英語学習辞典
  

as soon as will

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google


As soon as they return, I will telephone you.
あの人たちが帰ったら、すぐに君に電話をかけてあげましょう。

If this organization is left as it is, it will soon go bankrupt; its recovery is as difficult as swapping horses while crossing a stream.
この組織は、現状のままに、ほうっておかれるならば、やがて、破滅するだろう。だがこの組織を、復旧させようとすることは、川を渡っている最中に、馬をとりかえることと同じように難しい。

As soon as I have done it will help you.
それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。

I will return the book as soon as I can.
できるだけすぐに本を返します。

I will write to you as soon as I can.
できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。

I will visit you as soon as I can.
できるだけ早くおうかがいします。

Will you send someone to fix it as soon as possible?
できるだけ早く修理の人をお願いします。

I will get in touch with him as soon as possible.
できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。

I will give you a call as soon as I know for sure.
はっきりわかり次第お電話します。

As soon as it gets dark, the fireworks will start.
暗くなったらすぐに花火がはじまるよ。

As soon as we find out anything, we will contact you.
何かを見つけたらすぐに連絡します。

I will give you a call as soon as I get home.
家に着いたらすぐにあなたに電話します。

As soon as I get paid will pay you back.
給料をもらったらすぐに返します。

I will give you a call as soon as the decision comes through.
結果が出次第お知らせします。

I will watch TV as soon as I get through my job.
仕事が終わったらテレビを見よう。

I will come back as soon as straight.
私はできるだけ早く帰ってきます。

I will tell him the news as soon as I see him.
次においでの時に、電話をして下さい。

I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。

Parents hope their children will become independent as soon as possible.
親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。

She will write to me as soon as she returns to her country.
祖国に帰るとすぐに彼女は私に手紙をくれるだろう。

If you buddy up to everybody and anybody pretty soon people will just think of you as somebody who wants to please everybody.
誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。

As soon as he returns, I will tell you.
彼が戻ったらすぐ、あなたに知らせます。

We will as soon as he comes.
彼が来たらすぐに我々は出発します。

I will telephone you as soon as they return.
彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。

I will have her call you as soon as she comes back.
彼女が戻ったら、すぐそちらに電話をかけさせます。

As soon as she comes, we will begin.
彼女が来たらすぐに始めよう。

We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。

But I will be back just as soon as I can.
出来るだけすぐに戻る

But as soon as I'm home, she will.
だが 家に帰ったらすぐ 彼女は愛してくれる

But his assignment will be over soon.
だが、彼の仕事もすぐに終わる

Daddy will get you a squirrel as soon as he possibly can.
「帰ったら、すぐにでも、リスを注文して あげるから」

Disgusting little creatures, soon all of you will feel my hate... And suffer as I have suffered.
けがらわしい人間どもよ. わが苦しみと憎しみを知るがいい.

Do not wait as it is, I will come back soon.
そのまま待っててくれないか、すぐ戻ってくるから

Dr. Reinhardt will see you as soon as he can.
ドクター・ラインハルトは できるだけ早く お目にかかります

Either way, it would be prudent to assume he will not return soon.
どちらにせよ マズゥールカ卿の帰還は絶望的

Find a decent job soon. Your family will be at ease as well.
そろそろ まともな職に就けよ。 家族も 安心するよ。

He will kill her as soon as he realizes what you're doing.
作戦に気づけば、彼女を殺すぞ

I am going as grandma will be coming soon.
行って来るね おばあちゃん もうすぐ 来てくれるから。

I am so sorry. I will be back as soon as I can.
そうすぐに感覚機能が回復することは

I bet you won't be able to. As soon as you go out, I will scream.
引っ越してすぐに転校とはね

I can assure you, senator, that we will have a hard target for you soon.
保証します 上院議員 すぐに硬目標がいるので

I certainly will, as soon as he turns up. He's missing, actually.
彼が見つかったら伝えます 今は行方不明で

I inform you that the truce you signed with him is invalid and I salute you sincerely with my belief that you will stop the siege as soon as possible.
彼となされていた和平条約が、 すでに無効となったことをお知らせします そして一刻も早く、包囲攻撃を 中断されるだろうと私が信じていることを、 お知らせし、挨拶をいたします

I need you to sit patiently and wait, and I will be there as soon as I can.
頼むから おとなしく 座っててくれ できるだけ早く行くから

I serve a new master now, and soon you and all your wretched kind will serve him as well.
俺は新しいボスの下にいる もうすぐ哀れなお前らも ボスに膝まずくことになる

I will as soon as you give me what you took from her. I took nothing from her.
彼女がくれたものを渡して。

I will be as soon as the banks start making the competitive rates and loans.
いつでも銀行が 良い率の融資さえ提供しだいだ

I will be home as soon as I can, honey.
すぐに帰るから

I will be home as soon as I can.
出来るだけ早く 戻る

I will call you as soon... No, no! Look at that!
急いでるの 遅れてるから

I will find you on that cell phone as soon as I'm secure.
安全になったら すぐにその携帯に電話する

I will go there as soon as possible. Yes as quick as possible.
なるべく早く 顔 出すわ。 うん なる早で。

I will keep you informed as soon as they arrive. Well then ...
到着しましたら お知らせ致しますので。 では。

I will let you know as soon as the results are out.
結果が出たらすぐに ご報告いたします

I will return it as soon as possible.
出来るだけ早く返すよ。 お父さん...。

I will send you a message as soon as I know if I will be late.
遅くなるかどうか分かったら すぐに メールか電話するからさ。

I'll make sure whatever information we get from her will be shared with your people as soon as possible.
止血しないと だめだ

I've just flagged the gray van's license plate, so the plate reader will alert us just as soon as it appears again.
バンの車番に フラグを立てたから その車が現れたら すぐに警告が来る

Instead of a needle seeking north in our earth's magnetic field, our compass is the shape of the field itself and that shape, as you will soon see, has amazing technological and social ramifications.
これは羅針盤です。 この羅針盤は、磁場の北を針が指すのではなく 磁場そのものの形をしています。

It seems a formal search will start as soon as the sun rises tomorrow.
夜が明け次第 大々的な捜索が始まるようです

Listen, I promise we will do it... As soon as I find a suitable bank to rob.
約束するから できるだけ早く

Marie, I will be there just as soon as I can.
マリー、すぐにそこに戻るよ

Megure speaking. Like I explained, we will find the culprit as soon as possible.
いいから 早く早く。 コ コナン君。

Mehmet will take action as soon as he can. We don't have time to lose.
メフメットはすぐに行動に移るだろう 無駄にする時間はない

Millions of dollars they will be able to access as soon as they're 18.
彼らが18歳になった時に 数百万ドルを手にすることが出来る

Mr. President, I give you my word that I will surrender myself to the authorities as soon as the threat has been neutralized.
大統領 約束します 危機が回避されたら 必ず投降します

Ms.Taylor, the president will see you as soon as she's able.
可能な限りすぐに会われるでしょう

Not yet. He said we will as soon as he gets a job.
親父が仕事を見つけ次第

Now look, I promise you, if you keep them in that room, we will get through this hump as soon as I get back.
約束する 彼らを引き留めれば 私が戻り次第 解決できる

Now, as soon as this door opens, an alarm will go off, and we will not have much time.
ドアを開けたらすぐに アラームは鳴りだす 私たちには多くの時間はない


70 paragraphs, 140 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)