英語学習辞典
  

curtain

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google



エアカーテン;エア・カーテン /(n) air curtain

カーテン /(n) curtain/curtains

カーテンアンテナ;カーテン・アンテナ /(n) curtain antenna

カーテンウォール;カーテンウオール;カーテン・ウォール;カーテン・ウオール /(n) curtain wall

カーテンコール;カーテン・コール /(n) curtain call

カーテンリング;カーテン・リング /(n) curtain ring

カーテンレール;カーテン・レール /(n) curtain rail

カーテンレクチャー;カーテン・レクチャー /(n) curtain lecture

シャワーカーテン;シャワー・カーテン /(n) shower curtain

フライズ;フラ・イズ /(n) flies/area over the stage of a theater (containing overhead lights, drop curtains, etc.)

ロールアップ /(n) roll-up (curtain, blind, etc.)

暗幕 [あんまく] /(n) blackout curtain

一巻の終わり;一巻の終り [いっかんのおわり] /(exp) the end of the line/the end of the road/curtains

引き回す;引きまわす;引き廻す;引回す;引廻す [ひきまわす] /(v5s,vt) (1) to draw around (e.g. a curtain)/to drag around/(2) to take (someone) around/to parade around/(3) to order about/to lead/to guide

引き物 [ひきもの] /(n) (1) gift/souvenir/present/(2) curtain/(3) handle (on a fusuma or shoji door)

引き幕;引幕 [ひきまく] /(n) draw curtain/stage curtain

下げ幕 [さげまく] /(n) drop curtain

開演 [かいえん] /(n,vs) curtain raising/starting (e.g. play, concert)

開幕 [かいまく] /(n,vs,adj-no) (1) (ant: 閉幕・へいまく) raising the curtain/(n,vs) (2) (ant: 閉幕・へいまく) opening (of an event)/start of a season

共産圏 [きょうさんけん] /(n) communist bloc/Iron Curtain

鏡の間;鏡ノ間 [かがみのま] /(n) (1) room behind the curtain of a noh stage, where the actors prepare/greenroom (noh)/mirror room/(2) hall of mirrors (at Versailles)

玉垂れ [たまだれ] /(n) bamboo curtain/palace

鯨幕 [くじらまく] /(n) black and white striped curtain (used at funeral service)

呼び出し(P);呼出し;呼出(io) [よびだし] /(n,vs) (1) (See 呼び出す・よびだす・1) call/summons/paging/curtain call/(n) (2) {sumo} usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc./(3) (abbr) (See 呼び出し電話) telephone number at which a person without a telephone can be reached/(4) (arch) (See 陸湯) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse)/(5) (arch) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period)/(6) (arch) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)

御帳台 [みちょうだい] /(n) (See 寝殿造り,帳台) curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank)

絞り上げる;搾り上げる;しぼり上げる [しぼりあげる] /(v1,vt) (1) to squeeze (to the utmost)/to wring out/(2) to squeeze (money) out of someone/to wring (money) from/(3) to scold/to criticize severely/to lay into/(4) to train ruthlessly/to give punishing training/(5) to strain (one's voice)/(6) to gather up (a curtain)

絞る(P);搾る(P) [しぼる] /(v5r,vt) (1) (esp. 絞る) to wring (towel, rag)/to squeeze/(2) (esp. 搾る) to squeeze (fruit to extract juice)/to press/to extract/to milk/to express milk/(3) to rack (one's brains)/to strain (one's voice)/(4) to extort/to exploit/(5) (often passive voice) (See 油を絞る・1) to chew out/to reprimand severely/to rake over the coals/to give a sound scolding/to tell someone off/to scold/to rebuke/(6) to drill into/to train/(7) to narrow down (one's focus)/to whittle down/(8) to gather up (curtain, etc.)/to tighten (drawstring)/(9) to stop down (lens)/(10) to turn down (e.g. radio)/(11) to bend (bow)/to draw/(12) {sumo} to hold down/to constrict/to immobilize

黒幕 [くろまく] /(n,adj-no) (1) black curtain/(2) wire puller/mastermind/political fixer/power broker

遮光カーテン [しゃこうカーテン] /(n) lined curtain/opaque curtain

遮光幕 [しゃっこうまく] /(n) blackout curtain/lampshade/shade

珠暖簾 [たまのれん] /(n) curtain made of strung beads

序幕 [じょまく] /(n,adj-no) curtain-raiser/prologue

人見 [ひとみ] /(n) (1) (obsc) hole in the curtains to allow someone backstage to see the audience (in kabuki theatre)/(2) (obsc) (See 人目) public observation/feel of being watched/casual observers

垂れ下げる [たれさげる] /(v1,vt) to hang (a curtain)/to droop (a tail)/to lower (a blind)

垂れ絹 [たれぎぬ] /(n) (uk) hanging silk/curtain/tapestry/veil

垂れ込める;垂れこめる;たれ込める;垂れ籠める;垂れ篭める [たれこめる] /(v1,vi) (1) (uk) to hang low over (e.g. clouds)/(2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)

垂れ布 [たれぬの] /(n) (arch) (See とばり) hanging curtain used in place of a wall (Heian period)

垂れ幕(P);垂幕 [たれまく] /(n) hanging banner/hanging screen/curtain

水引幕 [みずひきまく] /(n) {sumo} purple curtain on the hanging roof above the ring

切り暖簾 [きりのれん] /(n) short split entrance curtain

切り幕;切幕 [きりまく] /(n) entrance curtain (noh)

窓掛け;窓掛 [まどかけ] /(n) curtains

暖簾 [のれん(P);のうれん(ok);のんれん(ok)] /(n) (1) (uk) (short) curtain hung at shop entrance/split curtain used to divide spaces in a house/(2) (uk) reputation (of a store)/good name/credit/(3) (uk) {bus} goodwill

段幕 [だんまく] /(n) curtain with horizontal stripes

帖 [じょう] /(n) (1) folding book/(suf,ctr) (2) counter for units of paper and nori (48 pages of Mino paper; 20 pages of hanshi; 10 sheets of nori)/(3) counter for folding books, folding screens, shields, etc./(4) counter for pairs of curtains/(5) (See 畳・じょう) counter for tatami mats

帳;帷;幄;幌 [とばり] /(n) (uk) curtain/hanging/bunting

帳台;帳代 [ちょうだい] /(n) curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank)

帳幕 [ちょうばく] /(n) (1) curtain/hanging/bunting/(2) place where a curtain is hung

張 [ちょう] /(n) (1) (arch) {astron} (See 二十八宿,朱雀・すざく・2) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions)/(suf,ctr) (2) counter for objects with stretched strings (i.e. bows, kotos), curtains, papers, etc.

鎮子 [ちんし;ちんす;ちんじ] /(n) ornamental weights used to keep curtains and the like from blowing around in the wind

定式幕 [じょうしきまく] /(n) kabuki curtain, usu. of three coloured panels

鉄のカーテン [てつのカーテン] /(n) iron curtain

天幕 [てんまく] /(n) curtain/tent/pavilion

内幕 [うちまく(P);ないまく(P)] /(n) lowdown/inside curtain/inside information/hidden circumstances/inside facts/inner workings/undisclosed circumstances

縄暖簾 [なわのれん] /(n) rope curtain

仏幕 [ぶつまく] /(n) coloured curtains hanging from the eaves of a Buddhist temple

物越し [ものごし] /(n,adj-no) (often 物越しに) (See 越し・ごし・1) separation (e.g. by a screen, curtain, or door)

閉幕 [へいまく] /(n,vs) falling of the curtain/coming to an end

壁代 [かべしろ] /(n) (See 母屋・もや・3,庇・2) curtain separating a central room from the aisles around it (in palatial-style architecture)

本幕 [ほんまく] /(n) (1) fully raising the curtain when an actor enters or exits (noh)/(2) curtain with a family crest

幕 [まく] /(n) (1) curtain/bunting/(n,ctr) (2) act (in play)

幕が下りる [まくがおりる] /(exp,v1) to lower the curtain/to come to an end

幕が開く;幕があく [まくがあく] /(exp,v5k) (See 幕を閉じる) to start an act (of a play)/to have curtains open/to have an (event, period of history, etc.) start

幕にする [まくにする] /(exp,vs-i) (See 幕になる・まくになる) to bring to an end/to close the curtain

幕になる [まくになる] /(exp,v5r) to come to an end/to close the curtain

幕を引く [まくをひく] /(exp,v5k) (See 幕を閉じる) to draw closed the curtain (of a theatre, etc.)/to come to an end

幕を下ろす;幕を降ろす;幕をおろす;幕を下す(io) [まくをおろす] /(exp,v5s) (See 幕を閉じる・まくをとじる) to come to an end/to lower the curtain

幕を閉じる [まくをとじる] /(exp,v1) to come to an end/to close the curtain

幕屋 [まくや] /(n) (1) tent/(2) tabernacle/(3) small curtain-enclosed area (off a stage)/(4) Makuya (Original Gospel Movement of Japan)

幕開き;幕開(io);幕明き [まくあき] /(n) (1) (See 幕開け) the rise of the curtain/opening (of play)/(2) beginning (e.g. of an era)/opening (festival, event, etc.)

幕開け(P);幕明け [まくあけ] /(n) (1) (See 幕開き) the rise of the curtain/opening (of play)/(2) beginning (e.g. of an era)/opening (festival, event, etc.)

幕切れ [まくぎれ] /(n) fall of the curtain/last scene/end of act

揚げ幕;揚幕 [あげまく] /(n) entrance curtain (in noh)

帷帳 [いちょう] /(n) curtain

帷幕 [いばく] /(n) curtain/field staff headquarters/secret meeting place

幔幕 [まんまく] /(n) curtain/drapery

緞帳 [どんちょう] /(n) thick curtain/drop curtain

A cat appeared from behind the curtain.
1匹の猫がカーテンの陰から現れた。

The curtain time is at 8:00.
8時開演です。

I know you are hiding yourself behind the curtain.
あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。

As for this curtain, mother chose it.
このカーテンはお母さんが選びました。

This curtain is made of fine material.
このカーテンはすばらしい生地で出来ている。

If you touch this switch it will open the curtains automatically.
このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。

These new curtains don't go well with the rugs.
この新しいカーテンはじゅうたんには似合わない。

This carpet does not match the curtain.
この敷物はカーテンと合わない。

The rugs are a good match for the curtains.
じゅうたんはそのカーテンによく合っている。

The curtain was rising then.
そのとき幕はあきかけていた。

The color of the curtain is harmonious with the wall.
そのカーテンの色は壁とよく調和している。

The curtain wants cleaning.
そのカーテンはクリーニングをする必要がある。

The actor came out from behind the curtain.
その俳優はカーテンの後ろから出てきた。

It happened just when the curtain was falling.
それは幕切れの一瞬の出来事であった。

What sort of curtains do you think should go with the carpet?
どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。

Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.
わたしたちのことについての、あなたの激しい口調はわたしたちの親しい関係に終止符をうってしまったようにみえる。

We found out a secret door behind the curtain.
われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。

The curtains make this room beautiful.
カーテンがこの部屋を美しくしている。

The curtain drawn slowly.
カーテンがゆっくり引かれた。

The curtains blew in the wind.
カーテンが風でなびいた。

The curtain blew in the wind.
カーテンが風になびいた。

I can't see in because the curtains are closed.
カーテンが閉められているので中が見えません。

The curtains and the carpet are a good match.
カーテンとじゅうたんはよくあっている。

Curtains and carpets were renewed.
カーテンとカーペットが新しくなった。

The curtain caught fire.
カーテンに火がついた。

A silhouette of a girl appeared on the curtain.
カーテンに女の子の影が映った。

Who is hiding behind the curtain?
カーテンの陰に隠れているのは誰。

Let's hide behind the curtain.
カーテンの後ろに隠れよう。

The curtain has not yet risen.
カーテンはまだ上がっていなかった。

The curtains were taken down.
カーテンは取り外された。

I have settled on green for the curtains.
カーテンは緑に決めた。

May I draw the curtains?
カーテンを引いてもいいですか。

When I opened the curtains, it was snowing.
カーテンを開けたら、雪が降っていた。

Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。

Take down those curtains and send them to be cleaned.
カーテンを取りはずして洗濯に出しなさい。

The room looks different after I've changed the curtains.
カーテンを替えると部屋が違ったように見える。

The curtain goes up at 7:00 p.m.
開演は午後7時である。

The curtain rises at 7 p.m.
開演は午後7時です。

I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
胸をどきどきさせて開演を待った。

I'll open the curtain for you to look out.
君が外を見られるようにカーテンを開けてあげよう。

The untimely death of my wife has rung down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。

Your impetuous remarks about us seen to have rung down the curtain on our good relationship.
私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符をうってしまったようにみえる。

I drew back the curtain.
私はカーテンを開け放した。

I bought lace curtains for my bedroom window.
私は寝室にレースのカーテンを買った。

A purple carpet will not go with this red curtain.
紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。

What time does the curtain fall?
終演は何時ですか。

The bedroom curtains have faded at the edges.
寝室のカーテンは端が色あせてきた。

The new sofa goes with the curtains.
新しいソファーはカーテンとよく合う。

There were curtains hanging at the window.
窓にはカーテンがかかっていた。

There were curtains hanging over the window.
窓にカーテンが掛かっていた。

To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
定刻前に幕が上がり始めたのはおかしかった。

An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。

He came out from behind the curtain.
彼はカーテンの陰からでてきた。

He came from behind the curtain.
彼はカーテンの後ろから出てきた。

She pulled the curtain aside.
彼女はカーテンをわきに引いた。

She drew up the curtain.
彼女はカーテンを引き上げた。

She curtained the windows.
彼女はカーテンを掛けた。

She put up the new curtains today.
彼女は今日新しいカーテンをつけた。

She hung a curtain over the window.
彼女は窓にカーテンをつけた。

She hung beautiful curtains over the window.
彼女は窓に美しいカーテンをかけた。

The curtain rose.
幕があがった。

The curtain fell.
幕が下りた。

The curtain raised on a noisy cocktail party.
幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。

The curtain fell amid the wild applause of the audience.
万雷のうちに幕が下りた。

A curtain of mist blocked our view.
霧が立ちこめて見晴らしがきかなった。

Both leaders should be brought together to ring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。

A green carpet will not go with this blue curtain.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。

At that moment, the curtain rose on a parenthetical, domestic drama...
その時、どうでも良い 別の芝居の幕が開いた

At the most, things like dinner menu and the color of the curtains, right?
せいぜい食事の献立とか カーテンの色くらいでしょ

Because there is no noisy day, the curtain that the fourth corps will emerge.
いやいや 晴蔵がいるから 四番隊の出る幕はねえよ。

Bomb blast curtains covered my windows.
防爆カーテンが窓を覆っていました

But before the curtains were opened, the master's shadow which was lit up by lightning appeared from below!
でも カーテンを開ける前 稲光に照らされた旦那様の影は

By running too fast and getting twisted in the curtain.
焦らせて カーテンでグルグル巻きに

Came back here, I shut the curtains.
ここに戻って来て カーテンを閉め切り――

Can I have this old curtain?
この古いカーテンを いただくことは できますか?

Could you close the curtains please?
すみません。 カーテン 閉めて頂けますか?

December 14. The curtain rail above her curtain...
12月14日 カーテンの...。

Don't talk to anyone. Shut the curtains. Lock the door.
誰とも話すな カーテンを閉めて ドアに鍵をかけろ

Fight over who's going to paint that bit behind the curtain? No.
どっちがこのカーテンの後ろを塗るかで争うのでしょうか? 違います

Gomie, can you, uh, grab the curtains over there?
ゴミー そこのカーテン 閉めてくれるか?

He can't wait to throw up a curtain wall, stack some boxes in front of it, give you all the space you need.
彼の前に箱を幾つか積み上げれば すぐにでも作業場が得られる

He was also a planner in the section called satellites 4, which operates behind the iron curtain.
鉄のカーテンの 内部を受け持つ 衛星4号と呼ばれる セクションにいた

spsc-27131605
Air curtain
エア・カーテン

spsc-32151804
Safety light curtain and scanner
安全照明カーテンおよびスキャナ

spsc-42191607
Patient cubicle curtains or screens or curtain track
仕切り用カーテン/スクリーン/カーテン・レール器具

spsc-46171620
Safety light curtains
耐光カーテン

spsc-52131500
Curtains and draperies
カーテン類

spsc-52131501
Curtains
カーテン

spsc-52131702
Curtain rods
カーテンレール

spsc-52131704
Curtain rings or clips
カーテンリングまたはクリップ

HS6303
Curtains (including drapes) and interior blinds; curtain or bed valances.
カーテン(ドレープを含む。)、室内用ブラインド、カーテンバランス及びベッドバランス

Do you have any exams coming up? https://anderssonanalytics.dk/stmap_74a3wqy.html permethrin cream 5 for scabies dosage Interpol discovered the first video file and it is hoped someone will recognize the adult male offender -- who has short brown hair, blue eyes, a full beard and glasses -- or the room, which has wood-paneled walls with framed photos, a black computer, a desk with sewing machine and brown patterned curtains.


Which year are you in? http://wwwxvideo.site/ xvideos gay Jeter arrived at the plate to face Tampa Bay lefty Matt Moore in the first inning with palpable expectations and a huge ovation. He但d missed 103 games with a twice-broken ankle and a quad strain suffered in his first comeback attempt on July 11. He drove the first pitch he saw over the wall in right-center and, moments later, was taking a Stadium curtain call.


Where did you go to university? https://www.aonia.es/stmap_291zf0z.html jual bubuk pasak bumi jakarta Roser said it但s such a familiar sight in the stadium parking lot that even Jets owner Woody Johnson has clambered inside to check out the custom Jets-embroidered seats and the Jets-themed curtains, which Paschke但s mom made for him.



171 paragraphs, 275 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)