英語学習辞典
  

after a while

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google


しばらくしてから /(exp) after a while/a little while later/shortly afterward

しばらく経ってから [しばらくたってから] /(exp) after a while/a little while later/shortly afterward/after a brief interval

つつ /(prt) (1) (after the -masu stem of a verb) (See つつある) while/(2) (See つつも) even though/despite

なり /(prt) (1) or something/for instance ... (though there are other suitable options)/(2) (usu. in the form ...なり...なり) ... or .../(3) (after dictionary form verb) as soon as/right after/(4) (after past tense verb) while still/with previous state still in effect

一方 [いっぽう] /(n) (1) one (esp. of two)/the other/one way/the other way/one direction/the other direction/one side/the other side/one party/the other party/(conj) (2) (See 他方・2) on the one hand/on the other hand/(3) whereas/although/but at the same time/meanwhile/in turn/(n-adv,n-suf) (4) (after noun, adjective-stem or plain verb) just keeps/being inclined to .../tending to be .../tending to do .../continuously .../just keeps on ...ing/only

掛かり;掛り [がかり] /(suf) (1) taking a quantity (of time, people, etc.)/(2) similar to .../(3) dependent on .../reliant on .../(4) (after the -masu stem of a verb) while .../when .../in the midst of ...

久しぶりに;久し振りに [ひさしぶりに] /(adv) after a long time/for the first time in a while

後に [のちに] /(adv) (uk) (See 後・のち・1,末に・すえに・1) later on/subsequently/by and by/after a while

此処(P);此所;茲;爰 [ここ] /(n) (1) (uk) (See 何処・1,其処・1,彼処・1) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining)/this place/(2) (See 今迄) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker)/(3) (See 此れから) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker)/the next ...

少し間をおいて;少し間を置いて [すこしあいだをおいて;すこしまをおいて] /(exp) after a while/a little while later/shortly afterward/after a brief interval

I'll look after the children while you go shopping.
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。

Who will look after your cat while you are away?
あなたが不在の間、誰があなたの猫の世話をするのか。

I'll look after your child while you are away.
あなたの留守中は、私がお子さんの世話をします。

While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。

While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。

I will look after your cat while you are away.
お留守中あなたの猫を世話して上げましょう。

They began to work again after a while.
しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。

After a while, he came to.
しばらくして、彼は正気づいた。

After a while it grew dark.
しばらくして暗くなった。

After a while the little black rabbit sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。

After a while the little black rabbit stopped eating and sat down, and looked very sad.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。

After a while, he came.
しばらくして彼はやって来ました。

He began to talk nonsense after a while.
しばらくして彼はわけのわからぬことをしゃべり始めた。

After a while he came back with a dictionary under his arm.
しばらくして彼は辞書を抱えて戻ってきた。

After a while he found out the answer.
しばらくして彼は答を見つけた。

They began to walk after a while.
しばらくして彼らは歩きだした。

After a while she began to play the piano again.
しばらくして彼女は再びピアノを弾き始めた。

After a while, the children settled down.
しばらくすると、子供たちは落ち着いた。

After a while, the man came into the room.
しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。

But after a while the noise stopped and the very old man and the very old woman peeped out of the window to see what had happened.
ところが、すこし経つと、外の大騒ぎが聞こえなくなりました。おじいさんとおばあさんはどうしたんだろうと思って窓から外をのぞいてみました。

Mary and John quarreled, but made up after a while.
メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。

Would you look after my children while I am away on vacation?
休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。

He will look after the cats for me while I'm abroad.
私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。

Will you look after my dog while I'm out?
私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。

Please look after my cats while I'm away.
私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。

Will you look after my dog while I am away?
私が留守のあいだ、犬の世話をしてくれませんか。

He looked after our dog while we were out.
私たちが外出しているあいだ、彼は犬の世話をした。

I studied for a while this afternoon.
私はきょうの午後しばらくの間勉強した。

I studied for a while in the afternoon.
私は午後しばらくの間勉強した。

Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。

Not feeling well after a long drive, I slept for a while.
長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。

He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。

Who will look after the baby while they're out?
彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。

Will you look after our pets while we are away?
留守の間、ペットの世話をしていただけますか。

Would you look after the place while I'm out?
留守番しててね。

Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。

Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。

But after a while I too got married.
でも そのうち 私も結婚しちゃって

But after a while we broke up anyways.
でも しばらくして 彼女とは別れてしまいました。

But after a while you start to like hating him.
そのうち嫌ってることを 好きになり始める

But after a while, it became too difficult.
でも、その後一緒に暮らすのは 難しくなったの

But after a while, this wears off.
でも その感覚は 長続きしません

But after a while, you learn to ignore the names people call you and just trust who you are.
でも、しばらくしたら、そういう人が無視できるし 自身も強くなってくる あのさぁ、

But in looking at the data, after a while I realized:
しかし しばらくデータを見ているうちに 気が付きました

But then, after a while, that boy...
では 続いて男子

But these things fade after a while; anomalies can get washed out.
しかしそのような異常も いずれ消えてしまいます

But while I was tanning, after 3 hours it got sticky..
日焼けしながら 3時間 粘ったんですけど

Can I ask you to look after that child while I am gone?
その間 この子の面倒 見てもらってもいい?

Can I have just the boys stay after class for a while?
クラスが終わったが、私はしたい 男の子はここに滞在する。

For a short while after the war, she became simply known as...
戦後は 彼女は単に

Grow feeble and die while you remain the same year after year?
でも あなたは今の姿のまま

Harold wanted me off the streets for a while after my latest brush with Samaritan, so I thought I'd help keep an ear on you.
ハロルドは少しの間 街から離れるのを望んだの サマリア人との 最新の接触の後に それで あなたの 事態の推移を見守ろうと思ったの

He lost his license two years ago after performing a face lift on a woman while he was drunk.
彼は2年前にライセンスを失ってる 彼が酔っぱらって女性に 整形手術をした後に


63 paragraphs, 116 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)