's go.
賠償...。 いいから さっさと出せ。

Could you find Mr Barrie and remind him that they're doing his play this evening.
急いで 夫を探して

Could you give me your name if you don't mind?
もし よろしければ お名前を。

Desmond, do you mind if I speak with Ms. Littleton alone for a few minutes?
デズモンド リトルトンさんと二人だけで 話しても構わないかしら?

Diggle, do you think I'm losing my mind?
ディグル 俺は気が狂ってると思うか?

Do I have to remind you that I'm your boss?
ボスに指図を?

Do I have to remind you that we live in the 21st century?
今は 21世紀なのよ

Do I need to remind you that I made a mistake last night that got me arrested?
昨夜私は 逮捕されるような 失敗をしでかしたのよ?

Do I need to remind you that you made a discovery today that may ultimately solve both cases?
今日 君は 両方の事件を 一挙に解決するかもしれない 発見をしたばかりだろ?

Do I need to remind you who you are talking to?
だれと話しをするか分かってる?

Do I need to remind you you're a recruited agent of a foreign government?
あなたは外国政府の人事代理人 言うまでもありませんよね?

Do I really have to remind you what's at stake here, Jack?
何が重要か見失ってないか? ジャック

Do one of you guys mind giving us a hand with our bags? Let's go.
荷物運んでくれるの?

Do you folks mind doing this drug deal while we walk?
ヤクの取引は終わった?

Do you guys mind taking your shoes off?
悪いけど 靴を脱いでくれない?

Do you happen to know how much your house is worth? Do you mind telling me?
お宅の価格をご存じですか? 教えてもらえます?

Do you have a place in mind?
おい あいつの行きそうな場所は?

Do you have one in mind?
作れるかね?

Do you have something in your mind?
何でか知ってるか?

Do you have something that comes to mind?
何か 思い当たることが あるようですね。

Do you know if the twist was something physical? Or a trick of the mind?
物理的なトリックなのか心理的なトリックなのかは

Do you mind Picking up Savannah then?
じゃあ、サバンナの迎えに行ってね?

Do you mind actually if I go by myself?
私が一人で行ってもいいかしら?

Do you mind answering a few questions for us?
あの お話 伺っても よろしいでしょうか?

Do you mind awfully turning on the table light?
テーブルライトを

Do you mind checking for me?
確認したいんだけど?

Do you mind checking that list, seeing where my man Harold Casey is on it?
ハロルド・ケイシーを調べてくれ

Do you mind doing me a favor?
ちょっと頼まれてくれないか?

Do you mind doing that for me, sir?
お願いできますか?

Do you mind dying a little?
すんません。 ちょっち死んでもらえますかね?

Do you mind giving us a strand of your hair?
髪の毛を1本頂けますか?

Do you mind holding my hand?
手を握ってもらえますか?

Do you mind if I ask how it happened?
どうして こうなったのか聞いてもいいですか?

Do you mind if I ask how old you are? I'm 26 years.
何よ 問題でも?

Do you mind if I ask what happened between you two?
何があったのか聞いても?

Do you mind if I ask why you wear two of the same necklaces?
聞いてもいい? 何故、同じネックレスを2本も?

Do you mind if I ask you a few questions first?
先に質問しても?

Do you mind if I ask you a personal question about you and agent Scott?
私も個人的な質問をしていいかな?

Do you mind if I ask you about it?
気がついたら

Do you mind if I ask you some questions about Sarah's art?
サラの絵について どう思ってるかしら?

Do you mind if I ask you something too?
じゃあ 俺も ちょっと聞きたいんだが

Do you mind if I ask you why?
なぜだか聞いてもいいかしら?

Do you mind if I ask, has there been any contact since?
お尋ねしても良いですか これまで息子さんに 接触したことは?

Do you mind if I asked you a few questions about your renting practices?
いくつか質問しても良いですか?

Do you mind if I borrow my wife for a sec?
ちょっと妻を お借りして良いですか?

Do you mind if I borrow this?
これを借りても?

Do you mind if I borrow your book for a second?
本を借りていい?

Do you mind if I break it?
壊してもいいか?

Do you mind if I call it a night?
お開きにしていい?

Do you mind if I call you John?
ジョニーで

Do you mind if I call you bill?
ビルと呼んでもいいかな?

Do you mind if I change?00 has a different therapeutic need.
3時にセラピーがあるから 着替えても?

Do you mind if I come in and check the Jacks?
ジャックをチェックするために 上がってもよろしいですか?

Do you mind if I come in? I'm kind of being hunted.
入ってもいいかな?

Do you mind if I come over now?
今から行っても いいかしら

Do you mind if I do this privately?
僕がこれを非公式でやったら用心するかい? - ええ。

Do you mind if I don't get into that right now?
言いたくない 気にする?

Do you mind if I film you?
撮影しても?

Do you mind if I fix it?
俺が直してもよいか

Do you mind if I get that?
出てもいいかな?

Do you mind if I get your phone number for him?
もし、よかったら彼に 電話番号を教えてくれない?

Do you mind if I give it a shot?
やってみてもいい?

Do you mind if I go?
へえ~。 行っていいの?

Do you mind if I hold on to them for a bit?
ちょっと借りても良いかな?

Do you mind if I join you?
ご一緒してもいいかな?

Do you mind if I just come in for a minute? I'm freezing.
そこでいってみました 「ここは寒いし、私は遠くからはるばるやってきたんですよ ちょっと入れてもらえませんか」

Do you mind if I just take a look?
ちょっと見せてくれるかな?

Do you mind if I keep the photo, to find the place?
この写真を持って行っても?

Do you mind if I leave first? Kobayakawakun, put it on my tab.
今日は失礼して よろしいですか? 小早川君 つけといて

Do you mind if I leave this here with you just for five minutes?
5分間だけ、これをここに置きますから 見ていただけますか?

Do you mind if I look around the place a little bit?
もう一人かな

Do you mind if I look at the room?
部屋を見ていい?

Do you mind if I look?
見せてもらえますか?

Do you mind if I make a phone call?
ちょっと 電話してもかまいませんか?

Do you mind if I practice?
レッスンを続けてもいいかしら?

Do you mind if I pull it up so I can show detective bell? Yes.
僕がそれを出してもかまわないかな?

Do you mind if I pull out one of your fibers?
“繊維をもらってもいいかな?” ってね

Do you mind if I record our conversation?
録音させていただいても よろしいかしら?

Do you mind if I see them?
見ても よいですか?

Do you mind if I sit down like this?
この格好で相席 してもいいかい?

Do you mind if I sit down?
座っても?

Do you mind if I sit here?
(静流) ここ よろしいかしら?

Do you mind if I slip into something more comfortable?
もうちょっと楽な格好にしてもいい?

Do you mind if I speak to your son, Mr. Elkins?
息子さんと お話しても よろしいですか? よろしくないね

Do you mind if I stay for a bit, take a look at these?
しばらくここで 観てもいいかな?

Do you mind if I stay here until I get a hold of your mother?
お母さんと連絡つくまで ここにいてもいいかな?

Do you mind if I stay up here?
私はこの部屋に いてもいいかしら?

Do you mind if I take a few bark and soil samples?
樹皮と土のサンプルを 頂いても?

Do you mind if I take a look around, talk to some of your employees?
ちょっと中に入って 従業員の人と話をしてもいいかな?

Do you mind if I take a look at it for one second?
よければ診せてもらえないかい?

Do you mind if I take a look at that phone?
その電話 見せてもらってもいいか?

Do you mind if I take a look at what you were doing?
良かったら あなたの創作も見ていい?

Do you mind if I take a seat?
座っていいかね?

Do you mind if I take pictures of them with the gate open?
他のマネキンも 撮っていいかしら?

Do you mind if I tell it?
長いんですけど しゃべっちゃって いいですか?

Do you mind if I try to see Rory?
ローリーに会ってもいい?

Do you mind if I use the bathroom?
シャワ?使ってもいいかしら?

Do you mind if I use your... Yeah, please, please...
ちょっとトイレに...

Do you mind if I weep out loud?
♪号泣してもいいですか

Do you mind if I work while we talk?
カラスとは思わない

Do you mind if Sonny and I take the truck?
車を使っていいか?

Do you mind if take a look?
どんな気がすると思う?

Do you mind if we ask you a couple questions?
2.3質問していいかな?

Do you mind if we commandeer your seat right here?
座っても構いませんか? - いや いや いや いいえ

Do you mind if we did some research first?
少し 調べさせてもらいます

Do you mind if we do something completely different?
全然別のことを してもいいですか?

Do you mind if we don't get into it right now?
気に入らないよね いま言う

Do you mind if we film?
撮っていいか?

Do you mind if we have a look at them?
見せて貰えるか?

Do you mind if we join you? Please.
あっ 私達も入ってもいいかしら? ええ どうぞ。

Do you mind if we join?
乱入してもいいっすか?

Do you mind if we just do it right here?
ここでよければどうぞ

Do you mind if we leave it with you?
勅使河原 お前 そのカッコで来るなよ

Do you mind if we make a quick copy?
コピーをしてもいいかな?

Do you mind if we peruse?
ちょっとここを 見せてもらってもいいかな?

Do you mind if we steal just a moment of your time?
ちょっとお時間を頂いてもよろしいでしょうか?

Do you mind if we take a look?
見せてもらってもいいですか?

Do you mind if we talk about this some other time?
その話は別の機会で良いかな

Do you mind if we talk in the car?
車の中で話せる?

Do you mind if we turn off the lights?
電気を消しても?

Do you mind if we view the axial images?
体軸方向の画像を見せてくれ

Do you mind if we... Park for a while ?
ここで 少し車をとめよう

Do you mind just bringing him down? I'll only be a second.
どうしても頼む 直ぐに終わる

Do you mind just move... Why?
オレたちは欲しいものを 全て手に入れられるからさ

Do you mind just putting your feet off the counter?
足を降ろしなさい

Do you mind keeping an eye on him?
見ててくれる?

Do you mind looking, with me, at that little cross in the center there?
そこの中心の小さな十字を一緒に見ていただけますか?

Do you mind me asking, what happened to your your eye and your lip?
聞いていいかな -- 君の目と唇

Do you mind my asking a question?
meをmyに変えたニュアンスなんかもね

Do you mind not tossing it up so much?
そんなに かき回さないでくれ

Do you mind putting me on speaker?
スピーカーにして

Do you mind putting out your cigarette?
タバコ 消してもらっていいですか?

Do you mind standing to the side?
横に立ってくれるかな

Do you mind taking a photo? No, no.
写真を撮って貰えませんか?

Do you mind taking our picture?


The results are stopped at 500th line.
253 paragraphs, 500 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)