英語学習辞典
  

agreeing

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google



おっしゃる通り;仰るとおり;仰る通り [おっしゃるとおり] /(exp) (hon) (See 言う通り) I agree with you/it is as (someone) says

その通り [そのとおり] /(exp) just like that/quite so/I agree

だろう(P);だろ /(exp) (1) (See でしょう) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!

でしょう(P);でしょ(ik) /(exp) (1) (pol) (See だろう) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!

でっしゃろう /(exp) (osb:) right?/don't you think?/don't you agree?

ぴったんこ;ぴたんこ /(adv) (See ぴったり・2) perfectly matching/totally agreeing/concurring/sticking to

アグリ;アグリー /(n) (1) agree/(2) ugly

テレアポ /(n) (1) (abbr) telephone appointment/arranging meetings and appointments in advance by phone/(2) cold-calling to get potential customers to agree to meet a salesman/carrying out market surveys by phone

意見がまとまる;意見が纏まる [いけんがまとまる] /(exp,v5r) to agree on/to agree about

饗応;供応 [きょうおう] /(n,vs) (1) entertaining with food and drink/treating to dinner/wining and dining/(2) (See 迎合・げいごう) immediately agreeing with someone else/pandering

言い合わせる;言合わせる [いいあわせる] /(v1) to agree in advance

股を開く [またをひらく] /(exp,v5k) (1) to spread one's legs/(2) to agree to have sex (for a woman)

肯んじる;肯じる(io) [がえんじる] /(v1) (See 肯んずる・がえんずる) to consent/to allow/to accept/to agree

合う [あう(P);おう(ik)] /(v5u,vi) (1) to come together/to merge/to unite/to meet/(2) to fit/to match/to suit/to agree with/to be correct/(3) to be profitable/to be equitable/(suf,v5u) (4) (after the -masu stem of a verb) to do ... to each other/to do ... together

合す [がっす] /(v5s) (See 合する) to join together/to sum up/to combine/to unite/to mix/to agree with

合する [がっする] /(vs-s) to join together/to sum up/to combine/to unite/to mix/to agree with

賛する;讃する [さんする] /(vs-s) (1) to approve/to agree/to assent/to endorse/to support/to back/(2) to inscribe/(3) to praise/to laud

市に虎あり [いちにとらあり] /(exp) (id) people will believe something false if many agree that it is true (an example of argumentum ad populum)/there's a tiger in the market

取り決める(P);取り極める;取決める;取極める [とりきめる] /(v1,vt) to agree/to decide upon/to enter into (a contract)

首を縦に振る [くびをたてにふる] /(exp,v5r) to nod one's head/to nod yes/to agree

受け入れる(P);受入れる;受け容れる;受けいれる;受容れる [うけいれる] /(v1,vt) to accept/to receive/to agree

収まる(P);納まる(P) [おさまる] /(v5r,vi) (1) to fit into (a box, frame, category, etc.)/to be contained within/to fall within (e.g. a budget)/(2) to settle down (into)/to be installed (in one's rightful place)/to be returned (to one's original position)/(3) (esp. 納まる) to settle into (one's position)/to take up (a post)/to occupy (a role)/(4) (納まる only) to be delivered/to be paid (e.g. taxes)/(5) (収まる only) (See 治まる・1) to be settled (dispute, conflict, etc.)/to be sorted/to subside (e.g. wind)/to calm down/to abate/(6) to be satisfied (e.g. with an answer)/to consent/to agree

承服(P);承伏 [しょうふく] /(n,vs) accepting/consenting/agreeing/submission/compliance/agreement/consent

心得る [こころえる] /(v1,vt) (1) to know/to understand/to be aware of/to regard as/to take for/(2) to consent/to agree

申し合わせる [もうしあわせる] /(v1) to arrange/to make an appointment/to agree upon

水が合わない [みずがあわない] /(exp,adj-i) does not agree with/does not get along with

性に合う [しょうにあう] /(exp,v5u) to be congenial/to agree with one/to be in one's nature

即す [そくす] /(v5s,vi) (See 即する) to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on

即する(P);則する [そくする] /(vs-s,vi) to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on

諾う [うべなう] /(v5u,vt) to agree/to assent/to consent/to obey/to conform

同じる [どうじる] /(v1,vi) to agree

同ずる [どうずる] /(vz,vi) to agree

認め合う [みとめあう] /(v5u) to mutually recognize/to agree/to accept

赴く;趣く;趨く [おもむく;おもぶく] /(v5k,vi) (1) to go in the direction of/to proceed toward/to proceed according to/to repair to/to betake oneself to/(2) to become/to face (facts, circumstances, etc.)/(3) (arch) to abide by/to agree to/to consent to/to obey

方針を固める [ほうしんをかためる] /(exp,v1) to agree on the principle/to firmly establish a policy

名は体を表す [なはたいをあらわす] /(exp,v5s) (id) Names and natures do often agree

和して同ぜず [わしてどうぜず] /(exp) harmonize but not agree (harmonise)

喃 [のう] /(int) (1) (uk) (arch) excuse me! (when calling out to someone)/(2) (uk) (arch) right?/don't you agree?

頷く(P);肯く;首肯く;点頭く [うなずく(P);うなづく] /(v5k,vi) to nod/to bow one's head in assent/to agree

I agree with him. So do I.
「私は彼に賛成です」「私もです」

If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。

I don't agree with you smoking.
あなたがタバコを吸うのは感心しない。

Whether you agree or not, I cannot change my mind.
あなたが賛成しようがするまいが、私は考えを変えるわけにいかない。

I quite agree with you.
あなたと同意見です。

I cannot agree with you.
あなたには賛成しかねます。

Many people would agree with you.
あなたに同意する人が多いでしょう。

I agree with you.
あなたに同感です。

I agree to your plan.
あなたの計画に賛成です。

I agree with what you say to some extent.
あなたの言うことにある程度同意します。

I cannot agree with you on the matter.
あなたの言う事に同意できない。

While I see what you say, I can't agree with you.
あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。

I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。

I will carry it out if you agree to our plan.
あなたの賛成が得られれば、この計画を実行します。

I agree to your proposal.
あなたの申し出に同意します。

Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
あなたの両親はあなたがスチュワーデスになることに同意してくれていますか。

I gather you'll agree with me.
あなたも同意見だと推測します。

The people in the office will never agree.
あの会社の人たちはけっしてうまくやっていけないだろう。

We all agree in liking the teacher.
あの先生が好きだということで我々はみんな一致している。

I agree with you to some extent.
ある程度は君に賛成します。

I agree with you to a certain extent.
ある程度まで君に賛成だ。

To some extent I agree with you.
ある程度まで私はあなたに同意する。

Try as you may, you will never get him to agree.
いくらやってみても彼の同意は得られないでしょう。

Prawns don't agree with me.
えびは私の体に合わない。

Let's agree to share in the profits.
お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。

I'm not going to agree to your proposal so readily.
きみの案にはそうやすやすと賛成できない。

I agree with some of your opinions.
きみの意見のいくつかには賛成します。

For this reason I cannot agree with you.
こういう理由で私はあなたに同意できないのです。

The climate here doesn't agree with me.
ここの気候は私には合わない。

This climate doesn't agree with me.
この気候にはなじめない。

Don't you agree to this plan?
この計画には賛成ではないのか。

I can't agree with them on this matter.
この件に関しては彼らに賛成できない。

In this regard I agree with you.
この事に関してはあなたの意見に賛成です。

This food does not agree with me.
この食べ物は、私には合わない。

I agree with you on this point.
この点ではあなたと意見が合う。

We agree on this point.
この点ではあなたと同意見です。

I cannot agree with you on this. [M]
この点では僕は君に同意できない。

I cannot agree with you on this point.
この点で君に同意できない。

We can not agree with you on this point.
この点においてはあなたには同意できません。

The climate here does not agree with me.
この土地の空気は私の性に合わない。

This cloth is agree to the touch.
この布は肌触りがよい。

This medicine does not agree with me. [M]
この薬は僕に合わない。

I am willing to agree to your request.
ご依頼の件、承知しました。

I cannot, however, agree to your opinion.
しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。

That is why he did not agree to what they had proposed.
そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。

I agree. He's sure been the king of the hill since we brought him home. [F]
そうね。彼は家に来てから家族で一番の待遇を受けているわね。

I don't agree.
そうは思いません。

That's why I cannot agree with you.
そうゆうわけで私はあなたに賛成できないのです。

I agree.
そう思います。

That's where I can't agree with you.
そこがあなたと意見を異にするところです。

I agree with you about that.
そのことについてはあなたに賛成です。

I can not agree with you as regards that. [M]
そのことに関して僕はあなたに賛成できない。

The account does not agree with the fact.
その記事は事実と符合しない。

I'm wondering if you would agree to the plan in principle.
その計画に大すじで賛成していただけませんか。

I don't agree with you on the matter.
その件に関してあなたに同意しません。

The copy agrees with the original.
その写しは原本と合っている。

His story of the collision agrees with mine. [M]
その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。

I cannot agree with you as regards the new plan.
その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。

The minister, whom I spoke to recently, agrees with me.
その大臣は私が最近話しかけた人であるが、彼は私に賛成している。

I agree to the proposal in principle.
その提案には原則的には賛成します。

We said in unison that we didn't agree to the suggestion.
その提案に口をそろえて反対を唱えた。

I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。

In that respect, I agree with you completely.
その点では完全に君に賛成だ。

I can't necessarily agree with you on that point.
その点について私は必ずしもあなたに同意出来ません。

I am unable to agree on that point.
その点は賛成しかねる。

I agree with you that the actor is very talented.
その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。

I cannot agree with you as regards that.
それについては君に同意できない。

With respect to that, I agree with you.
それに関して、私は君に賛成だ。

I can not agree with you as regards that.
それに関して君に同意する事は出来ない。

I don't remember agreeing to that.
それに同意した覚えはないよ。

Admitting it, I cannot agree with you.
それを認めるとしても、私は君に同意できない。

We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。

If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。

Living in the world agree.
ともに一つの世界に結ばれる時。

Oh, I don't know if I agree with you.
どうも賛成しかねます。

Do you agree with what he says in the book?
ほんの中で彼が言っていることにあなたは賛成ですか。

I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you.
まだ決心がつかないので同意できません。

All agree with you.
みんな君に賛成だ。

I agree with you the exception of the margin.
もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。

Our tastes in art agree.
われわれの芸術上の好みは一致する。

Mr Adams was foolish to agree to the proposal.
アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。

Oysters don't agree with me.
カキはどうも私の体質にあわない。

Rich foods don't agree with my health.
カロリーの高い食物は私の健康にはよくない。

It is strange for Ken not to agree with us.
ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。

Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.
サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。

Dick forced me to agree with his plan.
ディックは私を彼の計画に同意させた。

Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?
ハーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。

Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan?
ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。

Beth told Chris to bathe or she will not agree to date him.
ベスは、クリスがお風呂に入らなければ、デートはしないと彼に言いました。

Bob did not agree to the plan.
ボブはその計画に同意しなかった。

Milk does not agree with me.
ミルクは私にはあいません。

Does any of the members agree with you?
メンバーの誰かが君に賛成していますか。

I don't agree with segregation of people by race.
私は人種隔離に反対だ。

We agree to start at once.
意見が一致している。

One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.
一つ忘れてならない大切なことがあるかもしれない、ということである。

I partly agree with you.
一部君の意見に賛成する。

I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。

Some member agree with us, some don't, and others haven't expressed their opinions.
我々に同意する人、しない人、意見を控えている人とさまざまです。

We will never agree.
我々は決してうまくいかないだろう。

We agree to start early.
我々は早く出発することに合意した。

We all agree to the new plan.
我々全員がその新計画に賛成する。

To put it briefly, I do not agree.
簡単に言えば、私は賛成しません。

Basically, I agree with your opinion.
基本的にあなたの意見に賛成です。

I agree with you to a degree.
幾分は君に賛成です。

You may well say so, but I cannot agree.
君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。

I marvel how you could agree to the proposal.
君がなぜ提案に賛成なのか不思議だ。

It makes no difference whether you agree or not.
君が賛成しようとしまいと変わりはない。

I am going to do it where you agree or not [M]
君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。

When you put it so strongly, I can't say I don't agree.
君にそう強く言われるとそんな気がしなくもないけれど。

I can't say but that I agree with you.
君に賛成だとしか言えない。

I don't agree with you.
君のいうことに同意できない。

While I understand what you say, I can't agree with you.
君のいうことはわかるが、賛成できない。

I don't agree to your plan.
君の計画には賛成できない。

Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。

I cannot agree to your proposal.
君の提案には同意できないな。

I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。

Your story doesn't agree with what I've heard before.
君の話は前に聞いた話と矛盾している。

I agree with them that we should try again.
再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。

The fish I ate yesterday did not agree with me.
昨日食べた魚がどうも当たったようだ。

Those oysters I ate last night didn't agree with me.
昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。

I'm sorry I don't agree with you on that matter.
残念だがそのことについては君に賛成できない。

It is easy for us to agree with his opinion.
私たちが彼の意見に賛同するのは簡単なことだ。

Do you agree to our proposal?
私たちの意見に同意しますか。

We all agree with you.
私たちは皆あなたに賛成です。

As to me, I agree to the plan.
私に関していえば、その計画には賛成だ。

As far as I'm concerned, I cannot agree to your proposal.
私に関する限り、提案には賛成できません。

As for me, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。

So far as I am concerned, I can't agree to his offer.
私に関する限りでは彼の提案に賛成できない。

My uncle was willing to agree to my suggestion.
私のおじは快く私の提案に同意してくれた。

I would appreciate it if you could agree to my plan.
私の計画にご承認をいただければ幸いです。

My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。

I never agree with him.
私は、決して彼には同意しません。

I do not quite agree with you.
私はあなたと全く同じ意見というわけではない。

I agree with your opinion.
私はあなたの意見に賛成だ。

I agree with your interpretation to a large extent.
私はあなたの解釈に大いに賛成だ。

I quite agree to your proposal.
私はあなとの提案の全く賛成です。

I agree with him to a certain extent, but not entirely.
私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。

I can't agree with you on this matter.
私はこのことであなたに同意できません。

I agree to this plan.
私はこの計画に賛成です。

I agree with you on this issue.
私はこの件に関しては、あなたに賛成です。

I don't agree with you on this point.
私はこの点であなたと意見が合わない。

I can't agree with you in this respect.
私はこの点であなたに賛成できない。

I can agree with your opinion in this respect.
私はこの点であなたの意見に賛成できない。

I agree with the ban in principle but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。

I can't agree to the project.
私はその計画には賛成できない。

I can't agree with you as regards that matter.
私はその問題に関してはあなたに同意できません。

I agree the matter.
私はその問題に同意します。

I do not agree with you at all.
私は君とは全然意見が合わない。

I don't agree to a young lady going there alone.
私は若い女性がひとりでそこに行くことには賛成しかねます。

I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。

I don't agree with the government's policy on education.
私は政府の教育政策には賛成できません。

I agree with your opinion about taxes.
私は税金についてあなたの意見に賛成です。

I don't wholly agree with you.
私は全面的に君に同意しているわけではない。

I like meat, but eggs do not agree with me.
私は肉は好きだが、卵は体に合わない。

I agree to go with him.
私は彼と行くことに同意します。

I agree with him.
私は彼に賛成です。

I couldn't agree to your opinion.
私は彼の意見に合意できなかった。

I agree to his plan.
私は彼の計画に賛成します。

The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。

As a matter of fact, he doesn't agree with me.
実のところ、彼は私の意見に反対である。

To tell the truth, I don't agree with you.
実をいうと、私は君の意見には賛成しない。

I hope my boss agrees to my plan.
社長は私の計画に賛成してくれると思います。

The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。

Two of a trade never agree.
商売がたきは気が合わぬ。

Two of a trade can seldom agree.
商売がたきは折り合わぬ。

Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。

You had best agree.
承諾するのが一番だ。

I hope my boss will agree to my realistic plan.
上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。

I couldn't agree with you more.
全く同感です。

For the most part I will agree with what he said.
大部分は彼の言ったことに賛成だ。

It is impossible, you know, to make him agree.
知っての通り、彼を同意させるのは不可能だよ。

I cannot agree to your proposal as regards the deadline.
締め切り日に関してはあなたの申し出には同意できません。

A weatherman is someone with whom the weather does not always agree.
天気予報官というのはお天気の方で必ずしも同意をしない人のことだ。

Tokyo doesn't agree with me.
東京は私の性に会わない。

I agree with you that we need more women in this company.
当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。

I take for granted that you agree with me.
当然あなたが私に同意すると思っている。

Two of a trade can never agree.
同じ職業の二人は決して一致しない。

The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。

Pork doesn't agree with me.
豚肉は私には合わない。

It is certain that he will agree with us.
彼が我々に同意するのは確かだ。

It is certain that he will agree to your plan.
彼が君の計画に賛成するのは確かだ。

Whether he agrees or not, we won't change our plans.
彼が参加しようとしまいと、私たちは計画を変えるつもりはない。

It doesn't matter whether he agrees or no.
彼が賛成してもしなくてもかまわない。

It makes no difference whether he agrees or not.
彼が賛成しようとしまいが関係ない。

It is uncertain whether he will agree or not.
彼が賛成するかどうかはさだかではない。

I don't care whether he agrees or not.
彼が賛成するかどうかは気にしない。

Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work.
彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。

I don't know whether he will agree to our plan or not.
彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。

It was extraordinary that he did not agree.
彼が同意しなかったのは変だ。

I agree to his marrying her.
彼が彼女と結婚することに同意した。

It is useless to try to persuade him to agree.
彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。

I agree with his plan.
彼の計画に賛成です。

There is nochoice but to agree to his plan.
彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。

Admitting what he say, I still cannot agree with him.
彼の言うことは認めるが、彼に賛成することは出来ない。

For the most part I agree with what he said.
彼の言ったことに大部分賛成です。

I judged from what he said that he did not agree with me.
彼の口ぶりから私の意見に賛成でないと判断した。

I cannot agree to his proposal.
彼の提案には賛成できない。

I agree to his proposal.
彼の提案に同意する。

You will never get him to agree.
彼の同意は得られないだろう。

He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.
彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。

He will not agree with us.
彼はがんとして私たちに同意しない。

He didn't agree with us about the matter.
彼はその件について我々に同意しなかった。

He would not agree to our proposal.
彼はどうしても我々の意見に同意しようとしなかった。

He was foolish to agree to the plan.
彼は愚かにもその計画に同意した。

His deeds didn't agree with his words.
彼は言行不一致であった。

He didn't agree to my proposal.
彼は私の提案に賛成しなかった。

He got even his opponents to agree to the new economic plan.
彼は敵対者にさえ新しい経済計画に同意させた。

He nodded as much as to say, I agree.
彼は同意すると言わんばかりにうなずいた。

He beguiled her into agreeing to his proposal.
彼は彼女をだまして彼の提案に同意させた。

His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。

They did not agree to bring down the price.
彼らは、その値を下げることに同意しなかった。

They are likely to agree to our plan.
彼らはおそらく私たちの計画に賛成するだろう。

They didn't agree how to get there.
彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。

They will agree on that.
彼らはそれで合意に達するだろう。

They could not agree how it should be done.
彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。

They agree to work together.
彼らは協力して働くことに意見がまとまった。

They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。

They will never agree.
彼らは決してうまくはいかないだろう。

I gather that they'll agree with us.
彼らは私達と同意見だと思う。

We failed to bring him to agree to our plan.
彼を我々の案に賛成させることができなかった。

Whether she will agree or not is not clear.
彼女が賛成するかどうか、明らかではない。

Whether she agree or not is the question.
彼女が賛成するかどうかが問題だ。

I took it for granted that she would agree with me.
彼女が私に同意するのは当然だと私はみなした。

I generally agree with her.
彼女とだいたい同じ意見です。

She and I usually agree.
彼女とはたいてい意見が一致する。

I feel inclined to agree with her.
彼女に賛成したい。

They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。

She did not agree to the proposal.
彼女はその提案に同意しなかった。

She won't agree to a divorce.
彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。

She may or may not agree with us.
彼女はわれわれに同意するかもしれないし、しないかもしれない。


The results are stopped at 500th line.
269 paragraphs, 500 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)