英語学習辞典
  

agrees

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google



おっしゃる通り;仰るとおり;仰る通り [おっしゃるとおり] /(exp) (hon) (See 言う通り) I agree with you/it is as (someone) says

その通り [そのとおり] /(exp) just like that/quite so/I agree

だろう(P);だろ /(exp) (1) (See でしょう) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!

でしょう(P);でしょ(ik) /(exp) (1) (pol) (See だろう) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!

でっしゃろう /(exp) (osb:) right?/don't you think?/don't you agree?

りょ /(exp) (abbr) (sl) (See 了解) understood/I understand/roger/agreed

アグリ;アグリー /(n) (1) agree/(2) ugly

テレアポ /(n) (1) (abbr) telephone appointment/arranging meetings and appointments in advance by phone/(2) cold-calling to get potential customers to agree to meet a salesman/carrying out market surveys by phone

ハラショー /(adj-f) good (rus: khorosho)/wonderful/splendid/agreed

ヤルタ秘密協定 [ヤルタひみつきょうてい] /(n) (See ヤルタ会談) The Yalta Agreement (secret American-British-Soviet agreement wherein the Soviets agreed to attack Japan within three months of the German surrender: Feb. 11, 1945)

委細承知 [いさいしょうち] /(exp,n,vs) total situation fully understood/understood/agreed

意見がまとまる;意見が纏まる [いけんがまとまる] /(exp,v5r) to agree on/to agree about

一決 [いっけつ] /(n,vs) agreed/settled

協定憲法 [きょうていけんぽう] /(n) agreed constitution (e.g. French Constitution of 1830)

協約憲法 [きょうやくけんぽう] /(n) (See 協定憲法) agreed constitution (e.g. French Constitution of 1830)

言い合わせる;言合わせる [いいあわせる] /(v1) to agree in advance

股を開く [またをひらく] /(exp,v5k) (1) to spread one's legs/(2) to agree to have sex (for a woman)

肯んじる;肯じる(io) [がえんじる] /(v1) (See 肯んずる・がえんずる) to consent/to allow/to accept/to agree

合う [あう(P);おう(ik)] /(v5u,vi) (1) to come together/to merge/to unite/to meet/(2) to fit/to match/to suit/to agree with/to be correct/(3) to be profitable/to be equitable/(suf,v5u) (4) (after the -masu stem of a verb) to do ... to each other/to do ... together

合す [がっす] /(v5s) (See 合する) to join together/to sum up/to combine/to unite/to mix/to agree with

合する [がっする] /(vs-s) to join together/to sum up/to combine/to unite/to mix/to agree with

賛する;讃する [さんする] /(vs-s) (1) to approve/to agree/to assent/to endorse/to support/to back/(2) to inscribe/(3) to praise/to laud

市に虎あり [いちにとらあり] /(exp) (id) people will believe something false if many agree that it is true (an example of argumentum ad populum)/there's a tiger in the market

取り決める(P);取り極める;取決める;取極める [とりきめる] /(v1,vt) to agree/to decide upon/to enter into (a contract)

首を縦に振る [くびをたてにふる] /(exp,v5r) to nod one's head/to nod yes/to agree

受け入れる(P);受入れる;受け容れる;受けいれる;受容れる [うけいれる] /(v1,vt) to accept/to receive/to agree

収まる(P);納まる(P) [おさまる] /(v5r,vi) (1) to fit into (a box, frame, category, etc.)/to be contained within/to fall within (e.g. a budget)/(2) to settle down (into)/to be installed (in one's rightful place)/to be returned (to one's original position)/(3) (esp. 納まる) to settle into (one's position)/to take up (a post)/to occupy (a role)/(4) (納まる only) to be delivered/to be paid (e.g. taxes)/(5) (収まる only) (See 治まる・1) to be settled (dispute, conflict, etc.)/to be sorted/to subside (e.g. wind)/to calm down/to abate/(6) to be satisfied (e.g. with an answer)/to consent/to agree

衆目一致 [しゅうもくいっち] /(exp) (yoji) The consensus of opinion is that .../It is widely agreed (admitted) that ...

心得る [こころえる] /(v1,vt) (1) to know/to understand/to be aware of/to regard as/to take for/(2) to consent/to agree

申し合わせる [もうしあわせる] /(v1) to arrange/to make an appointment/to agree upon

水が合わない [みずがあわない] /(exp,adj-i) does not agree with/does not get along with

性に合う [しょうにあう] /(exp,v5u) to be congenial/to agree with one/to be in one's nature

青田刈り [あおたがり] /(n) (1) harvesting rice while it is still green/(2) (See 青田買い・あおたがい・2) recruiting of university students before the agreed date

青田買い [あおたがい] /(n) (1) speculatively buying a rice harvest, while the fields are still green/(2) recruiting of university students before the agreed date

即す [そくす] /(v5s,vi) (See 即する) to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on

即する(P);則する [そくする] /(vs-s,vi) to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on

諾う [うべなう] /(v5u,vt) to agree/to assent/to consent/to obey/to conform

纏まる [まとまる] /(v5r,vi) (1) (uk) to find resolution/to be settled/to be agreed on/to be completed/(2) (uk) to be collected/to be assembled/to be brought together/(3) (uk) to be well arranged/to be in order/to be unified/to take shape/to be coherent

同じる [どうじる] /(v1,vi) to agree

同ずる [どうずる] /(vz,vi) to agree

認め合う [みとめあう] /(v5u) to mutually recognize/to agree/to accept

赴く;趣く;趨く [おもむく;おもぶく] /(v5k,vi) (1) to go in the direction of/to proceed toward/to proceed according to/to repair to/to betake oneself to/(2) to become/to face (facts, circumstances, etc.)/(3) (arch) to abide by/to agree to/to consent to/to obey

方針を固める [ほうしんをかためる] /(exp,v1) to agree on the principle/to firmly establish a policy

名は体を表す [なはたいをあらわす] /(exp,v5s) (id) Names and natures do often agree

了承済み [りょうしょうずみ] /(adj-no) acknowledged/accepted/agreed

和して同ぜず [わしてどうぜず] /(exp) harmonize but not agree (harmonise)

喃 [のう] /(int) (1) (uk) (arch) excuse me! (when calling out to someone)/(2) (uk) (arch) right?/don't you agree?

頷く(P);肯く;首肯く;点頭く [うなずく(P);うなづく] /(v5k,vi) to nod/to bow one's head in assent/to agree

"Well, OK," Willie finally agreed.
「そっか。」ウィリーはようやく納得した。

I agree with him. So do I.
「私は彼に賛成です」「私もです」

Some 20 issues have been agreed on.
20ほどの問題で意見の一致をみている。

If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。

I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.
5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。

I am very happy that you have agreed to that plan.
あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。

I don't agree with you smoking.
あなたがタバコを吸うのは感心しない。

Whether you agree or not, I cannot change my mind.
あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。

I quite agree with you.
あなたと同意見です。

I cannot agree with you.
あなたには賛成しかねます。

Many people would agree with you.
あなたに同意する人が多いでしょう。

I agree with you.
あなたに同感です。

I agree to your plan.
あなたの計画に賛成です。

I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。

I cannot agree with you on the matter.
あなたの言う事に同意できない。

While I see what you say, I can't agree with you.
あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。

I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。

I will carry it out if you agree to our plan.
あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。

I agree to your proposal.
あなたの申し出に同意します。

Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。

I gather you'll agree with me.
あなたも同意見だと推測します。

The people in the office will never agree.
あの会社の人たちはけっしてうまくやっていけないだろう。

We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。

I agree with you to some extent.
ある程度は君に賛成します。

I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。

To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。

Try as you may, you will never get him to agree.
いくらやってみても彼の同意は得られないでしょう。

Prawns don't agree with me.
えびは私の体に合わない。

Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。

I'm not going to agree to your proposal so readily.
きみの案にはそうやすやすと賛成できない。

I agree with some of your opinions.
きみの意見のいくつかには賛成します。

For this reason I cannot agree with you.
こういう理由で私はあなたに同意できないのです。

The climate here doesn't agree with me.
ここの気候は私には合わない。

This climate doesn't agree with me.
この気候にはなじめない。

Don't you agree to this plan?
この計画には賛成ではないのか。

I can't agree with them on this matter.
この件に関しては彼らに賛成できない。

In this regard I agree with you.
この事に関してはあなたの意見に賛成です。

This food does not agree with me.
この食べ物は、私には合わない。

I agree with you on this point.
この点ではあなたと意見が合う。

We agree on this point.
この点ではあなたと同意見です。

I cannot agree with you on this. [M]
この点では僕は君に同意できない。

I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。

We can not agree with you on this point.
この点においてはあなたには同意できません。

The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。

This cloth is agree to the touch.
この布は肌触りがよい。

This medicine does not agree with me. [M]
この薬は僕に合わない。

I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。

I cannot, however, agree to your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。

I agreed with you in all your views.
すべての点であなたに同意します。

That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。

That is why all the students in the class agreed with him.
そういうわけでクラスの生徒全員が彼に賛成した。

I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. [F]
そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。

I don't agree.
そうは思いません。

That's why I cannot agree with you.
そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。

I agree.
そう思います。

That's where I can't agree with you.
そこがあなたと意見を異にするところです。

I agree with you about that.
そのことについてはあなたに賛成です。

I can not agree with you as regards that. [M]
そのことに関して僕はあなたに賛成できない。

The account does not agree with the fact.
その記事は事実と符合しない。

I'm wondering if you would agree to the plan in principle.
その計画に大すじで賛成していただけませんか。

We all agreed that the plan made sense.
その計画は理にかなっていると我々全員一致した。

I don't agree with you on the matter.
その件に関してあなたに同意しません。

The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。

His story of the collision agrees with mine. [M]
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。

I cannot agree with you as regards the new plan.
その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。

The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。

I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。

We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。

I agreed to the proposal.
その提案に同意した。

I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。

In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。

I can't necessarily agree with you on that point.
その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。

I am unable to agree on that point.
その点は賛成しかねる。

I agree with you that the actor is very talented.
その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。

I cannot agree with you as regards that.
それについては君に同意できない。

With respect to that, I agree with you.
それに関して、私は君に賛成だ。

I can not agree with you as regards that.
それに関して君に同意する事は出来ない。

Admitting it, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。

We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。

If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。

At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。

Living in the world agree.
ともに一つの世界に結ばれる時。

Oh, I don't know if I agree with you.
どうも賛成しかねます。

We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。

Do you agree with what he says in the book?
ほんの中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。

I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.
まだ決心がつかないので同意できません。

Everybody agreed with his idea.
みんなが彼の案に賛成した。

All agree with you.
みんな君に賛成だ。

I agree with you the exception of the margin.
もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。

Had I realized what you intended, I wouldn't have agreed.
もし私が君のねらいに気付いていれば、賛成なんかしなかったのに。

Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。

Mr Adams was foolish to agree to the proposal.
アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。

We soon agreed on a rent for the apartment.
アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。

Oysters don't agree with me.
カキはどうも私の体質にあわない。

Rich foods don't agree with my health.
カロリーの高い食物は私の健康にはよくない。

All the members of the club agreed with me.
クラブのメンバー全員が私と同じ意見だった。

It is strange for Ken not to agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。

Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.
サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。

Jim's parents agreed to his marriage with Susan.
ジムの両親は彼がスーザンと結婚するのに賛成した。

Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。

Dick forced me to agree with his plan.
ディックは私を彼の計画に同意させた。

Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.
トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。

Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?
ハーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。

Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?
ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。

Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him.
ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。

Bob did not agree to the plan.
ボブはその計画に同意しなかった。

Milk does not agree with me.
ミルクは私にはあいません。

Meg agreed to Ken's plan.
メグはケンの意見に賛成した。

Does any of the members agree with you?
メンバーの誰かが君に賛成していますか。

I don't agree with segregation of people by race.
私は人種隔離に反対だ。

We agree to start at once.
意見が一致している。

One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.
一つ忘れてならない大切なことがあるかもしれない、ということである。

All except one agreed to his plan.
一人を除いて全員が彼の計画に賛成した。

I partly agree with you.
一部君の意見に賛成する。

I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。

Some member agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.
我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。

We agreed among ourselves.
我々はお互いに意見が一致した。

We will never agree.
我々は決してうまくいかないだろう。

We agreed to refrain from smoking while we are at work.
我々は執務中の喫煙を申し合わせた。

We agree to start early.
我々は早く出発することに合意した。

We agreed to start early.
我々は早く出発することに同意した。

We agreed to start early the next morning.
我々は翌朝早く出発することで一致した。

We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。

It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
会議は金曜に開くことで一致した。

I was happy to find that they agreed to my plan.
皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。

To put it briefly, I do not agree.
簡単に言えば、私は賛成しません。

Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。

I agree with you to a degree.
幾分は君に賛成です。

My wife and I agreed on a holiday plan.
休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。

She agreed with him about the holiday plan.
休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。

You may well say so, but I cannot agree.
君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。

I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。

It makes no difference whether you agree or not.
君が賛成しようとしまいと変わりはない。

I am going to do it where you agree or not [M]
君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。

When you put it so strongly, I can't say I don't agree.
君にそう強く言われるとそんな気がしなくもないけれど。

I can't say but that I agree with you.
君に賛成だとしか言えない。

I don't agree with you.
君のいうことに同意できない。

While I understand what you say, I can't agree with you.
君のいうことはわかるが、賛成できない。

I don't agree to your plan.
君の計画には賛成できない。

Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。

I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。

I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。

Your story doesn't agree with what I've heard before.
君の話は前に聞いた話と矛盾している。

The management has agreed to have talks with the workers.
経営者は労働者と話し合うことに同意した。

The plan has been agreed to in advance.
計画は前もって同意が得られている。

We have agreed to continue the negotiations.
交渉を継続することで合意しました。

Mr Takahasi agreed to go with you.
高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。

I agree with them that we should try again.
再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。

The fish I ate yesterday did not agree with me.
昨日食べた魚がどうも当たったようだ。

Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。

I'm sorry I don't agree with you on that matter.
残念だがそのことについては君に賛成できない。

I asked him to come with me and he agreed.
私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。

It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。

Do you agree to our proposal?
私たちの意見に同意しますか。

We agreed to the plan.
私たちはその計画に賛成した。

We agreed to leave soon.
私たちはまもなく出発することに意見が一致した。

We all agree with you.
私たちは皆あなたに賛成です。

We have agreed on the rate of discount.
私たちは割引率についての意見が一致した。

We are agreed that we start early.
私たちは早く出発する事に意見が一致している。

We agreed that his actions were warranted.
私たちは彼の行動は正しかったということに同意した。

We agreed to his suggestions.
私たちは彼の提案に同意した。

We agreed to her suggestions.
私たちは彼女の提案に同意した。

I agreed with him on the plan.
私と彼がその計画で意見が一致した。

I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。

As to me, I agree to the plan.
私に関していえば、その計画には賛成だ。

As far as I'm concerned, I cannot agree to your proposal.
私に関する限り、提案には賛成できません。

As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。

So far as I am concerned, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案に賛成できない。

My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。

I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。

My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。

I never agree with him.
私は、決して彼には同意しません。

I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.
私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。

I do not quite agree with you.
私はあなたと全く同じ意見というわけではない。

I agree with your opinion.
私はあなたの意見に賛成だ。

I agree with your interpretation to a large extent.
私はあなたの解釈に大いに賛成だ。

I quite agree to your proposal.
私はあなとの提案の全く賛成です。

I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。

I can't agree with you on this matter.
私はこのことであなたに同意できません。

I agree to this plan.
私はこの計画に賛成です。

I agree with you on this issue.
私はこの件に関しては、あなたに賛成です。

I don't agree with you on this point.
私はこの点であなたと意見が合わない。

I can't agree with you in this respect.
私はこの点であなたに賛成できない。

I can agree with your opinion in this respect.
私はこの点であなたの意見に賛成できない。

I agree with the ban in principle but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。

I can't agree to the project.
私はその計画には賛成できない。

I agreed with him on that point.
私はその点で彼と意見が一致した。

I can't agree with you as regards that matter.
私はその問題に関してはあなたに同意できません。

I agree the matter.
私はその問題に同意します。

I do not agree with you at all.
私は君とは全然意見が合わない。

I don't agree to a young lady going there alone.
私は若い女性がひとりでそこに行くことには賛成しかねます。

I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。

I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。

I agree with your opinion about taxes.
私は税金についてあなたの意見に賛成です。

I don't wholly agree with you.
私は全面的に君に同意しているわけではない。

I nodded to show that I agreed.
私は同意したということをうなずいて知らせた。

I like meat, but eggs do not agree with me.
私は肉は好きだが、卵は体に合わない。

I agree to go with him.
私は彼と行くことに同意します。

I agree with him.
私は彼に賛成です。

I couldn't agree to your opinion.
私は彼の意見に合意できなかった。

I agree to his plan.
私は彼の計画に賛成します。

I agreed to help him in his work.
私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。

I agreed with her.
私は彼女と意見があった。

We agreed to share the housework.
私達は、家事を分担することで合意した。

Whenever we met, we never agreed on anything.
私達はいつあってもうまくいかなかった。

We agreed on a date for the next meeting.
次の会合の日取りを決めた。

The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。

As a matter of fact, he doesn't agree with me.
実のところ、彼は私の意見に反対である。

To tell the truth, I don't agree with you.
実をいうと、私は君の意見には賛成しない。

I hope my boss agrees to my plan.
社長は私の計画に賛成してくれると思います。

The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。

Two of a trade never agree.
商売がたきは気が合わぬ。

Two of a trade can seldom agree.
商売がたきは折り合わぬ。

Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。

You had best agree.
承諾するのが一番だ。

I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。

I couldn't agree with you more.
全く同感です。

They agreed with one accord.
全員異口同音に一致した。

The whole school agreed to the proposal.
全校生徒がその提案に同意した。

We agreed on an early start.
早く出発することに意見が一致した。

For the most part I will agree with what he said.
大部分は彼の言ったことに賛成だ。

It is impossible, you know, to make him agree.
知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。

I cannot agree to your proposal as regards the deadline.
締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。

A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。

Life in the city has never agreed with me.
都会の生活は私にまるで合わなかった。

Tokyo doesn't agree with me.


The results are stopped at 500th line.
274 paragraphs, 500 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)