英語学習辞典
  

a couple of

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google


おしどり夫婦;鴛鴦夫婦 [おしどりふうふ] /(exp) loving couple/couple of lovebirds/happily married couple (who are always together)

アベック /(n) a couple (of lovers, etc.) (fre: avec)

デートコース;デート・コース /(n) route for a date (wasei: date course)/course of activities for dating couples

一両日中 [いちりょうじつちゅう] /(n-adv,n) (yoji) within the next couple of days/in a day or two

仮面夫婦 [かめんふうふ] /(n) couple who only go through the motions of being husband and wife

琴瑟相和 [きんしつそうわ] /(n,vs) (yoji) (See 琴瑟相和す) pair of persons (especially a married couple) being intimate and harmonious/being happily married

喧嘩別れ;けんか別れ;ケンカ別れ [けんかわかれ(喧嘩別れ,けんか別れ);ケンカわかれ(ケンカ別れ)] /(n,vs) (of a couple) fighting and splitting up

合縁奇縁;相縁機縁 [あいえんきえん] /(n) (yoji) a couple strangely but happily united/uncanny relationship formed by a quirk of fate

熟年離婚 [じゅくねんりこん] /(n) (col) (yoji) divorce of a couple who have been married for a long time (often brought on by retirement of the husband)

成田離婚 [なりたりこん] /(n) (yoji) Narita divorce/divorce case of a newlywed couple breaking up upon their return to Narita Airport from their honeymoon abroad

対 [つい] /(n) (1) pair/couple/set/(2) (See 対句) antithesis/(ctr) (3) counter for items that come in pairs/(4) counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.)

定年離婚 [ていねんりこん] /(n) (col) divorce of a couple who have been married for a long time (brought on by retirement of the husband)

同棲(P);同せい [どうせい] /(n,vs) (See 同居) cohabitation (usu. of a romantically involved couple)/living together

夫婦 [ふうふ(P);めおと;みょうと] /(n) (1) married couple/spouses/husband and wife/couple/pair/(n-pref) (2) (めおと only) (See 夫婦茶碗) his and hers/pair of objects, one larger (for man), one smaller (for woman)

浮き寝;浮寝(io) [うきね] /(n) (1) sleeping in a ship/(2) sleeping on the surface of the water (of a bird)/(3) restless sleep/(4) casually sleeping together (e.g. unmarried couple)

別れる [わかれる] /(v1,vi) (1) to part (usu. of people)/to part from/to part with/to be apart from/(2) to separate (of a couple)/to break up/to divorce/(3) to lose (e.g. one's mother)/to be bereaved

房室 [ぼうしつ] /(n) (1) room/chamber/(2) monk in charge of business in the monks' quarters/(3) bedroom (of a married couple)/(4) locule (in a plant ovary)/(5) atria and ventricles

"Have you ever been to New York?" "Yes, I've been there a couple of times."
「ニューヨークへ行ったことがありますか」「ええ2、3度行ったことがあります」

He stayed there a couple of days.
2、3日そこに滞在した。

I'll get it through in a couple of minutes.
2、3分でそれを終えるつもりだ。

I've been there a couple of times.
2、3度行ったことがある。

You will be all right again in a couple of days.
2、3日したら元どおり元気になるよ。

I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days?
2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。

May I ask a couple of questions?
2つの(2、3の)質問をしてもよいですか。

Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine.
あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。

Yes, I've been there a couple of times.
ええ、2、3度行ったことがあります。

I used to play with a couple of boys.
かつて私は2人の少年とよく遊んだものだ。

At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring. [F]
この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって残りの時間が退屈だったわ。

It took me a couple of hours to solve this problem.
この問題を解くのに2時間かかった。

Let me think it over for a couple of days.
そのことは2・3日考えさせてくれ。

The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。

The couple spent a lot of money on furnishing their house.
その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。

Sometimes it's good for a married couple to go to a hotspring together - just the two of them.
たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりすのもいいもんだ。

Let's have a talk over a couple of drinks.
ちょっといっぱいやりながら話そう。

A couple of flights were delayed on account of a minor accidents.
ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。

A couple of swallows are flying overhead.
つばめが二羽頭上を飛んでいる。

What a gorgeous sunset! Let's hang around for a couple of minutes and watch it.
なんとすばらしい夕日なんだろう。少しこのあたりをぶらぶらして眺めていよう。

Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。

Mr and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
スミス夫妻は、夜にはあまり外出しないタイプの夫婦です。

The cement will set in a couple of hours.
セメントは2、3時間で固まる。

The rope was a couple of meters too short.
ロープは、2〜3メーター短すぎた。

After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。

The summer vacation lasts a couple of weeks.
夏休みは2週間続きます。

The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
我が社の将来は危険にさらされている。この2年はひどい赤字状態だ。

Could you lend me your bicycle for a couple of days.
君の自転車を2、3日貸してくれませんか。

If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。

There were a lot of young couples in the park.
公園にたくさんのアベックがいた。

Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.
慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。

When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。

We met in Europe a couple of years ago.
私たちは2、3年前にヨーロッパで出会った。

I have a couple of pieces of evidence to support my opinion.
私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。

I'm going to stay here for a couple of months.
私は2、3ヶ月ここに滞在するつもりです。

I am taking a couple of days off.
私は2、3日仕事を休む。

I must have my car fixed in a couple of days.
私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。

I'm going to stay there for a couple of days.
私はそこに2、3日滞在するつもりだ。

I have only a couple of drinks.
私はほんの2、3杯飲んだだけです。

I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.
私は休暇で2週間ハワイに行っていた。

I'm taking a couple of days off.
私は数日間休みを取ります。

I am going to stay here for a couple of days.
私は二日間ここに滞在するつもりです。

Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。

A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
地震のために2、3便に遅れが出た。

He will be back in a couple of days.
彼は2、3日後に戻ってくるでしょう。

He stayed at a hotel for a couple of days.
彼はホテルに2、3日泊まった。

She's signed up for a couple of night classes at the local college.
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。

She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.
彼女は料理学校で2、3のコースを取ろうかと考えている。

Let's take a couple of examples.
別の実例を教えてください。

I've seen a couple of Kurosawa's films. [M]
僕は、黒澤監督の映画を2本見たことがあります。

It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。

At least a couple of car batteries.
車のバッテリーが

At the library a couple of nights.
二晩ほど図書館で

At the risk of stating the obvious, uh, our body in the barrel has got to be a couple hundred pounds Lighter.
一見したところ ドラム缶の中にあった死体の方が 数十キロは 軽そうだったが

At the university of Virginia medical school a couple of years ago.
バージニア大学で行いました

Bad news... This is gonna sting like a couple of angry bees.
だけど... 消毒するとハチが 刺したようにしみるわ

Be ready in a couple of months.
2ヵ月で用意してくれ

Because I want to ask you a couple of questions.
もう少しお話を聞かせてください

Because I've decrypted a couple of them myself.
解読したから

Because if need be, we got a couple of Fellows who can translate.
必要なら通訳するやつがいるぞ。

Been a busy couple of days for you, Barry.
この二日間 色々あったよな

Before a couple thousand miles were a piece of cake.
前は数千マイルだって 朝飯前だったのに

Bill's out of town for a couple weeks and she'll be all alone.
ビルは数週間の街から離れていて 彼女はひとりきりなんだ

Both missing. It's been a couple of months. Should I be worried?
一ヶ月以上経ってる 僕も心配すべきかな?

Brian rushed me home. And a couple of months later, I moved in with him and Carson.
彼の家で治療を 数ヵ月後には一緒に住んでた

But I am actually pretty good at a couple of things.
しかし私にはいくつか長所があります

But after a couple of years, just writing songs wasn't enough.
数年後 曲を書くだけでは もの足りなくなりました

But despite of giving your age, you have made a couple.
年を書いても カップル成立だなんて。

But it stopped raining, and in a couple of hours, the river will be clear, and we're gonna get out of this place, all of us.
雨は やんだ もう少し待てば 川も収まる そうしたら みんなで逃げる

But just so you know, I'll be moving on in a couple of days.
でもね... 2,3日で出て行くよ

But let me refute a couple more of them.
あと少しだけ反論します

But the last couple of times Marshall and I spoke, he didn't seem...
ただ最近のマーシャルは

But the truth is I'd like to spend my last couple of minutes holding Alicia.
しかし、真実は... .... 最後の数分間はアリシアと 過ごしたい

But then, after a couple of sessions, he developed an attentiveness and a warmth that I hadn't seen in him before.
彼は 前には見られなかった 細やかな気配りや 思いやりを見せるようになった

But we're still trying to find our feet. It's only been a couple of months.
でも、まだ始めたばかり 時間が掛かるわ

But with a couple of exceptions here and there.
そこここにある いくつかの例外を除いて

But you said only a couple of days?
でも数日よね?

But you're gonna be moving on soon, and we need to go over a couple of things before you do.
君にはすぐ次が来る - その前に言うことがある

But, a couple of weeks later, he drops dead. Rat poisoning.
無実のカウンセラーは 2週間後に死んだ

Ca: and you're also working in Africa on a couple of projects?
CA: アフリカでもいくつかプロジェクトを 進めてますよね

Ca: so here's a couple of beautiful girls from your country.
クリス: ここにはあなたの国の 可愛い少女達が写っていますね

Can I ask you a couple of questions?
ちょっと質問してもいいかしら?

Can I just ask you a couple of questions?
2,3質問してもいいですか?

Can we take this down a couple of notches please?
少し落ち着こう

Can you keep an eye on him for a couple of days?
2,3日様子を見てやれるか? 何だ 知り合いなの?

Can't a couple of Gals take a little break from work to catch up?
2人とも少しも休みを取れない 目的に追いつく為に?

Carlos... And how about a couple of my guys?
カルロス... 俺の部下2人も 招いてはどうだ?

Case files on a couple of muggings.
強盗の事件ファイルよ

Chris Anderson: I just have a couple of questions for you.
クリス(以下C):いくつか質問があるのですが―

Come to you in a couple of days.
2、3日したらツラを見に来る

Compared to, say, a couple of billion years ago?
どのくらい減少していたのでしょう

Cops who came took a statement and a couple of pictures of the wound.
たいしたことは 載ってない 警官が来て 調書を取って

Correct. You said you found a couple of thousand hours of footage?
ビデオは 数千時間あると言ったな?

Couple dozens of us having a go.
どこにも逃げ場はなかった

Couple months on the road by myself, and it was the best time of my life because I found out who I really was.
何ヶ月か一人だけでね 最高の時だった その時に自分を見付けたから

Couple of agents are coming here right now looking for Smith.
数人の捜査官がスミスを探しに今ここに来る

Couple of apologies are in order.
2つの謝罪は適切だ

Couple of assault charges, nothing he did time for;
過去に数回 暴行で告発されてる

Couple of bodies were snatched from the morgue, he and Kiera were investigating the case together.
安置所の遺体拉致で 二人は一緒に捜査してた

Couple of cold ones, a kind jukebox...
冷たいのと ジュークボックス

Couple of comments about the island, sir. What happened in there?
島についてのコメント 何があったんですか?

Couple of cute guys like you two wouldn't last a day in jail.
あなた達に刑務所は無理ね

Couple of dog walkers found him, apparently.
犬の散歩をしてた人が見つけたようです

Couple of drug priors. There's an address there.
麻薬の前歴が2,3あります 住所はそこに

Couple of good guys vanquishing evil and all that.
俺たちは 邪悪を征服できるほどの 善人なのかな。

Couple of months ago we're driving through the old neighborhood.
2ヵ月前 奴と車で地元へ

Couple of months ago, he brought a lawsuit against a regional energy company called Millman oil.
数ヶ月前 彼は ミルマン・オイルという 地方の石油会社を告訴した

Couple of months ago, someone started complaining about the prostitutes in the lobby.
2,3か月前 ロビーにいた娼婦達のことで 誰かが苦情を言い始めた

Couple of my special little pills and a gt should just set me right.
ドラッグと酒が欲しいよ

Couple of nights, come back, disappear, and you wouldn't even know I was here. I'm not here to mess with your life.
2晩で消えるつもりだった

Couple of our old antiwar Pals were there.
戦争に反対する 2人の友人を知ってるだろ クソ、どういうことだ マーティ?

Couple of people think it might be alien ... Possibly an equation.
2人は、それがエイリアンに関わるものかもしれないと・・・ たぶん、方程式。

Couple of the places are just up ahead.
言ってた場所は すぐこの先だ

Couple of them out there were on a run about a week ago.
一週間前に彼らが外へ巡回に出た

Couple of things in this world I'm good at.
俺の得意なことだが

Couple of things you're allergic to.
君はアレルギーなんだ

Couple of time zones away, at least.
少なくとも遠くへ逃げた

Couple of weeks ago, she was really upset... Crying, which she never did.
数週間前 彼女は本当にうろたえて 泣いていた そんな彼女は初めてだった

Couple of years ago in Europe they had that massive heat wave that killed 35,000 people.
2,3年前、大規模な熱波がヨーロッパを 襲いました その時、3万5千人が亡くなりました

Couple of years ago, called aliens of the deep.
素晴らしい映画「深海のエイリアン」を作りました

Couple of years ago, it was washed out by a storm.
2年前の嵐で

Courthouses still be staying open to accommodate hundreds of couples all over America.
庁舎は夜間の受け付けを 開始する予定

Crime scene says the prints are of the loving couple.
現場写真は愛する二人だと 言ってる

Cut off the power to his house, a couple of eggs on his truck.
彼の家の電気を止めて 車に2,3個卵をぶつける

David, we have a lot of work to do in the next couple of months.
デイブ 次の試合に集中しないと

Dearly beloved, we are gathered here today to join this couple reed Richards and Susan storm, together in the bond of holy matrimony.
最愛の人よ、私たちはこのカップルと ともにするために今日ここに集まりました... .... リード・リチャーズとスーザン・ストームは、共同して...

Dee Dee, get us a couple of cold ones, will ya?
ディーディー 冷たい物を頼む

Did a couple of Busby Berkeley pictures, then she went nuts.
映画に2?3本出て―

Did a couple of joint ops with the Seals.
シールズと2、3回 任務を行ってる

Do you have a couple of glasses, 'cause I bought us one hell of a bottle.
グラスあるか? とっておきの酒だ

Do you have a photo of the couple?
そのご夫婦の写真は ありますか?

Do you seriously think a couple of dusty eggheads can help us find the killer?
それで遺体から 犯人の何がわかるんだ?

Does that mean they only have a couple of weeks left?
あと半月しかないのか?

Doesn't matter for just a couple of baby's lives of women I played with.
遊び女に はらませた子の 一人や二人。

Doesn't matter. Anyway, let's concentrate on you for the moment. I want you to take a couple of these.
なんでもない 今は君のほうが心配だ これを飲むといい

Don't worry. We got a couple of days.
逃げだそうぜ

Drop him off a couple of miles away.
数km離れた場所で 彼を開放して

Eight million fingerprints, a man's belt from Macy's size 32 couple of takeout food containers from a local Chinese restaurant.
指紋が800万点 メイシーズの男性用ベルト1点 サイズは32 近場の中華料理店の テークアウト容器が若干

Encom tower. Couple of nights ago.
ENCOMタワーで ついこの間

Enough food to last for a couple of decades.
数十年分の食べ物

Eve, just a couple of questions.
》 《イヴ ちょっとだけ答えてください》

Even caught a couple of numbers off the plate.
ナンバープレートに "2" と "3" の数字が

Even couple of days in a few days. How to keep it from outside.
数日かそこらだ 後はどうする?

Even faked my death a couple of times.
死んだことにしたことも 2回あった

Everything was meticulously restored by a couple of the previous homos.
すべて細心の注意を払って 復元されました 以前の同性愛者によって

Examines fragments and reconstructs originals within a couple of hours of supercomputing.
例えば断片化を数時間で 復元する能力がある

Except for a couple of little spikes.
6ドル以上で取引されることさえなかったと思います

Except there's a couple of problems.
結局 いくつか問題点がありました

Excuse me, officer, let me take a couple of guesses.
お巡りさん 質問がある

Exemplary record, a couple of commendations, no real discipline problems.
2,3回表彰されていて 何の規律違反もありません

Ezra didn't hook up with everyone until a couple of days after he was on the run, so he had to be hiding somewhere during that time.
一緒に置いてるの? エズラは逃走後 数日間は エブリワンと

Failed club promoter with a couple of arrests for selling designer drugs.
合成麻薬で前科持ちの落ちぶれた クラブ主催者だ

Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash killing everyone connected to the matrix which, coupled with the extermination of Zion will result in the extinction of the entire human race.
プロセスの失敗は システムの破壊を招く それはマトリックスの すべて人々の死 そうなれば ザイオンの滅亡と合わせ

Falcone didn't want to throw him away, so I worked on him in my basement for a couple of weeks.
ファルコーネは 奴を見捨てなかった 俺が地下で教育した 2、3週間で

Figures out where the bomb is from a couple of Stains on the guy's shoe.
犯人の靴についてた汚れから 爆弾のありかを見つけた

Flesh out a couple of these.
いくことにします

Followed the trail a couple of miles. Pretty easy in this scrub.
クッキリと残っていたので

For a couple of months now.
その部屋には、数ヶ月滞在していました

For a couple of months. (laughter)
誰かを二、三ヶ月間 閉じ込めてしまいます

For deep background, I leaked your name to a couple of select sources.
君の名前を漏らした 2、3のソースに

For us, it's like it all just happened a couple of months ago.
俺達には 数ヶ月前の事だ

Foreseeable. Couple years at least, barring acts of god and men with axes.
連中に殺されなければ あと2年は大丈夫だ

Found a couple of spots where they unloaded the cars.
2つのタイヤ痕を見つけました

Found a couple of these, just over there.
あそこに これがあった

From the age of eight, he couldn't stay anywhere more than a couple of months.
8歳の時から数ヶ月おきに失踪

From what I remember, the road is just a couple miles north of here.
進める限り 思い出したけど

Garrity, Ramberg, I want you to grab a couple of guys and start digging into some old case files.
ギャリティとランバーグ 君たちは 何人かと手分けして 昔の事件ファイルを探り出せ

Genetically,humans and cows are separated by only a couple lines of Dna.
ジョークなの?

Gentlemen, can you give us a couple of minutes alone, please?
紳士諸君、数分でいいから 我々だけにしてもらえないか、頼むよ?

Get out of town for a couple of days.
ここを離れろ

Gideon hasn't been dead for long, no more than a couple of hours.
ギデオンは死んでいない 気絶していただけだ

Give me a couple of boxes and I'll be right as rain.
じゃ、2ケースほどもらえるか

Give me a couple of days on that one.
数日間は必要だよ

Give me a couple of days.
2,3日 待ってくれ

Give me your email address and a couple of hours, and I'll forward you the emails when my class lets out.
あなたのメールアドレスを教えて 2,3時間して講義が終わったら メールをあなたに転送するわ

Give us a couple of cold beers, will you?
冷えたビール頼む はい ただいま やあ

God, I almost had a couple of months, and then last night, I...
もうすぐ2ヶ月だった それで昨晩...

Got a couple of Dooley tracks headed away, towards the road.
消防車が来たから逃げた

Got a couple of high Stakes poker games working.
高額の賭けポーカー やっている

Got a couple of nice straight eights.
直列8気筒 2台だ

Got a couple of nickels, Eddie?
5セント玉ある? ああ

Got a couple of party crashers Led by the man formerly known as Ian banks.
2人の関係者が 割り込んできた 以前のイアン・バンクスと 呼ばれる男が先導して

Got kicked out of a couple schools, type of thing.
問題を起こして何度も退学に

Grab some pitchforks and a couple of guys and storm the castle.
農具と仲間をそろえて お城を襲撃するの

Great. This narrows it down to just a couple of hundred suspects in this area.
せいぜい200人程に 絞り込めるかな

Guys think about playing a couple rounds of cards?
トランプしてようか

Had you down as a couple of George Michael fans.
ゲイのカップルみたいに

Hanna checked out a couple of books.
"アルジャーノンに花束を" ハンナは2冊借りていきました

Have a couple of goodies. This too?
あち あち あちっ あちっ あっ あちっ おい。 こっちも?

He also invited a couple of philosophers.
何人か招待されていました

He got married a couple of times...
アイツは二回も結婚したんだよな

He ground it up and he managed to get out a couple of chemicals;
彼は貝をすりつぶして 2-3の化学物質を取り出すと

He hasn't come up in any of our sweeps for at least a couple years now.
少なくとも ここ数年間は 私たちの捜査網には 引っかかってない

He meaning mark. 'I think it's kind of silly that it would take the university 'a couple of years to get around to it.
"何年も大学に通うのは 無駄に思える"

He might be able to get a couple of us inside.
彼なら我々を潜入させられるかもしれません

He roped a couple of sea turtles?
2匹のウミガメを使って?

He sent me a couple of emails. Threatening ones?
私に2,3メールを送りつけてきたわ

He thought I'd like to know our account is down to a couple of hundred dollars.
銀行から電話あった

He took a couple of swings at me.
2 3発 殴ってきた

He tried to shut down a game I was running... For some of the recruits and a couple of the training staff.
私が新入生と教官のために主催していた 賭けポーカーを止めさせようとしたの

He used to deliver papers up there to a couple of houses, including the hut.
彼は あの小屋やあのへん数軒 新聞配達してたから

He used to take me hunting a couple of times a year.
年に2回、狩りに 連れてってくれた

He was a couple of Ranks under us back in the 'Stan.
彼は'スタンの社員だった

He was infected too, but he didn't know it. Almost transformed a couple of days later. Then we should find him.
彼も感染で 変身寸前だった

He was on a 36hour coding tear, so he took a nap for a couple of hours.
36時間のコーディングの後 寝たよ

He was out here a couple of years back.
2,3年前までここにいたそうです

He was out of the game for a couple of years, and then he popped up again on our radar about six months ago.
数年 噂は聞かなかったが 半年前に 表舞台に現れた

He was serving in Iraq with fast company a couple of weeks ago.
数週間前までは 彼はイラクに

He went out, a couple of hours ago.
出かけたわ、2,3時間前

He will find easy to be made with a couple of thousands.
2000ドルほどなら 手に入るはず

He'd been away from the station for a couple of hours.
数時間ここを離れていた

He'd been missing from work for a couple of days, everybody got very worried, so one of his friends went over and broke into his house.
彼は数日間仕事中に行方不明になって 皆非常に心配した 彼の友人の1人が行って 彼の家に押し入った

He's a hard guy to figure. Was a stockbroker, lost his license, couple of civil lawsuits against him.
怪しい点が多いわ 株取引で訴訟沙汰にも

He's been asking me every couple of years since we left university.
大学を出てから 数年おきに 求婚してくるの

He's been gone a while. Left my sister a couple of years ago.
彼は 私の姉を残して数年前から 行方不明なの

He's got that movie coming out in a couple of weeks, independence day.
映画『インディペンデンス・デイ』 にも出演しますし

He's very good at talking kids out of making dumb decisions, and, let's face it, you guys are acting like a couple of kids.
彼は 若者たちと話をして 馬鹿げた決断をさせないよう説得するのが うまいんだ 事実を正直に受け入れよう


I'm training to be an engineer http://efukt.fun/ e fukt 4. Two-earner couple, with one spouse earning $44,600 a year and the second earning $20,000 (the projected low wage in 2012): They would come out $354,000 ahead over their lifetimes, receiving $877,000 in Social Security and Medicare benefits and paying out $523,000 in taxes for the two programs. On Social Security alone, they would enjoy a $55,000 surplus, receiving $490,000 in benefits while paying $435,000 in Social Security taxes. For Medicare, they would enjoy a net gain of $299,000, receiving $387,000 in lifetime benefits and paying only $99,000 in Medicare taxes.



I'd like to order some foreign currency http://thisav.fun/ thisav.com There wasn't much Tiger Woods liked about his second round at the PGA Championship. He struggled off the tee again, was disgusted by a couple of his approach shots and three-putted twice coming in. Despite the issues, Woods was able to card an even-par 70 and is 1-over through two rounds.



I've been cut off http://efukt.fun/ efukt Idea for the course took shape this yrar after IIM-B worked on a couple of projects with Karnataka govt. "We realised they lacked talent that could work in large-scale projects, prompting us to start the elective," says Nayana Tara at IIM-B.



I've been cut off http://efukt.fun/ efukt Idea for the course took shape this yrar after IIM-B worked on a couple of projects with Karnataka govt. "We realised they lacked talent that could work in large-scale projects, prompting us to start the elective," says Nayana Tara at IIM-B.



I'm not working at the moment http://greatlakesstudentloans.in.net/ greatlakes loans Mess. It starts with a Nelly song and the couples go into hip hop mode. The music switches to Wagner但s 但Ride of the Valkyries但 and Corbin and Karina are killing it. Bill is out first. Maybe because he tore his shirt open. Marvin Gaye music starts, and Jack is out, followed by Hot Mess. Corbin gets four extra points.



I came here to work http://wallpapers.in.net/ sexy wallpapers Keira Knightley is officially off the market! The 'Pirates of the Caribbean' actress said 'I will' to boyfriend James Righton recently after dating the British rocker for a little more than a year, People magazine reports. Though the couple has said they will not be releasing any details about the proposal, Knightley was spotted flashing her new engagement ring while leaving a London restaurant with Righton on May 30, 2012.



Special Delivery http://highlightconseil.com/ lolita nude archive gallery In 2012, New Jersey passed a freedom to marry act but it was vetoed by Gov. Chris Christie, who opposes gay marriage. Today但s ruling butts heads once again with the Governor, who has already stated he will appeal the ruling 但all the way to the (New Jersey) Supreme Court但 (nj.com). Christie但s administration argues that the matter of gay marriage for the state但s same-sex couples cannot be decided by New Jersey law, since the main sticking point deals with federal not state benefits. After the U. S. Supreme Court extended hundreds of tax and inheritance benefits to same-sex couples in June this year, attorneys presenting the case ruled on today argued New Jersey lawmakers needed to revisit the question of same-sex marriage. Civil unions did not qualify for the legal protections granted by the Supreme Court ruling. New Jersey was left behind, and civil union couples were no more than 但second-class但 under the law.



Do you have any exams coming up? http://cedecspro.edu.co/ loli motivational posters "The Giants helped me out a lot," Hill said. "I wasn't here for the spring practices and stuff. I was in Boston at this clinic and they were giving me help there and I've been going to an outpatient (facility) in Parsippany, so I met a lot of people there, a lot of friends. A couple therapists that are on my team have helped me out with situations like that."



242 paragraphs, 475 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)