care to

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google

うかうか;ウカウカ /(adv,adv-to) (on-mim) carelessly/inattentively

うっかり(P);ウッカリ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) carelessly/thoughtlessly/inadvertently

うっそり /(adv-to,adv,vs) (on-mim) (See ぼんやり・2) absentmindedly/vacantly/carelessly

お世話をする;御世話をする [おせわをする] /(exp,vs-i) to take care of

ご自愛ください;ご自愛下さい;御自愛下さい [ごじあいください] /(exp) please take care of yourself/please be careful not to... (concerning one's health or well-being)

じっくり /(adv,adv-to) (on-mim) deliberately/carefully/thoroughly/without rushing

とっくり /(adv,adv-to) (on-mim) thoroughly/carefully/deliberately/seriously/fully

のうのう;ノウノウ /(adv-to,vs) (on-mim) careless/carefree

のほほん /(adv-to) (on-mim) nonchalantly/without a care

のんびり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) carefree/at leisure

ぴょこぴょこ /(adv-to) (1) (on-mim) up and down/lightly/nimbly/moving in small leaps as a frog or rabbit/(2) (on-mim) (See ひょいひょい・2) casually/(strolling about) without a care

ほいほい;ホイホイ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) recklessly/thoughtlessly/carelessly/readily/blithely/willingly/easily/(2) (on-mim) pamperingly/indulgently/carefully (not angering)/(int) (3) shoo!/(4) heave-ho/(5) hallo/hello/(n) (6) (ホイホイ only) (See 回族) Hui (people)/(7) (arch) novice/beginner

ほっかり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) pleasantly (warm)/(2) (on-mim) faintly/lightly/(3) (on-mim) suddenly/unexpectedly/(4) (on-mim) accidentally/carelessly/(5) (on-mim) gaping wide/opening one's mouth wide

ぼやぼや(P);ボヤボヤ(P) /(vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) carelessly/inattentively/absentmindedly/doing nothing/(adj-na,vs,adv) (2) (on-mim) long and disheveled (e.g. hair) (dishevelled)/(vs,adv,adv-to) (3) (on-mim) flaring up (e.g. fire)/rising (e.g. steam)

ぼんやり(P);ボンヤリ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) (also written as 呆んやり) dimly/faintly/indistinctly/vaguely/(2) (on-mim) absentmindedly/vacantly/carelessly/(3) (on-mim) idly/aimlessly/(n) (4) absence of mind/fool/blockhead/dunce

まったく気にかけない [まったくきにかけない] /(exp,adj-i) (See 気にかける) not be concerned about at all/not be troubled by/to not care about

もて扱う;持て扱う [もてあつかう] /(v5u,vt) (1) (arch) to take care of/(2) (arch) (See 持て余す) to be too much for one/to find unmanageable/to be beyond one's control/to not know what to do with

よきに計らえ;良きに計らえ;良きにはからえ [よきにはからえ] /(exp) (uk) (See 計らう) take care of it/I'll leave it up to you/do as you see fit

アテンド /(n,vs) (See 世話をする,接待) attendance/attending to someone/taking care of someone

キャリアを積む [キャリアをつむ] /(exp,v5m) to build one's career

ニューシングル;ニュー・シングル /(n) (1) new single (by a recording artist)/(2) person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) (wasei:)

ネイリスト /(n) nailist/someone whose occupation is to cut any type of nail, apply artificial nails (or "nail art") and care for nails

ヘラヘラ;へらへら /(adv,vs) (1) (on-mim) (sometimes 〜な) foolishly (laughing)/thoughtlessly (smiling)/(2) (on-mim) indiscreetly (talking)/carelessly (speaking)/frivolously/flippantly/(adj-na,vs) (3) (on-mim) thin (paper, cloth, etc.)/weak-bodied/(adv,n,vs) (4) (on-mim) flaring up/bursting into flames

愛おしむ [いとおしむ] /(v5m,vt) (uk) to love/to be attached to/to cherish/to caress

愛しむ [いとしむ] /(v5m,vt) (uk) (See 愛おしむ) to love/to be attached to/to cherish/to caress

扱いやすい;扱い易い [あつかいやすい] /(adj-i) manageable/tractable/easy to care for/easy to deal with/easy to handle

扱う [あつかう] /(v5u,vt) (1) to deal with (a person)/to treat/to handle/to take care of/to entertain/(2) to deal with (a problem)/to handle/to manage/(3) to operate (e.g. a machine)/to handle/to work/(4) to deal in/to sell/(5) to cover (a topic)/to treat/to discuss/to take up/(6) (as AをBとして扱う) to treat A as B/(7) (arch) to mediate (an argument)/(8) (arch) to be too much for one/to find unmanageable/(9) (arch) to gossip

姐御肌;姉御肌 [あねごはだ] /(n,adj-no) a woman's natural inclination to care for others/big-sisterly disposition

意に介する [いにかいする] /(exp,vs-s) (usu. takes the negative form 意に介さない) to mind/to care/to worry

引き取る(P);引取る(io)(P);引きとる [ひきとる] /(v5r,vt) (1) to take over/to take back/to collect/to claim/(2) to take charge of/to take custody of/to look after/to take care of/to adopt/(3) to retire to a private place/to withdraw/to get out

瓜田李下 [かでんりか] /(exp) (yoji) Be careful not to invite the least suspicion/Leave no room for scandal

厭う [いとう] /(v5u,vt) (1) to be loath to/to balk at (doing)/to grudge (doing)/to spare (oneself)/to be weary of/to shun/to dislike (an activity, an environment)/to hate (an activity)/(2) to take (good) care of

延長保育 [えんちょうほいく] /(n) (yoji) extended-hours childcare (in day-care centers for parents working into the night)

過ごす(P);過す [すごす] /(v5s,vt) (1) to pass (time)/to spend/(2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption)/to drink (alcohol)/(3) (arch) to take care of/to support/(v5s,aux-v) (4) to overdo/to do too much/(5) to ... without acting on it

介す [かいす] /(v5s,vt) (1) (See 介する) to use as an intermediary/to mediate/to assist/(2) to worry/to mind/to care

介する [かいする] /(vs-s,vt) (1) (See を介して) to use as an intermediary/(2) (in the form 意に介する) (See 意に介する) to worry/to mind/to care

看る [みる] /(v1,vt) to look after (often medically)/to take care of

看取る [みとる] /(v5r) to care for the sick

関心を持つ [かんしんをもつ] /(exp,v5t) to be interested in/to take an interest in/to care about

気が緩む [きがゆるむ] /(exp,v5m) (1) to relax one's mind/to feel relaxed/(2) to become remiss/to cease paying careful attention

気にする [きにする] /(exp,vs-i) to mind (negative nuance)/to care about/to worry/to pay undue (amount of) attention to (something)

気になる [きになる] /(exp,vi,v5r) (1) to be on one's mind/to worry one/to care about/to be bothered by/to feel uneasy/to be anxious/to be curious about/(2) to feel like/to feel inclined to/(3) to fancy/to like/to catch one's eye

気にも留めない;気にもとめない [きにもとめない] /(exp,adj-i) (See 気に留める) to pay no heed to/to not care about/to take no notice of

気を付ける(P);気をつける [きをつける] /(exp,v1) to be careful/to pay attention/to take care

軽々(P);軽軽 [かるがる(P);かろがろ(ok)] /(adv-to,adv,vs) lightly/easily/carelessly

見すます;見澄ます [みすます] /(v5s,vt) to observe carefully/to make sure

見る(P);観る;視る [みる] /(v1,vt) (1) to see/to look/to watch/to view/to observe/(2) (See 診る) to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/(3) (uk) (See 看る) to look after/to keep an eye on/to take care of/(4) (usu. 観る) to view (e.g. flowers, movie)/(aux-v,v1) (5) (uk) (usu. after a conative verb as 〜てみる) to try/to try out/to test/(6) (uk) (usu. after an aconative verb as 〜てみると, 〜てみれば, 〜てみたら, etc.) to see that.../to find that...

見送る [みおくる] /(v5r,vt) (1) to see someone off (at a station, an airport, etc.)/to escort (e.g. home)/(2) to follow something with one's eyes until it is out of sight/(3) to let pass/to pass up (an opportunity etc.)/to let a pitch go by (baseball)/to watch a batted ball go into the stands/(4) to shelve (a plan, deliberation on a bill, etc.)/to postpone/(5) to have someone related or close to you die/to bury someone/(6) to take care of somebody until he dies/(7) to wait and see/to continue (e.g. in legal contexts)

口を慎む [くちをつつしむ] /(exp,v5m) to be careful in speech

構う [かまう] /(v5u) (1) (See 構わない) to mind/to care about/to be concerned about/to have a regard for/(v5u,vi) (2) to be an issue/to matter/to create inconvenience/(v5u) (3) (uk) to keep company/to care for/to look after/to entertain/to pay attention to/to spend time with/(v5u,vi) (4) to interfere with/to meddle in/(v5u,vt) (5) to tease/(6) (arch) to banish/to prohibit

行ってらっしゃい [いってらっしゃい] /(int) (uk) (often in response to いってきます) have a good day/take care/see you

思い見る;惟る;惟みる [おもいみる;おもんみる(惟る,惟みる)] /(v1) to reflect carefully

耳を傾ける;耳をかたむける [みみをかたむける] /(exp,v1) to lend an ear/to hearken/to give an ear to/to listen carefully

耳を澄ます;耳をすます [みみをすます] /(exp,v5s) (See 澄ます・すます・4) to listen carefully/to strain one's ears

自前 [じまえ] /(n,adj-no) (1) taking care of one's responsibilities by oneself/one's own efforts/one's own expense/(2) going into business for oneself (selling one's own products)/entrepreneur of such a business

手 [て] /(n) (1) (occ. pronounced た when a prefix) (See お手・おて・1) hand/arm/(2) (col) (See お手・おて・3) forepaw/foreleg/(3) handle/(4) hand/worker/help/(5) trouble/care/effort/(6) means/way/trick/move/technique/workmanship/(7) hand/handwriting/(8) kind/type/sort/(9) (See 手に入る) one's hands/one's possession/(10) (See 手に余る) ability to cope/(11) hand (of cards)/(12) (See 山の手・1) direction/(n,n-suf,ctr) (13) move (in go, shogi, etc.)

手にかける;手に掛ける [てにかける] /(exp,v1) (1) to take care of/to bring up under one's personal care/(2) to kill with one's own hands/(3) to do personally/to handle (e.g. a job)/(4) to request that someone deal with (something)

手をかける;手を掛ける [てをかける] /(exp,v1) (1) to lay hands on/to touch/(2) to care for/to look after/(3) to make off with/to steal

手塩に掛ける;手塩にかける [てしおにかける] /(exp,v1) to bring up under one's personal care

手拍子 [てびょうし] /(n,vs) (1) beating time with one's hands/clapping to the beat/(n) (2) making a careless move (in go, shogi, etc.)/responding to an opponent's move without proper thought

熟(P);熟熟;熟々 [つくづく(P);つくつく] /(adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) deeply/keenly/severely/completely/utterly/(2) (uk) (on-mim) intently/carefully/closely/attentively

熟慮 [じゅくりょ] /(n) (1) deliberation/(thoughtful) consideration/(vs) (2) to consider a matter carefully

書き捨てる [かきすてる] /(v1,vt) to write and throw away/to write carelessly/to begin writing then stop part-way through

小使い;小使 [こづかい] /(n) (obs) (See 用務員) janitor/caretaker/custodian/(slighting reference to a) handyman

小袋と小娘 [こぶくろとこむすめ] /(exp) (1) small bag and young woman/(2) like a small bag seems to be able to contain few items yet can be stuffed with many, a young woman seems inexpensive to bring up yet can end up costing a lot/(3) a young woman and a small bag are both fragile and great care must be taken with both of them

上げ膳据え膳 [あげぜんすえぜん] /(exp) taking care of everything/no need to do anything

伸び伸び [のびのび] /(adv,adv-to,vs) (uk) feeling at ease/carefree

心がこもる;心が籠もる [こころがこもる] /(exp,v5r) to be thoughtful (of a gift, etc.)/to be from the heart/to be made with loving care

心す [こころす] /(v5s,vi) (See 心する) to take care/to mind/to be attentive

心する [こころする] /(vs-s,vi) (See 心して) to take care/to mind/to be attentive

慎む(P);謹む;虔む [つつしむ] /(v5m,vt) (1) (usu. 慎む) to be careful/to be discreet/(2) (usu. 慎む) to do in moderation/to refrain (from overdoing)/to abstain/(3) (謹む only) to be reverent/(4) to be purified/to be chaste

慎重を期する [しんちょうをきする] /(exp,vs-i) (See 期する・3) to be careful/to take the utmost care

深窓に育つ [しんそうにそだつ] /(exp,v5t) to be brought up with tenderest care in a good family

身になる;実になる(iK) [みになる] /(v5r) (1) to do one good/to be beneficial/to be good for the body/to be helpful/(2) (身になる only) to stand in someone else's shoes/(3) (身になる only) (arch) to care deeply for someone

身の回りの世話をする [みのまわりのせわをする] /(exp,vs-i) to wait on someone hand and foot/to take personal care of someone

身を厭う [みをいとう] /(exp,v5u) to take good care of oneself

進出 [しんしゅつ] /(n,vs) advance (into a new market or stage of progress)/launching (a new career or venture)/expanding (into a new market)/stepping forward/emerging

澄ます(P);清ます [すます] /(v5s,vt) (1) to clear/to make clear/(2) to be unruffled/to look unconcerned/to feign indifference/(3) to look demure/to look prim/to put on airs/(4) (See 耳を澄ます・みみをすます) to strain (one's ears)/to listen carefully

世話をする [せわをする] /(exp,vs-i) (See お世話をする) to take care of

成り行きに任せる [なりゆきにまかせる] /(exp,v1) to leave to take its own course/to let a matter take care of itself

切り回す;切りまわす;切回す [きりまわす] /(v5s,vt) (1) to manage/to control/to run/to handle/(2) (also written as 斬り回す) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.)/to slash about/(3) (arch) to cut around

接しる [せっしる] /(v1,vi) (1) (arch) (See 接する・せっする・1) to touch/to come in contact with/to border on/to adjoin/to be adjacent/to be close/(2) (arch) to receive (e.g. visitor)/to attend to/to serve/to take care of/to look after/to deal with/to see/(3) (arch) to receive (news)/to get/to hear/(4) (arch) to encounter/to come across/(v1,vt) (5) (arch) to make touch/to bring into contact with/to bring adjacent to/to bring close/to connect

接する [せっする] /(vs-s,vi) (1) to touch/to come in contact with/to border on/to adjoin/to be adjacent/to be close/(2) to receive (e.g. visitor)/to attend to/to serve/to take care of/to look after/to deal with/to see/(3) to receive (news)/to get/to hear/(4) to encounter/to come across/(5) {math} to be tangent to/(vs-s,vt) (6) to make touch/to bring into contact with/to bring adjacent to/to bring close/to connect

説き分ける [ときわける] /(v1,vt) to explain carefully or by making distinctions

洗い立てる [あらいたてる] /(v1,vt) (1) to examine closely/to check up on/to ferret out/(2) to wash carefully

善後 [ぜんご] /(n-adv,n-t) giving careful thought to the future/finishing up carefully

狙い澄ます [ねらいすます] /(v5s,vt) to take careful aim

疎か [おろか] /(exp) (1) (uk) (after 〜は or 〜も) not to mention .../needless to say .../not to speak of .../not only .../(adj-na) (2) (uk) (arch) (See 疎か・おろそか) negligent/neglectful/careless/remiss

足す [たす] /(v5s,vt) (1) to add (numbers)/(2) to add (something)/to top up (with something)/(3) (See 用を足す・1) to take care of (e.g. one's business)

打ち遣る [うちやる] /(v5r,vt) (1) (arch) to send afar/(2) (arch) to leave alone/to abandon without care

大事を取る;大事をとる [だいじをとる] /(exp,v5r) to take care doing something/to be prudent

大切にする [たいせつにする] /(exp,vs-i) (1) to cherish/to treasure/to prize/to set a high value on/(2) to take good care of/to look after

丹精を込める [たんせいをこめる] /(exp,v1) (See 込める・こめる・2) to take pains (doing something)/to take great care

短絡 [たんらく] /(n,vs) (1) electric short-circuit/(2) drawing a hasty inference between two events/jumping to a quick conclusion/dealing with matters quickly and carelessly

殿様仕事 [とのさましごと] /(n) (yoji) amateur work (in art)/work done in carefree mood without regard to time or expenses

頭隠して尻隠さず [あたまかくしてしりかくさず] /(exp) don't cover your head and leave your bottom exposed/you have to be careful not to expose your weak point while attempting to protect yourself

読み解く [よみとく] /(v5k) (1) (See 読解) to read and understand/to subject to close analysis/to read deeply/to read carefully (esp. a difficult text)/(2) (See 解読) to decipher/to decode

認める [みとめる] /(v1,vt) (1) to recognize/to recognise/to observe/to notice/(2) to deem/to judge/to assess/(3) to approve/to deem acceptable/to allow/(4) to admit/to accept/to confess (to a charge)/(5) to watch steadily/to observe carefully/(6) to renown/to give renown to/to appreciate/to acknowledge

抜ける(P);脱ける [ぬける] /(v1,vi) (1) to come out/to fall out/to be omitted/to be missing/to escape/to come loose/(2) to fade/to discolour/(3) to wear a hole (e.g. clothes)/(4) to leave (e.g. a meeting)/(5) to be clear/to be transparent (e.g. of the sky)/(6) (usu. as 抜けた or 抜けている) to be stupid/to be absentminded/to be careless/to be inattentive/(7) {comp} to exit (a program loop)/(v1,vt) (8) to go through/to pass through

不衛生 [ふえいせい] /(adj-na,n) unsanitary condition/lack of hygienic care/inattention to hygiene/unhygienic conditions

付け出し;付出し [つけだし] /(n) (1) bill/account/(2) {sumo} very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division

付け入る;つけ入る;付入る [つけいる] /(v5r,vi) to take advantage (of somebody's weaknesses, carelessness, etc.)/to impose on

撫する [ぶする] /(vs-s,vt) to stroke/to caress

撫ぜる [なぜる] /(v1,vt) (See 撫でる・なでる・1) to brush gently/to stroke/to caress

撫でさする;撫で摩る [なでさする] /(v5r,vt) (uk) to caress/to stroke

撫でる [なでる] /(v1,vt) (1) to stroke/to caress/to brush gently/to pat/to rub/(2) to comb (hair)/to smooth down

忘れる [わすれる] /(v1,vt) to forget/to leave carelessly/to be forgetful of/to forget about/to forget (an article)

幕下付け出し;幕下付出し [まくしたつけだし] /(n) {sumo} (See 付出し・2) very successful amateur wrestler, allowed to start professional career in makushita division

面倒を見る;面倒をみる [めんどうをみる] /(exp,v1) to care for someone/to look after someone

目が届く [めがとどく] /(exp,v5k) to keep an eye on/to take care of

目を晒す;目をさらす;目を曝す [めをさらす] /(exp,v5s) to fix one's eyes on/to stare intently at/to study carefully (with the eyes)

野放し [のばなし] /(adj-na,n) leaving something to take care of itself

野放しにする [のばなしにする] /(exp,vs-i) (1) to send cattle out grazing/(2) to leave at large (a criminal)/to leave unregulated/to leave something to take care of itself or something

預かる [あずかる] /(v5r,vt) (1) (See 預ける) to look after/to take care of/to keep/to hold on to/to keep in custody/(2) to take charge of/to be entrusted with/to receive on deposit/(3) to reserve (judgment)/to leave undecided

預ける [あずける] /(v1,vt) (1) (See 預かる) to give into custody/to leave (a child) in the care of/to entrust/to deposit/(2) to lean on/to put one's weight on

様に [ように] /(exp) (1) (uk) in order to (e.g. meet goal)/so that/take care (so as)/(2) (uk) hoping or wishing for something

用を足す [ようをたす] /(exp,v5s) (1) to take care of some business/to go on an errand/(2) to relieve oneself/to do one's business/to go to the toilet

用事 [ようじ] /(n) tasks/things to do/errand/business (to take care of)/affairs/engagement

李下瓜田 [りかかでん] /(exp) (yoji) Be careful not to invite the least suspicion/Leave no room for scandal

慮る [おもんぱかる;おもんばかる] /(v5r,vt) to consider carefully/to deliberate thoroughly/to think over

旅は道連れ世は情け [たびはみちづれよはなさけ] /(exp) just as it is reassuring to have a companion when traveling, it is important for us to care for each other as we pass through this life

労る(P);労わる(io) [いたわる] /(v5r,vt) (1) (uk) to pity/to sympathize with/to sympathise with/to treat with sympathy/to console/to be kind to/to appreciate/(2) (uk) to tend to (e.g. an injury)/to care for/to nurse/to soothe

倩々;倩;熟々 [つらつら] /(adv,adv-to) (uk) (See つくづく・1) carefully/attentively/profoundly/deeply/at length

睨む [にらむ] /(v5m,vt) (1) (uk) to glare at/to scowl at/to glower at/(2) (uk) to stare intensely at/to examine carefully/(3) (uk) to estimate/to guess/to suspect/to judge/(4) (uk) (often as 睨まれる) (See 睨まれる) to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person)/to watch/(5) (uk) to take account of/to take into consideration

睨める [ねめる] /(v1,vt) (1) (See 睨む・1) to glare at/to scowl at/to glower at/(2) (See 睨む・2) to stare intensely at/to examine carefully

It was careless of you to forget your homework.

Please be careful not to forget to lock the door when you go out.

If you care to come, you will be welcome.

It was careless of me to forget to answer your letter.

Listen to me carefully with your book closed.

You need to be more careful.

You must be more careful to avoid making a gross mistake.

You have to make a careful choice of books.

I was worn out because I had to take care of so many children.

You are old enough to take care of yourself.

Take care not to catch cold.

If you care to, you may come with us.

We must be careful to drink only pure water.

These are the important items to which careful attention is to be paid.

Here is her letter asking us to take care of her only son.

Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.

Before embarking on this type of therapy, the wishes of patient herself must be carefully taken into consideration.

Please take care not to break this vase.

This mistake is due to his carelessness.

Take care not to throw away this chance.

You have to go over this project carefully.

This marriage will be advantageous to his career.

You can't afford to be careless in this experiment.

In copying this paper, be careful not to leave out any words.

This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.

It is necessary to look more carefully into the demographic configuration of this region.

We have to consider the problem more carefully.

From now on, you'll have to take care of yourself.

Keep to these instructions carefully.

Would you care to join me?

We need to take care of this immediately.

It is not enough to read great books once only, however carefully.

Now one wanted to live in her and take care of her any more.

Take care not to drop the bottle.

The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.

The accident was due to the negligence of the caretaker.

The accident is due to his carelessness.

The accident was due to the driver's carelessness.

The accident was due to his careless driving of the car.

The accident was due to his carelessness.

The accident was due to his careless driving.

The accident was due to careless driving.

The failure is due to his carelessness.

Under the new law, husband can take days off to care for their children.

It fell to me to take care of the baby.

Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.

That proposal may be a way to kill two birds with one stone but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.

That day proved to be the turning point in his career.

Take care not to turn the box upside down.

The hospital wants nurses to care for its patients.

Look into the matter more carefully.

I don't care how much it costs. I'm going to buy it away.

Those children have no one to care for them.

You must take care not to break it.

It was careless of her to forget it.

It was very careless of her to do such a thing.

It is careless of you to say such things.

How careless you are to forgot such an important thing.

It was careless of him to make such a mistake.

It was careless of me to do something like that.

How careless you are to forget such an important thing!

Every one wants to live free from care.

Sometimes she was careless enough to lose her way.

I beg of you to listen carefully.

Please be careful not to let the dog loose.

We have given careful thought to both alternatives.

I have been at a loss as to what career to decide on.

I have been at a loss as to what career to decide on, Your advice has helped me to see the light regarding my future.

Would you care for something to drink?

I was careless enough to dial without taking off the receiver. [M]

Since you are no longer a child, you are to take care of yourself.

Please come to my house next Saturday if you care for it.

If you care to, come with us.

I've told you again and again to be more careful.

You must learn to be more careful.

Drive more carefully, or you will run into trouble.

If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.

After careful thought, I elected to stay at home.

Either Ann or Carol is going to take care of the baby.

Please be careful not to trip over the carpet.

It was careless of me to leave the gas on.

Take care not to break the glasses.

Take care not to drop that glass.

Take care not to fail to fall over and skin your knee.

Jane offered to take care of our children when we were out.

George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.

It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.

It was careless of you to leave your camera in the taxi.

It was careless of him to go to bed with the TV on.

Tom was so careless as to leave his camera in the bus.

It was careless of you to leave the door unlocked.

It was careless of me to forget to lock the door.

How careless he was to pinch his fingers in the door!

It is very careless of you to leave the door open.

To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.

When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.

It was careless of her to leave her umbrella in the bus.

It was careless of you to miss the bus.

The driver told us to be careful when we got off the bus.

It is careless of me to take the wrong bus.

Ben committed his diary to the lawyer's care.

Don't be careless of you to lose the key.

I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.

Mary scarcely seems to care for me, does she?

Lucy's mother told her to look after to take care of her younger sister.

We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits. Out of of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.

Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.

It was careless of her to go out alone.

He doesn't care provided he has enough to eat and drink.

Given this teaching, Japan should carefully switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the next century.

Take care not to make a foolish move.

Gun powder needs to be handled very carefully.

We must all take care to preserve our national heritage.

We've got to move every carefully.

Send this parcel to him care of him company.

It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.

Each of us has to be careful when driving.

It was careless of you to leave your bag.

Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.

I've got to hand it to you. You really know how to be versatile handle people and take care of business.

You ought to have been more careful.

It was careless of you to lose the key.

I advise you to be careful in making notes for the lecture.

You had better be careful not to overeat.

All you have to do is to take care of yourself.

You must be careful not to make him angry.

Would you care to come with us.

It is impossible for you to be too careful of your health.

She was careful not to leave the door unlocked.

He told me to be careful in speech.

He was rather careless to say the least.

I plan to pursue a career in international finance.

At the moment they think that the accident is due to his carelessness.

I don't care to do it today.

Great care has been taken to use only the finest ingredients.

We have to be careful with expenses.

It was careless of me to leave my umbrella in the train.

Would you care to go for a walk?

You should give a lot of care to your work.

Take care not to strain your eyes.

There are not enough doctors to give proper care to the children.

Listen carefully to what I'm going to tell you.

Listen carefully to what I am going to tell you.

When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street?

I admit to being careless.

We should be more careful to recycle more trash.

We are all apt to be careless at times.

We listened careful in order not to miss a single word.

It seems to me that he is too careless.

My uncle asked me to take care of the chickens.

Listen to me carefully.

Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.

My sister used to take care of the flower bed.

It was careless of you to lose my car key.

Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.

Listen carefully to what I say.

I am very lucky to have friends who care about me.

I carelessly deleted your e-mail address and had to ask Russell in New Zealand for it.

I gave careful consideration to the problem.

I expect him to take care of my younger brother.

I do not want him to be careless.

I tried to listen to him carefully.

I was careful not to say anything to make him angry.

I had to take care of her baby.

We'll have to be careful not to play into his hands.

You must be careful not to waste time.

When he lost his watch he didn't seem to care.

The accident taught me to be careful.

Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.

It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.

Take care not to fail.

To tell you the truth, I don't care for America.

His failure was in reality due to his lack of care.

It was careless of you to leave the key in the car.

It was careless of you to leave the key in your car.

It is better to read a few books carefully than to read many at random.

Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.

I have important business to take care of in my office.

Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.

When you lack sleep, you are apt to be careless.

Take care not to oversleep.

I'm so lucky to have someone who cares.

It is important to drive carefully.

Take great care when you put your hand to a new business.

It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. [F]

A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.

I have kids to take care of.

You must be careful when it talks to the European.

The results are stopped at 500th line.
313 paragraphs, 500 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)