英語学習辞典
  

charge

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google



CP [シーピー] /(n) (1) (See コマーシャルペーパー) commercial paper/CP/(2) (See 共産党) communist party/CP/(3) (See 脳性麻痺) cerebral palsy/cerebral paralysis/CP/(4) (See カウンターパーチェス) counterpurchase/(5) (See クリーナープロダクション) cleaner production/(6) (See コンプライアンスプログラム) compliance program/(7) {physics} charge parity/C parity/CP/(8) (See カップリング・2) shipping/pairing of characters in a romantic relationship (in fan fiction, manga, etc.)

いちゃもん /(n) quibble/false charge

お代;御代 [おだい] /(n) (pol) (See 代金) charge (e.g. admission, menu item)/cost/price

きゃぴきゃぴ;キャピキャピ /(adv,adv-to,vs,adj-na,adj-no) (on-mim) (col) (See 浮き浮き) brimming with youthful enthusiasm/in high spirits/raring to go/overflowing with youthful energy (used mainly of girls)/acting all cute and charged up

ちゃんこ番 [ちゃんこばん] /(n) {sumo} person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi)

ふんだくる /(v5r,vt) (1) to snatch/to grab/to steal/(2) to charge (an exorbitant price) for

まんが喫茶;漫画喫茶;マンガ喫茶 [まんがきっさ(まんが喫茶,漫画喫茶);マンガきっさ(マンガ喫茶)] /(n) (See 漫画) manga cafe/coffee shop with a manga library (usu. has Internet facilities and charges by the hour)

アクセスチャージ;アクセス・チャージ /(n) access charge

アクセス料金 [アクセスりょうきん] /(n) {comp} access charge/access fee

イオン /(n,adj-no) ion/electrically-charged atom

インダクティブ充電 [インダクティブじゅうでん] /(n) (See 非接触充電) inductive charging

カバーチャージ;カバー・チャージ /(n) cover charge

キーパーチャージ;キーパー・チャージ /(n) keeper charge

キャンセル料 [キャンセルりょう] /(n) cancellation charge

ケツ持ち [ケツもち] /(n) (1) (sl) person or organization (esp. yakuza) in charge of solving problems caused by subordinates/(2) (sl) (See 暴走族) member of a biker gang driving behind the rest (in charge of keeping the police away from the other members)

コネクトチャージ;コネクト・チャージ /(n) {comp} connect charge

コペルト /(n) cover charge (ita: cop醇Qrto)

コロトロン /(n) corotron (electrostatic charging device using a corona discharge)

コンジェスチョンチャージ;コンジェスチョン・チャージ /(n) congestion charge

サービス料 [サービスりょう] /(n) service charge

サービス料金 [サービスりょうきん] /(n) service charge

スタートダッシュ;スタート・ダッシュ /(n) (1) dash at the beginning of a short-distance race (wasei: start dash)/(2) charging ahead at full strength from the beginning

ステッキガール;ステッキ・ガール /(n) young woman who takes walks, etc. with male clients for a charge (wasei: stick girl)

チャージ /(n,vs) (1) charge (electrical)/(2) charge (i.e. fee)

チャージング /(n) charging

チャージ機 [チャージき] /(n) card charger/charge machine

テーブルチャージ;テーブル・チャージ /(n) cover charge/table charge

トリクル充電 [トリクルじゅうでん] /(n) trickle charge/trickle charging/TC

バックチャージ;バック・チャージ /(n) back charge

ピンクムード;ピンク・ムード /(n) pink mood/sexually charged atmosphere

フリーペーパー;フリー・ペーパー /(n) newspaper with a lot of advertisements and delivered for free of charge (wasei: free paper)

ルームチャージ;ルーム・チャージ /(n) fee charged for hotel room (wasei: room charge)

ワイヤレス充電 [ワイヤレスじゅうでん] /(n) (See 無接点充電) wireless charging

ワンメーター;ワン・メーター /(n) (within) basic fare (of a taxi meter, without being charged for mileage) (wasei: one meter)

斡旋料 [あっせんりょう] /(n) agent's charge

庵主 [あんじゅ;あんしゅ] /(n) owner of a hermitage/abbess/prioress/nun in charge of a Buddhist convent

委託(P);委托 [いたく] /(n,vs) entrusting (something to a person)/consignment (of goods)/putting in someone's charge/trust/commission

委任 [いにん] /(n,vs) entrusting/charge/delegation/authorization

移替 [いたい] /(n,vs) changing (person in charge, etc.)/shifting

維那 [いな;いの] /(n) {Buddh} (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of general affairs)

一発(P);1発 [いっぱつ] /(n) (1) shot/charge/explosion/(2) blow/punch/(3) {baseb} home run/(n,n-adv) (4) try/attempt/(n) (5) {mahj} win on the first go-around after calling riichi

一番乗り(P);一番のり [いちばんのり] /(n,vs) leader of a charge/first to arrive

引き取る(P);引取る(io)(P);引きとる [ひきとる] /(v5r,vt) (1) to take over/to take back/to collect/to claim/(2) to take charge of/to take custody of/to look after/to take care of/to adopt/(3) to retire to a private place/to withdraw/to get out

引き受ける(P);引受ける(P);引きうける;引受る(io) [ひきうける] /(v1,vt) (1) to take on/to undertake/to accept/to take charge of/to assume responsibility for/(2) to take over/to inherit/(3) to guarantee/to vouch for/(4) to contract (a disease)

陰電荷 [いんでんか] /(n) negative charge

陰電気 [いんでんき] /(n) negative (static) charge/negative electric charge/(sometimes called "negative electricity")

陰陽寮 [おんようりょう;おんようのつかさ;おんみょうりょう;うらのつかさ] /(n) Bureau of Onmy醇v/government office in charge of astronomical observations, divination and calendar making (under the ritsuryo system)

運送料 [うんそうりょう] /(n) cartage/transportation or shipping charges

運搬費 [うんぱんひ] /(n) transportation charge

延滞金 [えんたいきん] /(n) arrears/late fee/delinquent account charge

延滞料 [えんたいりょう] /(n) arrears/late fee/delinquent account charge

沖縄北方対策担当大臣;沖縄・北方対策担当大臣 [おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories

下宿料 [げしゅくりょう] /(n) board-and-room charge

下足番 [げそくばん] /(n) doorman in charge of footwear

下足料 [げそくりょう] /(n) footwear-checking charge

加冠 [かかん] /(n,vs) (1) (arch) (See 元服・げんぶく・1,初冠・ういこうぶり・1) crowning a boy with a traditional cap for the first time at a coming-of-age ceremony/(n) (2) (arch) person in charge of crowning the boy at a coming-of-age ceremony

家司 [けいし;けし;いえづかさ] /(n) (1) steward in charge of the affairs of nobles of the third rank and higher (from the middle of the Heian period)/(2) (See 政所・3) administrative position (Kamakura and Muromachi periods)

家務 [かむ] /(n) (1) family affairs/family business/(2) steward in charge of the affairs of a samurai family (middle ages)

科学技術政策担当大臣 [かがくぎじゅつせいさくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Science and Technology Policy

科技相 [かぎしょう] /(n) (abbr) (See 科学技術政策担当大臣・かがくぎじゅつせいさくたんとうだいじん) State Minister in Charge of Science and Technology Policy

歌人 [うたびと] /(n) (1) (See 短歌) skillful tanka poet/(2) official in charge of court poetry and music (ritsuryo period)/(3) poet

荷電 [かでん] /(n) electric charge

荷電粒子 [かでんりゅうし] /(n) a charged particle

荷揚げ料 [にあげりょう] /(n) landing charges

課す [かす] /(v5s,vt) (See 課する) to levy/to charge/to assess/to impose/to assign

課する [かする] /(vs-s,vt) to levy/to charge/to assess/to impose/to assign

課金 [かきん] /(n,vs) (1) charges/billing/(2) (sl) paying for items in online games

課徴金 [かちょうきん] /(n) charges (i.e. fees)

雅楽寮 [ががくりょう;うたりょう;うたづかさ;うたつかさ;うたのつかさ] /(n) (See 雅楽,律令) government office in charge of court music (ritsuryo period)

学年主任 [がくねんしゅにん] /(n) head of year/teacher in charge of all classes for a whole year

掛かり;懸かり;掛り;懸り [かかり] /(n) (1) starting/engaging/(2) (esp. 掛かり, 掛り) expenses/costs/(3) (esp. 掛かり, 掛り; often as カカリ) (See カカリ) attack (esp. a corner approach in the game of go)/(4) barb/(5) (掛かり, 掛り only) (esp. for government offices, railways, etc.) (See 係・かかり・1) charge/duty/person in charge/official/clerk

掛の人;係の人 [かかりのひと] /(n) official in charge/person in charge

割増料金;割り増し料金;割増し料金 [わりましりょうきん] /(n) surcharge/extra charge

幹事 [かんじ] /(n,vs) executive secretary/coordinator/organizer/person in charge of making arrangements

監察御史 [かんさつぎょし] /(n) imperial censor/ancient Chinese official in charge of inspecting other officials

管掌 [かんしょう] /(n,vs) taking charge/management

観覧料 [かんらんりょう] /(n) admission fee or charge

基本料金 [きほんりょうきん] /(n) basic rate (i.e. excluding optional service fees, usage charges, etc.)/basic charge/base cost/base price

規制改革担当大臣 [きせいかいかくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Regulatory Reform

起訴猶予 [きそゆうよ] /(n) suspension of indictment/leaving charge on the file

疑いが晴れる [うたがいがはれる] /(exp,v1) to be cleared of a charge

急行料金 [きゅうこうりょうきん] /(n) express charge

急速充電 [きゅうそくじゅうでん] /(n) {comp} fast charge

給食費 [きゅうしょくひ] /(n) charge for a meal (usu. at school)/school lunch fee

局に当たる [きょくにあたる] /(exp,v5r) to deal with a situation/to take charge of an affair

玉 [ぎょく] /(n) (1) (also formerly read as ごく) precious stone (esp. jade)/(2) {food} egg (sometimes esp. as a sushi topping)/(3) stock or security being traded/product being bought or sold/(4) (See 建玉) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer)/(5) geisha/(6) (abbr) (See 玉代) time charge for a geisha/(7) (abbr) {shogi} (See 玉将) king (of the junior player)

玉代 [ぎょくだい] /(n) time charge for a geisha

金型費 [かながたひ] /(n) (metal) tooling cost/tool charges

金融担当相 [きんゆうたんとうしょう] /(n) (See 金融担当大臣) minister in charge of financial affairs

金融担当大臣 [きんゆうたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Financial Affairs

吟味 [ぎんみ] /(n,vs) (1) close examination/careful selection/testing/scrutiny/(2) examination of criminal charges/(3) (arch) (orig. meaning) reciting and appreciating traditional poetry

係(P);係り [かかり] /(n) (1) (esp. 係) (See 掛かり・かかり・5) charge/duty/person in charge/official/clerk/(2) {ling} (esp. 係り) (See 係り結び) connection/linking

係;掛 [がかり] /(suf) (掛 is often used for government offices, railways, etc.) (See 係・かかり・1,掛かり・かかり・5) charge/duty/person in charge/official/clerk

係員(P);係り員 [かかりいん] /(n) official (e.g. customs)/clerk in charge

係官(P);係り官 [かかりかん] /(n) official in charge

経済財政政策担当大臣 [けいざいざいせいせいさくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Economic and Fiscal Policy

言いつける;言い付ける;言付ける [いいつける] /(v1,vt) (1) to tell (to do)/to order/to charge/to direct/(2) to tell on (someone)/to report/(3) to often say

御用人 [ごようにん] /(n) (hon) (See 用人・1) manager/steward/person next in rank to the chief retainer and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period)

公共料金 [こうきょうりょうきん] /(n) public utilities charge

公使 [こうし] /(n) envoy/diplomat below the rank of ambassador (e.g. deputy chief of mission, charge d'affaires)/minister (of legation)

公証料 [こうしょうりょう] /(n) notary charges or fees

広報担当者 [こうほうたんとうしゃ] /(n) person in charge of public relations/PR manager

更新料 [こうしんりょう] /(n) renewal charge/renewal fee

購読料 [こうどくりょう] /(n) subscription charge

告訴 [こくそ] /(n,vs,adj-no) accusation/complaint/charge/legal action

込み込み;込込み;込み込;込込 [こみこみ] /(adj-no,n) (col) tax and service charge included

込める(P);籠める;篭める;罩める(oK) [こめる] /(v1,vt) (1) to load (a gun, etc.)/to charge/(2) to put into (e.g. emotion, effort)/(3) to include (e.g. tax in a sales price)/(v1,vi) (4) (See 立ち込める) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen

今月分 [こんげつぶん] /(n) (charge) for this month

差配 [さはい] /(n,vs) agency/charge/management/act as an owner's agent

罪する [つみする] /(vs-s) to charge/to sentence/to punish

罪に問う [つみにとう] /(exp,v5u-s) to accuse somebody/to charge someone

罪状 [ざいじょう] /(n) charges/nature of offence/nature of offense

罪名 [ざいめい] /(n) name of a crime/charge

仕切り直し [しきりなおし] /(n) (1) {sumo} getting poised again for charging/toeing the mark again/(2) starting again/getting a fresh start/going back to square one

使い賃 [つかいちん] /(n) messenger tip or charge

使命を帯びる [しめいをおびる] /(exp,v1) to be charged with a mission

指向性爆薬 [しこうせいばくやく] /(n) shaped charge

事務当局 [じむとうきょく] /(n) officials in charge

寺銭 [てらせん] /(n) banker's cut or fee charged in a gambling saloon

寺務 [じむ] /(n) (1) temple affairs/(2) (arch) temple administrator/person in charge of temple affairs

持ち [もち] /(n,n-suf) (1) hold/charge/keep possession/in charge/(2) wear/durability/life/draw/(suf) (3) usage

持つ [もつ] /(v5t) (1) to hold (in one's hand)/to take/to carry/(2) to possess/to have/to own/(3) to maintain/to keep/(4) to last/to be durable/to keep/to survive/(5) to take charge of/to be in charge of

失点 [しってん] /(n) (1) losing points/lost points/(2) {baseb} run charged to the pitcher/(3) blunder/mistake/error

若い者頭;若者頭 [わかいものがしら;わかものがしら(若者頭)] /(n) {sumo} functionary charged with training and organizing young wrestlers

主幹 [しゅかん] /(n) (1) chief editor/managing editor/(2) manager/person in charge

主治医 [しゅじい] /(n) attending physician/physician in charge/(one's) family doctor

主任 [しゅにん] /(n) person in charge/senior staff/manager/chief/head

主任者 [しゅにんしゃ] /(n) person in charge/manager/chief/head

主務 [しゅむ] /(n) (1) person in charge/(adj-f) (2) competent (authority, minister, etc.)

主務大臣 [しゅむだいじん] /(n) the cabinet minister in charge

取扱人 [とりあつかいにん] /(n) agent/person in charge

手間賃 [てまちん] /(n) wages (charge) for labor (labour)/pay

手数料 [てすうりょう] /(n) handling charge/commission

酒人;掌酒 [さかびと;さけびと(酒人)] /(n) (arch) (See 神酒) person in charge of the brewing of sacrificial wine

受け持ち(P);受持ち;受持(io) [うけもち] /(n) (See 担当) charge (of something)/matter in one's charge

受け持つ [うけもつ] /(v5t,vt) to take (be in) charge of

受託 [じゅたく] /(n,vs) being entrusted with/taking charge of

修繕積立金 [しゅうぜんつみたてきん] /(n) maintenance fee (in an apartment building)/maintenance charge/reserve fund for building repairs

襲撃 [しゅうげき] /(n,vs) attack/charge/raid

集合犯 [しゅうごうはん] /(n) (1) single crime that naturally consists of a number of incidences and is charged as only one count (e.g. habitual gambling)/(2) (See 集団犯罪) crime whose goal requires a large number of people acting together (e.g. insurrection)

充電 [じゅうでん] /(n,vs) (1) charging (electrically)/(2) electrification

十一 [といち;トイチ] /(n) (uk) type of illegal loan charging 10% interest every 10 days

従量 [じゅうりょう] /(n) charging according to usage

従量制 [じゅうりょうせい] /(n) measured rate system/cost charged by quantity/pay-as-you-go/pay-for-use

渋滞税 [じゅうたいぜい] /(n) congestion charge

宿銭 [やどせん] /(n) hotel charges

宿代 [やどだい] /(n) hotel charges (for lodging, not meals, etc.)

宿賃 [やどちん] /(n) hotel charges

宿泊費 [しゅくはくひ] /(n) hotel charge/lodging expense

宿泊料 [しゅくはくりょう] /(n) hotel charges

宿泊料金 [しゅくはくりょうきん] /(n) accommodation charge/lodging charges/lodging fees

宿料 [しゅくりょう] /(n) hotel charges

出荷料 [しゅっかりょう] /(n) shipping charges

出足 [であし] /(n) (1) turnout (of people)/(2) start (e.g. race, campaign, term of office)/(3) {sumo} constant forward movement/initial charge/dash

出納責任者 [すいとうせきにんしゃ] /(n) person appointed by an electoral nominee to be in charge of their campaign-fund accounting

書類送検 [しょるいそうけん] /(n,vs) (yoji) sending documents to a prosecutor/filing charges

除電針 [じょでんばり] /(n) static charge eliminator

小走り [こばしり] /(n,vs) (1) trot/half run/jog/(n) (2) girl in charge of menial tasks in a samurai family

掌客 [しょうきゃく] /(n) (arch) court official in charge of entertaining important guests

場代 [ばだい] /(n) rent/cover charge

食費を取る [しょくひをとる] /(exp,v5r) to charge for one's meal

信用取引先 [しんようとりひきさき] /(n) charge customer

寝台料金 [しんだいりょうきん] /(n) berth charge

申し受ける [もうしうける] /(v1,vt) to accept/to ask for/to charge (a price)

進撃 [しんげき] /(n,vs) advance/charge

水道料金 [すいどうりょうきん] /(n) water rates (charges)

政所 [まんどころ;まどころ;まつりごとどころ] /(n) (1) official in charge of the administration of domains and general affairs of powerful noble families (from the middle of the Heian period)/(2) (hon) (abbr) (See 北の政所) titled lady (legal wife of an important official)/(3) government office related to finances (Kamakura and Muromachi periods)/(4) clerk working for large temples and shrines

整髪料 [せいはつりょう] /(n) (1) (See ヘアリキッド) hairdressing product (creams, gels, etc.)/(2) hairdressing fee/charge for a haircut

正電荷 [せいでんか] /(n) positive charge

正電気 [せいでんき] /(n) positive electric charge/positive (static) charge/(sometimes called "positive electricity")

請求 [せいきゅう] /(n,vs) claim/demand/charge/application/request/billing (for a service)

青天白日 [せいてんはくじつ] /(adj-na,n) (yoji) being cleared of all the charge (brought against one)/being found completely innocent

税サ込み;税サ込 [ぜいサこみ] /(n) (abbr) (from 税金 and サービス) tax and service charge included

席料 [せきりょう] /(n) cover charge/admission fee/room rental (fee)

責任者 [せきにんしゃ] /(n) person in charge (including a supervisory role for other staff)/person responsible for .../responsible party/supervisor/manager

接続料 [せつぞくりょう] /(n) connection fee/connection charge

接続料金 [せつぞくりょうきん] /(n) {comp} connection charge/connection fee

先駆け(P);魁 [さきがけ] /(n,vs) charging ahead of others/the first to charge/pioneer/forerunner/harbinger

先陣争い [せんじんあらそい] /(n) competition (rivalry) to first (e.g. rider in a charge)

専務 [せんむ] /(n) (1) special duty/being in sole charge of a duty/(2) (abbr) (See 専務取締役) senior managing director/executive director

洗濯代 [せんたくだい] /(n) laundry charges

船賃 [ふなちん] /(n) passage/fare/shipping charges

訴因 [そいん] /(n) charge/count

倉敷 [くらしき] /(n) storage charges

倉敷料 [くらしきりょう] /(n) storage charges

草履取り [ぞうりとり] /(n) servant in charge of footwear

装填;装曙イ [そうてん] /(n,vs) loading/charging/filling

装薬 [そうやく] /(n,vs) (charging with) gunpowder

送料 [そうりょう] /(n) postage/carriage/shipping charge

打ち噛ます [ぶちかます] /(v5s,vi) (1) (uk) {sumo} to ram one's opponent head-first in the initial charge/(2) (uk) to punch hard/to hit hard

駄賃 [だちん] /(n) (1) reward/recompense/tip/(2) conveyance charge/packhorse charge

帯電体 [たいでんたい] /(n) charged body

貸し料;貸料 [かしりょう] /(n) rent/loan charges

貸賃;貸し賃 [かしちん] /(n) rent/charges

代 [だい] /(n,n-suf) (1) charge/cost/price/(2) generation/age/reign/(3) {geol} era/(4) (after someone's name or title) a representative of/on behalf of/for (someone)/(5) (See 代表電話番号) used after a phone number to indicate that it is a switchboard number/(ctr) (6) counter for decades of ages, eras, etc./(7) counter for generations (of inheritors to a throne, etc.)/(8) (abbr) (See 代理申請会社) proxy application company/(n) (9) (abbr) (used in dictionaries, etc.) (See 代名詞・1) pronoun

代価 [だいか] /(n) price/cost/charge/consideration (in a contract)

代金 [だいきん] /(n) price/cost/charge/payment/bill/fee

代理公使 [だいりこうし] /(n) charge d'affaires of a legation

代理大使 [だいりたいし] /(n) charge d'affaires of embassy

只(P);唯(P);徒;但;常 [ただ(P);タダ] /(adj-no,n) (1) (uk) ordinary/common/usual/(2) (uk) (only 只) free of charge/(3) (usu. as ただでは...) unaffected/as is/safe/(adv) (4) only/merely/just/simply/(conj) (5) (esp. 但) but/however/nevertheless

担い手(P);にない手 [にないて] /(n) (1) bearer/carrier/(2) person bearing responsibility/person in charge/supporter

担当 [たんとう] /(n,vs) being in charge (of an area of responsibility)/being responsible (for a work role, etc.)

担当医 [たんとうい] /(n) attending physician/doctor-in-charge/attending doctor/one's doctor

担当者 [たんとうしゃ] /(n) person in charge (of an area of work, but not necessarily supervising other staff)/person responsible/one in charge/responsible party/contact (person)

担任 [たんにん] /(n,vs) (1) in charge (of something)/(2) (abbr) (See 担任教師) class teacher/homeroom teacher/form teacher

知客 [しか] /(n) {Buddh} (See 禅堂) head monk in charge of the administrative section of a zendo (Zen)

地方 [じかた] /(n) (1) (See 立方・たちかた・2) person in charge of music (in a Japanese dance performance)/(2) person singing ballads (in noh)/(3) coast (esp. as seen from the water)/shore/(4) (arch) the country/countryside/the provinces/rural area

調書 [ちょうしょ] /(n) protocol/written evidence/record (investigation, interrogation, etc.)/preliminary memo/charge sheet

追加料金 [ついかりょうきん] /(n) additional fees/charges

追送検 [ついそうけん] /(n,vs) forwarding documents regarding an additional charge to the public prosecutor

追徴 [ついちょう] /(n,vs) supplementary charge/additional collection

通信料金 [つうしんりょうきん] /(n) {comp} communication fees, charges

通話料 [つうわりょう] /(n) charge for a telephone call

典座 [てんざ;てんぞ] /(n) {Buddh} (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of food and other matters)

天文方 [てんもんかた] /(n) (arch) Edo period office in charge of compiling the koyomi, astronomical measurements, surveying, translating Western books, etc.

点電荷 [てんでんか] /(n) {physics} point charge

電荷 [でんか] /(n) electric charge/charge

電荷移動錯体 [でんかいどうさくたい] /(n) charge-transfer complex

電荷結合素子 [でんかけつごうそし] /(n) {comp} Charge-Coupled Device/CCD

電気を帯びる [でんきをおびる] /(exp,v1) to be charged with electricity

電気料金 [でんきりょうきん] /(n) electricity charges/power rates

電気量 [でんきりょう] /(n) (See 電荷・でんか) electric charge/quantity of electricity

電磁誘導充電 [でんじゆうどうじゅうでん] /(n) (See 無接点充電) inductive charging

電報料 [でんぽうりょう] /(n) telegram charge

電話料 [でんわりょう] /(n) telephone charge

電話料金 [でんわりょうきん] /(n) telephone fee/telephone service charge

都護 [とご] /(n) (1) (See 都護府) Protector General/Tang-period Chinese official in charge of the local Protectorate General/(2) (See 按察使) travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position)

刀禰 [とね] /(n) (1) {Shinto} priest (used at certain shrines, e.g. Ise, Kamo)/(2) (arch) (See 四等官) member of one of the four administrative ranks in the ritsuryo system/(3) (arch) government official in charge of a town, esp. in Heian Kyoto/(4) (arch) prominent member of a town/(5) river boatman/captain of a riverboat/(6) (arch) (medieval) harbor manager/(7) (arch) bandit leader/head of a gang of brigands

湯番 [ゆばん] /(n) person at a public bath in charge of heating the water and filling the baths

当職 [とうしょく] /(n) (1) this duty/this task/this job/(pn) (2) I (as the person in charge of this task)

特別料金 [とくべつりょうきん] /(n) extra charge/specially reduced charge

突き込む;突込む;突きこむ [つきこむ] /(v5m,vt) (1) (See 突っ込む・つっこむ・1) to thrust (something) into (something)/to cram/to stuff/to shove/(v5m,vi) (2) (See 突っ込む・つっこむ・2) to plunge into/to charge into/to rush into/to ram into/to crash into/(3) (See 突っ込む・つっこむ・3) to delve into (a matter)/to go into depth/to get to the heart (of something)/(v5m,vt) (4) (See 突っ込む・つっこむ・4) to press (someone) about/to point out (e.g. an inconsistency)/to question sharply/to grill/(5) (See 突っ込む・つっこむ・5) to get involved with/to meddle in/to poke one's nose into/(v5m,vi) (6) (See 突っ込む・つっこむ・5) to riposte/to retort/to quip

突っ掛かる;突っかかる [つっかかる] /(v5r,vi) (1) to charge/to lunge/to rush/(2) to flare up (at someone)/to turn on (someone)/(3) to collide with/to bump into

突っ込む(P);突っこむ;突込む [つっこむ] /(v5m,vt) (1) to thrust (something) into (something)/to cram/to stuff/to shove/(v5m,vi) (2) to plunge into/to charge into/to rush into/to ram into/to crash into/(3) to delve into (a matter)/to go into depth/to get to the heart (of something)/(v5m,vt) (4) to press (someone) about/to point out (e.g. an inconsistency)/to question sharply/to grill/(5) (See 首を突っ込む) to get involved with/to meddle in/to poke one's nose into/(v5m,vi) (6) to riposte/to retort/to quip

突貫 [とっかん] /(n,vs) charge/rush/lightning attack

突撃 [とつげき] /(n,vs) assault/charge/attack

突進 [とっしん] /(n,vs) rush/charge

内膳司 [ないぜんし;うちのかしわでのつかさ] /(n) (arch) office in charge of the Emperor's meals (ritsuryo system)

鍋奉行 [なべぶぎょう] /(n) person in charge of cooking and serving hotpot dish

入漁料 [にゅうぎょりょう] /(n) fishing-lot charge

入港料 [にゅうこうりょう] /(n) ship's harbor charges/ship's harbour charges

入場料 [にゅうじょうりょう] /(n) entrance fee/admission fee/admission/entrance charge/admission charge

任 [にん] /(n) obligation/duty/charge/responsibility

認める [みとめる] /(v1,vt) (1) to recognize/to recognise/to observe/to notice/(2) to deem/to judge/to assess/(3) to approve/to deem acceptable/to allow/(4) to admit/to accept/to confess (to a charge)/(5) to watch steadily/to observe carefully/(6) to renown/to give renown to/to appreciate/to acknowledge

濡れ衣;濡衣(io);濡れぎぬ [ぬれぎぬ] /(n) (1) false accusations/unfounded suspicion/groundless charge/(2) (original meaning) wet clothes

脳筋 [のうきん] /(n) (sl) muscle-brain/meathead/hot-blooded idiot/person who charges in before thinking

配送料 [はいそうりょう] /(n) delivery fee/delivery charge

配達料 [はいたつりょう] /(n) delivery charge

売掛勘定;売り掛け勘定 [うりかけかんじょう] /(n) credit account/charge account

泊り賃 [とまりちん] /(n) hotel charges/tariff

爆雷 [ばくらい] /(n) depth charge

八艘飛び [やそうとび] /(n) {sumo} leap up from the initial charge in order to surprise the opponent

比電荷 [ひでんか] /(n) specific charge

秘密漏洩罪 [ひみつろうえいざい;ひみつろうせつざい] /(n) (crime of) revealing state secrets/charge of revealing national security information

被せる [かぶせる] /(v1,vt) (uk) to cover (with something)/to put on (e.g. on someone else's head)/to plate something (with a metal)/to pour or dash a liquid (on something)/to charge (a person with a guilt)

非接触充電 [ひせっしょくじゅうでん] /(n) inductive charging/wireless charging

不正請求 [ふせいせいきゅう] /(n) improper billing/illegal charge/false claims (e.g. for health insurance reimbursement)

付け出す [つけだす] /(v5s,vt) to charge

負の電荷 [ふのでんか] /(n) negative charge

負わせる [おわせる] /(v1) (1) (See 負う) to put something on someone's back/to make someone carry something/(2) to lay responsibility on someone/to charge someone with a duty/(3) to inflict injury on someone

負託 [ふたく] /(n,vs) charging (someone) with responsibility

負担 [ふたん] /(n,vs) burden/charge/responsibility

負電荷 [ふでんか] /(n) negative electric charge/minus charge

負電気 [ふでんき] /(n) negative electricity/negative (static) charge/negative electric charge

武家伝奏 [ぶけでんそう] /(n) (yoji) Imperial official in charge of communication between the shogunate and the court (during the Muromachi and Edo periods)

風呂代 [ふろだい] /(n) fee charged at a public bath

副寺;副司 [ふうす] /(n) (See 六知事) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of accounting)

別会計 [べつかいけい] /(n) separate account/separate charge

別件逮捕 [べっけんたいほ] /(n) arrest on a separate charge

別立て [べつだて] /(n) separate dealings or charges

別料金 [べつりょうきん] /(n) extra cost/extra charge

便屋 [たよりや] /(n) man in charge of delivering letters and packages during the Edo period

保管 [ほかん] /(n,vs) charge/custody/safekeeping/deposit/storage

保管料 [ほかんりょう] /(n) custody fee/storage charge

捕り手;捕手 [とりて] /(n) (1) (arch) policeman/official in charge of imprisoning offenders/(2) {MA} art of defeating (and capturing) an opponent with one's bare hands

奉仕料 [ほうしりょう] /(n) service charge

方 [かた] /(n) (1) (also ほう) direction/way/(2) (hon) person/lady/gentleman/(n,n-suf) (3) method of/manner of/way of/(n-suf) (4) care of ../(5) (also がた) person in charge of ../(6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side")

妨害罪 [ぼうがいざい] /(n) (crime of) obstruction/obstruction charge

房室 [ぼうしつ] /(n) (1) room/chamber/(2) monk in charge of business in the monks' quarters/(3) bedroom (of a married couple)/(4) locule (in a plant ovary)/(5) atria and ventricles

漫喫 [まんきつ] /(n) (abbr) (See 漫画喫茶) manga cafe/coffee shop with a manga library (usu. has Internet facilities and charges by the hour)

無実の罪 [むじつのつみ] /(exp,n) false charge

無償 [むしょう] /(n,adj-no) (1) no compensation/without payment/(2) free of charge

無償化 [むしょうか] /(n,vs) (See 無料化・むりょうか) making (something) free of charge/dispensing with fees

無接点充電 [むせってんじゅうでん] /(n) inductive charging/wireless charging

無代 [むだい] /(n) free of charge

無賃 [むちん] /(n,adj-no) charge-free/free of charge

無賃乗車 [むちんじょうしゃ] /(n) riding free of charge

無料 [むりょう] /(n,adj-no) (ant: 有料) free/no charge

無料化 [むりょうか] /(n,vs) (See 無償化・むしょうか) making (something) free of charge/dispensing with fees

無料通話 [むりょうつうわ] /(n) no-charge call (e.g. via Skype, etc.)/toll-free call

名田 [みょうでん] /(n) (arch) (See 名主・みょうしゅ) rice field in the charge of a nominal holder (ritsuryo system)

明朗会計 [めいろうかいけい] /(n) (yoji) clear accounting/honest accounting (billing)/transparent billing practices (in restaurant and bar charges, etc.)

問う(P);訪う [とう] /(v5u-s,vt) (1) to ask/to inquire/(2) to charge (e.g. with a crime)/to accuse/(3) (used in neg. form) without regard to/to not matter/(4) (usually in passive form) to call into question/to doubt/to question

役僧 [やくそう] /(n) priest in charge of a temple's clerical duties

薬代 [くすりだい] /(n) charge for medicine

輸送費 [ゆそうひ] /(n) shipping charges/transportation expenses

有罪確定 [ゆうざいかくてい] /(n) guilty verdict/guilty as charged

有料 [ゆうりょう] /(n,adj-no) (ant: 無料) toll/fee/charge/admission-paid

郵政民営化担当大臣 [ゆうせいみんえいかたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Postal Services Privatization

郵便料金 [ゆうびんりょうきん] /(n) postage/postal charges

預かり人 [あずかりにん] /(n) person left in charge of one's belongings

預かり物 [あずかりもの] /(n) something left in charge

預かる [あずかる] /(v5r,vt) (1) (See 預ける) to look after/to take care of/to keep/to hold on to/to keep in custody/(2) to take charge of/to be entrusted with/to receive on deposit/(3) to reserve (judgment)/to leave undecided

預け物 [あずけもの] /(n) object left in a person's charge

容疑 [ようぎ] /(n,n-suf) suspicion/charge

揚陸料 [ようりくりょう] /(n) landing charge

溶剤;溶材;熔剤 [ようざい] /(n) (1) solvent/solution/flux/(2) (溶材 only) hot charge

用人 [ようにん] /(n) (1) (See 御用人) manager/steward/factotum/person next in rank to the chief retainers and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period)/(2) useful person

陽電気 [ようでんき] /(n) positive electric charge/positive (static) charge/(sometimes called "positive electricity")

利用料 [りようりょう] /(n) (See 利用料金) usage charge/usage fee

利用料金 [りようりょうきん] /(n) usage charge/usage fee

立ち [たち] /(n) (1) departure/setting off/start/(2) being used up/being consumed/being burnt out/(3) passage of time/lapse/(4) (abbr) (See 立ち稽古・たちげいこ) rehearsal/(5) (abbr) (See 立ち役・たちやく) leading male role in kabuki/(6) (abbr) {sumo} (See 立会い・たちあい・1) rising from a crouch to charge/initial charge/faceoff/(pref) (7) verb prefix conveying emphasis and sometimes formality

立ち下がり [たちさがり] /(n,adj-no) decay (e.g. charge, signal)/trailing (e.g. edge)/falling

立ち合い(P);立合い [たちあい] /(n) {sumo} (sometimes written 立ち会い) (See 立ち会い) rising from a crouch to charge/initial charge/face-off

立ち上がる(P);立上がる;起ち上がる;立ちあがる [たちあがる] /(v5r,vi) (1) to stand up/to get up/(2) to rise/(3) to recover/(4) to take action/to start/(5) {sumo} to make the initial charge/(6) {comp} to start up/to boot up

留守を預かる;留守をあずかる [るすをあずかる] /(exp,v5r) to take charge during someone's absence

料 [りょう] /(n-suf,n) (1) fee/charge/rate/(2) material

料金 [りょうきん] /(n) fee/charge/fare

料金表 [りょうきんひょう] /(n) list or table of charges/tariff/price list

力づける;力付ける;力尽ける(oK) [ちからづける] /(v1,vt) (See 力をつける・2,力づく) to encourage (someone)/to cheer (someone) up/to give someone a charge/to empower

廉 [かど] /(n) (uk) charge/grounds/suspicion

冤 [えん] /(n) false charge/false accusation

冤罪;えん罪;寃罪(iK) [えんざい] /(n) false charge/false accusation/misrepresentation

冤枉 [えんおう] /(n) false charge

燗番 [かんばん] /(n) person in charge of warming sake in a bar

稟議制度 [りんぎせいど] /(n) (yoji) the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives

誣言 [ふげん] /(n) calumny/slander/false charge

讒言 [ざんげん] /(n,vs) false charge/slander/defamation

讒口 [ざんこう] /(n,vs) false charge/slander/defamation

讒訴 [ざんそ] /(n,vs) false charges/slander

We deliver your order free of charge within a 20-mile limit.
20マイル以内の配達は無料です。

Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。

At the beginning of the fifth year, Tony said he was going to have to charge more.
5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。

You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。

You'll be in charge of the girl working in this factory.
あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。

You'll be in charge of the girls working in this factory.
あなたはこの工場の女子職員の管理をしていただく事になるでしょう。

You won't have to take charge of that.
あなたはそれを担当する必要はないだろう。

Do you mean to charge the crime on me?
あなたは私に罪をきせるというのか。

We have charge him up about the project.
あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。

He is in charge of the class.
かれがそのがっきゅうの担任です。

You will be in charge of the babies in this room.
きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。

Articles bought here will be delivered free of charge.
ここでお買い上げの品は無料で配達します。

How much would you charge to repair this stereo?
このステレオの修理にいくらかかりますか。

This booklet is free of charge.
このパンフッレトは無料です。

What are the charges in this hotel.
このホテルの宿泊料はいくらですか。

What are the charges in this hotel?
このホテルの宿泊料金はいくらですか。

Please take charge of this key.
この鍵を預かってくれ。

This man was charged with theft.
この男は窃盗罪に問われた。

This battery is charged.
この電池は充電されている。

Who's in charge of this section?
この部の責任者は誰か。

Please charge this to my account.
これ、私につけておいておいて下さい。

Charge this to my company.
これは、会社払いだ。

I am in charge of this.
これは、私の担当だ。

As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
ご請求分の商品は欠陥品でしたので、私どもとしてはお支払いいたしかねます。

All students respect the teacher of the person in charge.
すべての学生が担任の先生を尊敬している。

They charged me five dollars for the bag.
そのかばんの代金として5ドル請求された。

The driver was charged with speeding.
そのドライバーはスピード違反で告発された。

The pamphlet is free of charge.
そのパンフレットは無料です。

Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。

The record concert is free of charge and is open to everyone.
そのレコードコンサートは無料で誰でも入れる。

The goods will be delivered free of charge.
その商品は無料で配送されます。

The air was charged with tension.
その場には緊張感がみなぎっていた。

The teacher is charge of the third-year class.
その先生は3年のクラスの担任である。

The teacher is in charge of the third year class.
その先生は3年のクラスを受け持っている。

The teachers is in charge of the third-year class.
その先生は3年のクラス担任である。

The teacher is in charge of the third-year class.
その先生は3年間の授業をまかされています。

The man charged me with being irresponsible.
その男は私を無責任だと非難した。

The man was charged with theft.
その男は窃盗犯に問われた。

The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。

The middle aged man was charged with assault.
その中年の男は暴行のかどで訴えられた。

The parking lot is free of charge.
その駐車場は無料だ。

The store is notorious for charging high prices.
その店は値段が高いので有名だ。

Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
そもそも責任者が責任をとらないなら、存在する意味がないではないか。

Is there a service charge for that?
それには手数料がかかりますか。

Will there be an extra charge for that?
それには追加料金がかかりますか。

It's free of charge.
それは無料です。

They're only $50 with two cans of shoe polish free of charge.
たった50ドルで、しかも靴クリームを2缶おまけいたします。

Even if you do not like it, you must take charge of it.
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。

I want to put this on house charge.
つけでお願いします。

How did you come by an admission ticket for the auto show free of charge.
どのようにしてモーターショの入場券を無料で手に入れたのですか。

The delivery service is able to be used with an additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。

What is the charge for cleaning overcoats?
オーバーのクリーニング代はいくらですか。

Charge it, Please.
カードでお願いします。

There's a cancellation charge of 30 percent.
キャンセル料3割もとられるんだって。

It's easy to get into debt quickly with charge cards.
クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。

At the summer camp, she was in charge of the group I belonged to.
サマーキャンプでは、彼女が私の班の責任者になった。

Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?
スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。

Mr Smith is in charge of my class.
スミス先生が私のクラスの担任だ。

Mr Smith is in charge of the class.
スミス先生はそのクラスの担任だ。

Tom is in charge of this year's tennis tournament.
トムは今年のテニストーナメントを任されている。

Do you charge separately for drink?
ドリンク料金は別ですか。

The cheap dollar is charging up exports.
ドル安は輸出にはずみをつけています。

Mr Brown is in charge of our class.
ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。

I'd like to charge these pesos, please.
ペソを両替して欲しいんですけど。

The hotel charged me 8000 yen for the room.
ホテルは部屋代として私に8000円請求した。

Mr White is in charge of our class.
ホワイト先生が我々の組を受け持っています。

Bob charged 3 dollars an hour for mowing lawns.
ボブは芝刈りに1時間3ドルを請求した。

The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.
メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。

The room charge is 100 dollars a night.
ルームチャージは一晩100ドルです。

Should the word-processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。

The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。

When our class performed a play, I took charge of stage effects.
我々のクラスが劇を上演した時、私は舞台効果を受け持った。

How much was the additional charge.
割り増し料金はいくらでしたか。

Charge this bill to me.
勘定はつけにして下さい。

The audience is really charged up.
観客は盛り上がっているよ。

Mr Brown took charge of this class last year.
去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。

In the near future it is highly likely we will be charged to have our garbage disposed of according to how much garbage there is.
近い将来、ゴミ処理費用が容積基準で有料化される可能性が高い。

Banks charge higher interest on loans to risky customers.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。

The official in charge let me in.
係官は私を通してくれた。

The officer charged me with driving 80 kilometers an hour.
警官は時速80キロで運転したと私を咎めた。

The police charged into the car.
警察がばーに突入した。

The police charged Thomas with the murder.
警察は殺人罪でトーマスを告訴した。

The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。

The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。

The police charged him with speeding.


The results are stopped at 500th line.
415 paragraphs, 500 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)