英語学習辞典
  

If You are to

Try Other Sites  weblio辞書 goo辞書 yahoo辞書  Cambridge M-W OneLook Google


お暇なら [おひまなら] /(exp) (See 暇・ひま・1) if you are free/if you have time to spare/if not otherwise engaged

かわいい子には旅をさせよ;可愛い子には旅をさせよ [かわいいこにはたびをさせよ] /(exp) (proverb) Spare the rod and spoil the child/If you love your children, send them out into the world

ては;ちゃ;ちゃあ /(exp) (1) if (an action, etc.)/(2) since .../if you are going to .../(3) one after another/indicates repeated action/(4) adds emphasis

渇しても盗泉の水を飲まず [かっしてもとうせんのみずをのまず] /(exp) (proverb) Don't lower yourself to unjust acts, no matter how desperate you are/The eagle does not hunt flies/Don't drink from "Robber's Spring" even if thirsty

備えあれば憂いなし;備えあればうれいなし;備えあれば患いなし;備えあれば患なし;備えあれば憂い無し;備えあれば患い無し [そなえあればうれいなし] /(exp) (proverb) if you are prepared you don't have to worry/'tis good to have a shelter against every storm

If you are not going to the concert, then neither am I.
あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。

You must work hard if you are to succeed.
あなたが成功したいと思うのなら、一生懸命働かなければならない。

If you care to come, you will be welcome.
あなたが来たいというのなら大歓迎です。

If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。

If you are to know a nation, you must learn its history.
ある国を知りたければ.その国の歴史を学ばねばならない。

If you care to, you may come with us.
きたければ我々と一緒にきてもよろしい。

Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
こたつで寝ちゃったら風引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。

Even if you are not to blame, you should apologize.
たとえ悪くなくても、謝るべきだ。

If you are to finish the work before June, you will have to work much better.
もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。

If you are to succeed, you must work harder.
もしあなたが成功したいなら、もっと働かなければなりません。

If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。

If you are to do it, you must make a good start.
もしそれをするつもりならば、よいスタートをきらなければならない。

Please come to my house next Saturday if you care for it.
もしよければ、今度の土曜日にうちに遊びに来てください。

If you are going to have a party, please count me in.
もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。

If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two thing that you must do.
もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。

If you are to succeed in the exam, you must study hard.
もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。

If you are to realize your dream, you must work harder.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。

If you are to win, you should to your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。

If you are to succeed, you must work hard.
もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。

If you are to be successful, you are to do your best.
もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。

If you are tired, go to bed.
もし疲れているなら、寝なさい。

If you care to, come with us.
もし来たければ、私たちと一緒にきなさい。

If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.
やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。

If you are to go to America, you had better learn English conversation.
アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。

If you are going to America, brush up your English.
アメリカへ行くつもりなら、英語をしっかりとやり直しなさい。

If you are going to the safari park, take the No.5 bus.
サファリパークにいらっしゃなるなら5番のバスです。

George, if you are not listening to the radio, turn it off.
ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。

You can get all kinds of things to eat if you go to the free samples area in a department store.
デパートの試食コーナーへ行くと、いろいろな物がただで食べられるよ。

If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。

If you are done with the salt, please pass it to me.
塩を使い終わったら、まわしてください。

If you are free, come around to see me.
暇なら遊びにおいでよ。

Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。

If you are going abroad it's necessary to have a passport.
海外へ行くのならパスポートの所持が必要です。

If you are to do well in school, you must study hard.
学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。

If you're not prepared to take the trouble to lean how to train a dog, don't get one.
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。

I'll stand behind you if you are going to do it.
君にそれをやる気があるならあと押ししよう。

Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.
喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。

You should study hard, if you are to pass the exam.
合格したいなら、一生懸命勉強するべきです。

You are bound to regret it in future if you are so lazy now.
今そんなに怠けていては、将来きっと後悔するよ。

If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。

Come to see me if you are free tonight.
今夜、暇なら遊びに来いでよ。

Turn to me for help if you are in difficulty.
困ったら私に助けを求めなさい。

Come to me if you are in difficulties.
困ったら私のところへきたまえ。

If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken.
自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。

Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。

If you are to succeed in life, work harder.
出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。

If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。

It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age. [F]
親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。

If you are to get on his life, you must work harder.
世の中に出て成功しようと思うなら、もっと一生懸命勉強しなければいけません。

If you are to succeed, you should make efforts.
成功したいと思うなら努力すべきだ。

If you are to succeed, you must try harder.
成功したいなら、君はもっと努力しなければなりません。

If you are to succeed, you must make a good start.
成功しようと思うなら、いいスタートを切らねばならない。

If you are to succeed, you must start studying now.
成功するつもりなら、もう勉強をはじめなければならない。

Work harder if you are to succeed.
成功するつもりならもっと頑張れ。

You have to make efforts if you are to succeed.
成功するつもりなら努力しなければならない。

If you are to arrive there before noon, you must start early in the morning.
正午前にそこにつきたかったら、朝早く出発しなくてはいけない。

If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。

If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。

If you need more information, we are happy to send it.
他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。

It is no use going to school if you are not going to study.
勉強しなければ学校へ行ってもむだだ。

If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.
明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。

Plenty of opportunities will present themselves, if only you are awake to them.
油断なく注意さえしておれば好機はおのずからうまれる。

You'll get into trouble if your parents find out.
両親に知れたら面倒なことになるよ。

Be careful if you rush out into the hallway!
♪♪「廊下の飛び出しには 注意!」

Because I came in here to figure out if you are just a fraud or if you are a monster.
ぼくが来たからね きみが詐欺師かサイコパスか それを見極めないといけない

Because the chances are high that you might die first, if you listen to it.
聴けば 皆さん それだけ 先に死ぬ 確率が高くなってしまいますから

Because you are going to the deepest of the seven hells, if the gods are just.
なぜならあなたは七つの地獄の 一番深いところまで落ちるからよ もし神々が公正なら

Besides, how are you going to deliver the parcels if you can't even stop?!
どうやって荷物を届けるつもり!? よいしょっ!

Bette, if you are going to talk, make sure what comes out of your mouth is more than just a regurgitated plot.
ベット 口を開く時は 使い古された筋書以上の事を 話すよう気をつけなさい

But compared to what? What happens if you're not on treatment?
では 治療を受けない場合と比べるとどうでしょう

But if my parents could see me now, standing this close to you and not avenging the family, last thanksgiving I'd be invited to, I can tell you that.
俺の親が もし ここに居て 一族の復讐をしない 俺を見たら 俺は間違いなく ひき肉にされるだろう

But if the prince doesn't come back, what are you going to do?
でも もし 王子が戻ってこなかったら

But if you are looking for a shoulder to cry on, use a pillow.
だが 泣きたい時には枕を使え

But if you care about this marriage, and I have to assume you do, never try to hide my son from me again.
でも この結婚生活を心配してるなら 私に理解させたいなら ? 二度と息子の事は 隠さないで

But if you don't press abort, all the surrogates are going to be destroyed.
しかし、君が中断させなかったら 全てのサロゲートが破壊される。

But if you're careless, you really might get lost and not be able to go back home.
ホントに迷子になって戻れないかも

But that's nothing compared to how he'd be if I did something to hurt you, Carly.
でも 比べるような事じゃない 君を傷つける事をしたなら カーリー

But what use are you, if you can't... Talk to me, yes?
話は、出来なくなるな

Can I check to see if you are...
ほかにも商品を隠してないか

Can't be too careful. If you're worried about her getting into the system, why monitor internal traffic?
アマンダの件を調べるのに なぜ、内部を監視してる

Clear your mind must be... If you are to discover the real villains behind this plot.
この陰謀の黒幕を突きとめるには 思考を曇らせてはならん

Do not touch them if they are sent to you!
こら! あたしの結晶に勝手に触るな!

Don't apologize now. If you are that apologetic, don't come to Tokyo in the first place.
今さら謝んなよ 謝るくらいなら 東京なんか来んな!

Either way, if those two have history, odds are she's with him, so I need you to find Harold for me.
いずれにしても 2人には歴史があるわ 彼女は彼と一緒にいる 私があなたを必要なように 私のためにハロルドを見つけて 彼を追跡できるの?

Even if I have to spend eternity saving you from your own stubborn, petulant, vile self, if I have to beat you as father used to beat you to remind you of your own humanity, to care about anything.
例え永遠を費やさなければ ならないとしても 不屈なお前自身からお前を 救い出すことに 傲慢で 不道徳で

Even if he doesn't, he can't dare to do anything to you.
そうでなかったとしても、 あなたに何かをする勇気は持たない

Even if it is boring, there are things that you have to protect.
つまんなくてもな 守んなきゃいけないもんあんだろ。

Even if there are people who open up to you there are also people who definitely won't.
心を開いてくれる人もいれば 絶対に開いてくれない人もいる

Even if we meet by accident, are you not even going to acknowledge me?
偶然に出会っても 挨拶さえもして下さらないのですか?

Even if you are who you say you are, I can't talk to you.
お話はしません

Even if you hear loud noises or you get scared, you need to stay in here.
大きな音がしたり 怖くなっても, ここにいるんだ.

Even if you talk to an actor who you do not know who you are endlessly late ....
誰だかわからない俳優さんに 後半 延々としゃべられてもね...。

Even if your hands are dirty, we have no choice but to help you.
てめえの手ぇ汚したとしても 守ってやらなきゃならねぇんだ

Even though it wasn't just the two of you, if you are worried about me then, please don't go to places that serves bitter melon.
2人っきりじゃなくても 私のこと心配なら ゴーヤがあるとこなんか 行かないでくださいよ。

For the sake of my grandson, if not your own... There is a natural order to this world, and those who try to upend it do not fare well.
我が孫のために頼む この世には 自然の摂理がある 変えようとする者は 不幸になるぞ

God knows, Karen would love to see you, and I will put the fear of god into those boys of mine if they give you the business.
妻もいるし 息子達が迷惑かけたら 叱るから

Good ones are out there, if you know where to look.
探す場所さえ正しければ 良い人は そこにいるものよ


How long are you planning to stay here? http://xnxx-xxxxxx.in.net/ sex video When the rat is done licking, it has been conditioned to press one of two levers, depending on how it perceived the taste, or the quality of the taste. Pressing the right lever says, "I am familiar with this taste," while pressing the left lever says, "This taste is foreign to me." If the rat was testing an artificial sweetener, it should press the right lever and identify the taste as similar to natural sugar.



I'm a housewife http://thumbzilla.fun/ thumb zilla From this perspective, one of the industry但s main shortcomings 但 the apparent promise of consistent outperformance by fund managers 但 becomes more intractable because it is accompanied by investors但 continued willingness to buy funds on this basis. Fund managers但 Gordian knot, if you will.



I was born in Australia but grew up in England http://xnxx-xxx.in.net/ bokep xnxx "If you take his approach as a whole, it is anti-business,it is anti-enterprise, it is saying to companies that areinvesting in Britain: 'I am going to put up your taxes'," saidCameron. "It is nuts, frankly, to put up corporation tax."



105 paragraphs, 208 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)