英語学習辞典
  

determining

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google



あってこその /(exp,adj-f) (emphatic version of あっての) (See あっての,こそ) which can exist solely due to the presence of/whose existence is determined entirely by/which owes everything to

あっての /(adj-f) which can exist solely due to the presence of/whose existence is determined entirely by/which owes everything to

きつい /(adj-i) (1) (sometimes written 緊い) intense/severe/hard/(2) determined/forceful/formidable/(3) strong/(4) tight/close

フラグが立つ [フラグがたつ] /(exp,v5t) (sl) {comp} to have a flag set (indicates the setting of a variable that determines, for example, how a game will end)

意思が強い [いしがつよい] /(exp,adj-i) determined/strong-willed

一向;頓 [ひたぶる] /(adj-na) (uk) (See 只管・ひたすら) determined/single-minded/intent/desperate/wild

一念 [いちねん] /(n) (1) determined purpose/(2) {Buddh} an incredibly short span of time (i.e. the time occupied by a single thought)/(3) {Buddh} (See 浄土宗) a single repetition of a prayer (esp. in Jodo-shu)

因明 [いんみょう] /(n) (See 五明) hetuvidya (ancient Indian logic for determining right from wrong, truth from falsehood, etc.)

果敢 [かかん] /(adj-na,n) resolute/determined/bold

慨然 [がいぜん] /(adj-t,adv-to) (1) indignant/sorrowful/(2) steadfast/determined

確乎不抜 [かっこふばつ] /(n,adj-no) (yoji) determined/steadfast/unswerving/unshakable

既決 [きけつ] /(adj-no,n) (ant: 未決) decided/determined/settled

気が勝つ [きがかつ] /(exp,v5t) to be determined or strong-willed

給金相撲 [きゅうきんずもう] /(n) match that determines if a rikishi will have more wins than losses

強か;健か [したたか] /(adj-na) (1) (uk) tough/stubborn/determined/hard/(adv) (2) (uk) severely/heavily/hard/a great deal/much

決意が固い [けついがかたい] /(exp,adj-i) firmly determined

決然 [けつぜん] /(n,adj-t,adv-to) decisive/resolute/determined

口裏;口占;口うら [くちうら] /(n) (1) (esp. 口裏) determining a speaker's true or hidden meaning/determining a speaker's intentions from his manner of speech/(2) (arch) (esp. 口占) divining good or bad luck from listening to someone

思い定める [おもいさだめる] /(v1,vt) to make up one's mind/to be determined

支配 [しはい] /(n,vs) (1) domination/rule/control/(2) direction/management/guidance/(3) control (e.g. over one's emotions)/determining (e.g. one's fate)/governing/influence/holding sway over

死して後已む;死してのちやむ;死してのち已む [ししてのちやむ] /(exp,v5m) to be determined to do or die/to never give up until one is dead

自由価格 [じゆうかがく] /(n) free price/price determined by the seller, not the distributor or government

勝ち気;勝気 [かちき] /(adj-na,n) determined spirit/unyielding spirit/will

星 [ほし] /(n) (1) star/any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)/(2) (sl) (police slang) offender/perpetrator/(3) star point (in go)/hoshi/intersection marked with a dot/(4) circular symbol (said to be shaped like a shining star)/(5) bullseye/(6) (See 九星) one's star (out of the nine stars)/the star that determines one's fate/(7) small dot/spot/(8) {sumo} point/score

惜敗率 [せきはいりつ] /(n) ratio of the margin of loss of an electoral candidate in a single-constituent district (used to break ties when determining the representative of a proportionally represented district)

相手次第 [あいてしだい] /(adv) (yoji) determining an attitude or response according to the opponent

断固(P);断乎 [だんこ] /(adj-t,adv-to) firm/determined/resolute/conclusive

地獄の沙汰も金次第 [じごくのさたもかねしだい] /(exp) (id) Money talks/Money is the key that opens all doors/Money is the best lawyer in hell/Even in hell, the extent of one's suffering is determined by money

鼻っぱしが強い [はなっぱしがつよい] /(exp,adj-i) (See 鼻っ柱が強い) hard-nosed/strong-willed/determined/unyielding/stubborn/resolute/assertive/headstrong

鼻っ柱が強い [はなっぱしらがつよい] /(exp,adj-i) (See 鼻っ柱の強い) hard-nosed/strong-willed/determined/unyielding/stubborn/resolute/assertive/headstrong

鼻っ柱の強い [はなっぱしらのつよい] /(exp,adj-i) (See 鼻っ柱が強い) hard-nosed/strong-willed/determined/unyielding/stubborn/resolute/assertive/headstrong

負けず嫌い;負けずぎらい [まけずぎらい] /(adj-na,n) hating to lose/unyielding/unbending/competitive/sore loser/determined

戊種 [ぼしゅ] /(n) person whose physical suitability for conscription in the former Japanese military could not be determined in that year (e.g. due to illness)

面魂 [つらだましい] /(n) fierce or defiant look/determined expression/plucky countenance

律速 [りっそく] /(adj-f) rate-limiting/rate-determining

"No," he said in a determined manner.
「いやだ」ときっぱりした態度でこたえた。

The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。

The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。

This is an interesting case where is no principle determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。

It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.
それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。

The lives of most people are determined by their environment.
たいていの人の一生は環境で決まる。

Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. [M]
たとえ10年かかっても、ぼくはこの仕事をやりとげる決心だ。

He will have been determined as to which college he wants to go to.
どの大学に行きたいかについて、彼は決めていることだろう。

He was determined to finish the work at any cost.
どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。

I am determined to make a living as a playwright at all costs.
わたしはどんな犠牲を払っても、脚本家で食べていくと心にきめている。

The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。

Have you determined whom you'll invite to the party?
パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。

Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
意見は究極的には感情によって決定されるのであって、理知によってではない。

Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。

I was determined to fulfill my duties at any cost.
何とかして義務を果たそうと決心した。

Come what may, I am determined to accomplish it.
何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。

I am determined to be a scientist.
科学者になる決心をしている。

Our lives are determined by our environment.
我々の生活は環境によって決定される。

I was determined to help her at the risk of my life.
私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。

I am determined to carry out this plan.
私はこの計画を実行しようと決心している。

I am determined to carry out the plan.
私はその計画を実行しようと決心している。

I am determined to give up smoking.
私はタバコをやめることを固く決意している。

I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。

I was determined not to give in to temptation.
私は誘惑に負けまいと決心していた。

We have determined on climbing Mt. Fuji this summer.
私達はこの夏富士山に登る事に決めました。

One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。

One's lifestyle is largely determined by money.
人の生活様式の大半はお金によって決まる。

The government is determined to put an end to terrorism.
政府はテロ撲滅の決意を固めている。

How long adolescence continues is determined by biological factors.
青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。

I'm determined never to give way to temptation. [M]
絶対に誘惑にはまけないぞ。

It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。

I am determined to put the plan into practice no matter what others may say.
他人が何と言おうと、私はその計画を実行する決意である。

It's nobody's fault but yours. I'm determined that you're going to take (the) responsibility.
誰のせいでもない。責任は、あくまでも君に取ってもらうよ。

The meaning of a word is determined by the context where it is used.
単語の意味はそれが使われている文脈で決まる。

What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。

No sooner had I come into contact with him than I determined to get to know him well.
彼と近づきになるやいなや、私は彼をよく知るようになろうと決心した。

He is determined to go to England.
彼はイギリスに行こうと決心している。

He was determined to go abroad.
彼は外国へ行く決心をしていました。

He was determined, and we couldn't bend him.
彼は堅く決心をしていたので我々は彼を従わせることができなかった。

He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。

He was determined never to meet her again.
彼は彼女に2度と会わない決意であった。

They determined to avenge their father's death on their uncle.
彼らはおじを殺して父の仇を討とうと決心した。

They seem determined to press forward with their program of reform.
彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。

She is determined to succeed this time.
彼女は、今度はうまくやろうと心に決めている。

She is determined to leave the company.
彼女は会社を辞めようと決心している。

She is firmly determined to own a store of her own.
彼女は自分の店をもとうと堅く心に決めている。

She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。

They determined the date for the trip.
彼等は旅行の日取りを決めた。

The lawyer determined his course of action.
弁護士は行動の手順を決定した。

I am determined to make a living as a playwright. [M]
僕は脚本家で食べていく決心をした。

The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。

Because Peterson is ruthless and determined, and he won't stop until he's destroyed both of you.
ピーターソンは冷酷な人間だ 彼はきみたち2人を同時に 陥れようとしてる

Because that then determines what and how we listen to certain things.
それが個人個人の聴き方を決めるんです

Because that's how ad rates are still determined.
なぜなら 広告料はそのようにして設定されているからです

But ... Then it can not be determined.
でも... それでは 決着がつかない...。

But I am determined to prove Jory true.
"私はジョリーの生死を 断固として聞き出す気でいた"

But at one point, it determined that humans were its enemy.
あるとき人間を敵と認定したんや。

But for the time being it has not been determined if it is stomach cancer ?
でも まだ 胃がんだって 決定した訳じゃないよね?

But it's because of Phuong that I am even more determined.
ポウンの事は確かに好きだ

But it's been determined to be an industrial screwdriver.
難航しましたが 業務用の ドライバーと判明しました。

But this time she was determined to keep it hidden.
そして王女を 塔に隠し続けると決心した

But, with every blow that you watch rain down upon you you become only more determined than ever.
自分が殴られるのを 見ている あなたは強い意志を持つ

Cannot be determined .Due to lack of data.
データの不足により 算出不能

Carter's so determined to get Quinn, she's forgotten about collateral damage.
カーターは クインを捕まえると決心した 彼女は忘れてる 巻き添え被害の事

Choice, not chance, determines your destiny, dreams and values.
偶然ではなく 自分が取った選択が 自身の運命 夢 価値を決めるのです

Determined to face the world alone.
決定される 単独で世界に向かう

Determined to say she loved him for the very first time.
初めて 愛している事を告げよう決めていた

Determines virtually everything that you will see.
成果がほぼすべて決まり

Determining the criteria, and performing the evaluation.
リックライダーは直感的に認識していました

Don't know why, but Cameron's determined to bring her in, dead or alive.
理由がわからない でも キャメロンは決心してる 生死を問わず 彼女を連れて来いと

Dr. Edison and I have already determined that there's no more to be learned from his remains.
エジソン博士と私で 調べたけれど この遺骨からは もう発見はないわ

Each warrior is determined to train. However...
それぞれの修行を決意する 戦士たち。 しかし...〉

Eh!? am I the one determining?
えっ 判定してるの 俺じゃない 俺じゃない? ねぇ。

Exerting all their effort into determining the cause, just like us.
原因究明に 我々と同じように 全力を尽くしてくれたからです

Finally ... Finally I am determined to become the director and the meeting ...!
ついに... ついに 局長と めおとになる決意を...!

For determining whether something is a... A machine or a human being.
今それをプレイしているのは 機械か 人間か

Got it! Yoshino's location has been determined.
やった! 吉野の居場所 特定できました。

Has determined that the cost of owning a car is per mile.
1マイル当たりの 自動車の所有コストです

Have you determined how this angel maker is choosing his victims?
エンジェル・メーカーは どうやって犠牲者の選別を?

Have you determined whether Mr. Patterson is a victim or a perpetrator?
パタソーンさんかどうか確定したか? 被害者か加害者か?

He is determined to put you in prison.
刑務所に入れると 息まいてますよ

He said, choice, not chance, determines your destiny.
「己の運命を決めるのは 偶然ではなく選択だ」

He seemed pretty determined, said he'd make it double or nothing.
かなり負けず嫌いな感じだわ いちかばちかの勝負をしたいって

He seems determined to make me a criminal.
彼は どうしても 私を犯人にしたいようだ。

He was always determined to it. Yeah.
あいつ いつも 決めてたもんね。 うん。

He was determined to be a hero.
彼はヒーローに なろうとしたんだわ

He's determined. We have to act now.
違う 対処せねば

He's more determined than anyone, and...
それはこっちのこと 誰よりも考えくれてるから

He's sure determined to get to his meeting.
彼は会議に出席するのを決心してる

Heart is what drives us and determines our fate.
心とは人を駆り立て運命を定るもの

Her testimony was determined to be a mistake on her part.
その証言は 結局 見間違いと判断されたようです。

Hey, the damage situation has been determined.
おい 被害状況が判明した

How ironic that a simple scholar with no ambition... Beyond a modest measure of seclusion, should, out of a clear sky... Find himself besieged by an army of fellow creatures... All grimly determined to be of service to him.
野望も無い一介の学者に 何という仕打ちだ ・・・隠遁生活をしているはずが 澄んだ空の向こうから強引に・・ ・・君達は、私が同胞の軍によって 取り囲まれている事に気付くべきだ・・

How quickly can we determined the location? If we have at least three minutes.
どのぐらいで 場所を特定できる? 3分あれば なんとか。

How well are we doing determining what piece to move where?
駒を動かす戦略を私たちはどれほどうまくたてられるでしょうか

Hunt will be determined to make up for that mistake.
ハントはミスを カバーできるか

I am determined from now on to be the father of this child.
俺は これから あの子の 父親になる決心をした」。

I am determined that only the deepest love will induce me into matrimony.
私は決めてるの 心から愛せる人としか 結婚しないわ

I assure you, the outcome will be determined if you don't get involved.
あなたに保証する 結果は決定される あなたが関与してないなら

I beg your pardon. Lord Carton was determined to have sir William for either of the two eldest. I was told he could have had his pick.
父上のカートン伯は 3 人娘の中から彼女を嫁がせた

I believe I've determined who has the strongest motive to hurt Hank prince.
ハンク・プリンスを殺す最強の動機を 持つ人物が わかった

I could be determined to do it because of you.
あなたの おかげで 決心 できた。

I decided that I will work so hard!! I was determined to do my best!!
一生懸命 働こうと思った。 絶対 頑張ろうと思った。

I determined a cause of death.
死因なら特定した

I don't understand why you go through the world determined to be displeased with everything and everyone.
君は人を不愉快にするのが 好きなのか 何でも批判して

I don't want you guys in that kinda danger, even though you seem determined to keep putting yourselves there.
でも、あなた方を 巻き込みたくない そっちが、その気でも

I had just determined that she sent Gaspar a message via the sketches.
僕にわかったのは 彼女が似顔絵を通じて ギャスパーにメッセージを 送ったことだけだ

I had never before seen a Boxer as brave and as determined as him.
「彼ほど勇敢で精神力のある 戦士は見たことがない」

I have determined that the only thing that has the power to save Thalia's tree... And therefore our home... Is the golden fleece of myth...
タリアの木を直すたった一つの物 したがってこの訓練所を守る物は 予言の金のフリースしかないと思うんだ

I hope you're pleased, because I am determined to make it work.
満足してくれてるといいんだけど なぜならやり遂げたいから

I know why you are so determined to solve this murder.
一生懸命ね 知ってるのよ

I see. Practical, determined, and realistic.
なるほどね。 行動派と 慎重派と 現実派。

I told Bryce what I thought and I was determined not to talk to him for the rest of the evening.
今夜は一言も喋らないと決めた

I was fairly determined that it wouldn't be.
私には絶対そうはなりたくないという 固い意志がありました

I'll admit, it's been very trying, but I'm determined to make something of myself.
認めるわ ちょっとやり過ぎてる でもわたし、自分自身の 何かを作る決心なのよ

I'm determined for myself and for my dad.
自分と父親の為に 歯を食いしばります

I'm determined to prove him wrong.
ぼくはそれは間違ってると 証明した

I'm not interested in boy singers. A man's worth is determined by his flavor.
チャラ男に 興味ないね。 男は 味があってなんぼアル。

I'm quite determined, mother. I know!
もう決めたの

I'm the one determining that.
それを判断するのは 私だ。

I've determined who's guilty, and the punishment is death.
誰が有罪か、俺が判断する。 罰は死刑だ。

If the planet's memory determines people's future, what good is free will?
星の記憶が人の未来を決定するなら

If you are determined to oppose Cao Cao's invasion, then please prepare for war!
もし貴方が曹操の侵攻に 対抗すると決心しているなら 戦争の準備をしてください!

If you are really determined, you must see her.
本当に 覚悟があるなら 会っておきなさい。

If you do that, he will also be determined and prepared.
さすれば あのお方も 覚悟が定まりましょう。

If you're determined to stop them, even if it means using force, there is a way...
どうしても力づくでも止めたいのなら 方法がないわけじゃないよ

If you're so determined to make me the criminal, then show me the body!
あなたがどうしても 私を犯人にしたいというなら

In a way, you have determined the choice of the planet... That'll be destroyed first.
最初に破壊される惑星を 選んだのはあなたです

Is determined by the number of shoes he goes through.
履きつぶした靴の数で決まるんだ ってな。

Is that why you are so determined to destroy him?
だから彼を滅ぼそうと?

It also says that stress or being overworked is not a determining factor.
過労やストレス自体が b型肺炎が悪化する原因にはならないと書かれております

It determined what underwear we wore.
下着までも決まっていました

It determines the rest of her life sexually.
その後の性生活に影響が

It determines the type of voice you produce.
発声する音質がこれで決まります

It hasn't been determined that her father is responsible!
お父様が犯人って 決まった訳じゃないのに!

It instinctively determines that to be a human face.
本能的に人の顔だと 判断してしまうんです。

It was determined at that time that your mother had not filed taxes for the last seven years.
ご自宅の方は7年間 確定申告が されていませんでした

It was determined to be the gun used to kill both Goto and Shima.
五島 嶋 両名の殺害に 用いた拳銃だと判明し?

It was determined we would dispose of all equipment that had the older logo on them.
古いロゴが入った備品は?

It was never determined how the drug was poisoned.
混入の原因は 突き止められなかったが

It would involve determining whether the machine is functioning properly.
それは決心が必要です マシンがきちんと 機能しているかに関わらず

It's been determined already in this guy's mind.
ずっと印象に残っててさ

It's been determined that she died of hemorrhagic shock due to organ injuries.
臓器損傷によるショック死でした

It's not thriving as it should... And I'm determined to revive it.
思ったように育たないので 蘇らせようと思うんだ

Ive already determined you to be an enemy.
もっとも 既に キミたちは 敵であると判断させてもらった。

Jay says you're pretty determined.
ジェイによると君はなかなか やる気があるらしいね

Kai was determined to repay the love he received from Mika and her father, whatever the cost.
そして魁は 美佳と父の 愛に報いようと思った どんな犠牲を払おうとも

Last I heard, the captain sounded determined to go through with it.
最後に聞いたとこによると 船長はもう決心したと

Let's be determined to find happiness.
ちゃんと 幸せになろうと思おうよ。

Look, determining the identity of the hacker who wrote the illegal firmware update is a priority.
そうだ 違法なアップデートを描いたハッカーを 見つけることが先決だ

Looks like Japan's survey area has been determined.
南極での日本の観測場所が 決まったようだ

Medical code states the treatment and transport of a patient is to be determined at the discretion of his attending physician, which is me.
医療規定で 患者の移送は 医師の判断に委ねられる

Mommy says size is determined genetically.
ママは遺伝子で決まってる、って

Momo is determined to be useless! Cool down!
ダメに決まってるモモ! クールダウン!

Moving forward together begins with an understanding of the threat that we face, a determined enemy sworn to destroy our way of life.
共に歩むには 我々が直面する脅威 我々の生命を 破壊するという敵の

Mr. Gerrard, then, for reasons yet to be determined, conceals his body in the cargo hold.
まだ理由は わからないが 彼の死体を貨物倉に隠した

My Legacy will be determined in the coming months.
私のレガシーは数ヶ月のうちに決まる

My attitude towards life determines life's attitude towards me.
自分が人生に対峙する態度は 人が自分に向ける態度を決定する

My brother is just more determined. He knows how much power it would give him if he had it.
自分の力を 更に増すからだ

My capacity to place myself in other people's shoes, to imagine what they're thinking and feeling, is a... Is a necessary skill in determining motive.
他人の立場になって 考えや感情を想像するのは 動機を探るのに必要な能力だ

My life has been determined so much by accidents.
私の生涯は不幸が多かった

Nevertheless the government of the united states has deemed that you are seriously breaking the law, and is determined to immediately and definitively deport you.
それでも、合衆国政府は 重大な法律違反を犯して いると判断します そして即刻の国外退去を決定しました

No, we haven't determined that yet.
いえ まだ そうと決まったわけでは

Not how you do it, that is the determining factor.
「何を」するかが重要だということです

Now, the interview itself will take place at a designated safe house, yet to be determined.
そこで 尋問は所定の偽装施設で行う 場所は現時点で未定

HS230910093
(a)In powders, meals, flakes, pellets, cubes or similar forms, containing less than 5% by weight of sugars evaluated as sucrose, less than 20% by weight of free starch, less than 35% by weight of crude protein, other than those be separable 10% or more by weight of broken rice and flour or meal of rice taken together when determined by means of separating methods stipulated by a cabinet order
(a)粉状、ミール状、フレーク状、ペレット状、キューブ状その他これらに類する形状のもの(しよ糖として計算した糖類の含有量が全重量の5%未満で、遊離でん粉の含有量が全重量の20%未満であり、かつ、粗たんぱく質の含有量が全重量の35%未満のものに限るものとし、政令で定める選別方法により分離できる砕米、米粉及び米のミールの含有量の合計が全重量の10%以上のものを除く。)

HS230990297,298
(イ)In powders, meals, flakes, pellets, cubes or similar forms, containing less than 5% by weight of sugars evaluated as sucrose, less than 20% by weight of free starch, less than 35% by weight of crude protein, other than those be separable 10% or more by weight of broken rice and flour or meal of rice taken together when determined by means of separating methods stipulated by a cabinet order
(イ)粉状、ミール状、フレーク状、ペレット状、キューブ状その他これらに類する形状のもの(しよ糖として計算した糖類の含有量が全重量の5%未満で、遊離でん粉の含有量が全重量の20%未満であり、かつ、粗たんぱく質の含有量が全重量の35%未満のものに限るものとし、政令で定める選別方法により分離できる砕米、米粉及び米のミールの含有量の合計が全重量の10%以上のものを除く。)

HS271011120
B Of which the graction 5% to 95% by volume including distillation loss distils within not more than 2℃, when determined by the testing method for distilation stipulated by Cabinet Order, other than mixed alkylenes with a very low degree of polymerisation
B 政令で定める分留性状の試験方法による減失量加算5%留出温度と減失量加算95%留出温度との温度差が2度以内のもの(低重合度の混合アルキレンを除く。)

HS330125011
(1) Containing more than 65% by weight of total menthol when determined by the testing method stipulated by a Cabinet Order
(1)政令で定める試験方法による総メントールの含有量が全重量の65%を超えるもの


204 paragraphs, 378 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)