英語学習辞典
  

I am sorry

Try Other Sites  goo辞書 Excite辞書 infoseek辞書 yahoo辞書 MSN Cambridge M-W OneLook Google




"I am sorry," sighed the tree.
「ごめんなさい。」木は、ため息混じりにいいました。

I am sorry father is out.
あいにく父は留守です。

I am sorry that you should leave here.
あなたがここを去るとは残念だ。

I am sorry to have kept you waiting so long.
あなたをこんなに長い間待たせてすみません。

I am sorry for you.
お気の毒様。

I am sorry to have taken up your valuable time.
お時間をとらせて恐縮です。

I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。

I am sorry for having kept you waiting.
お待たせして申し訳ありません。

I am sorry to have kept you waiting.
お待たせしまして済みません。

I am sorry for having kept you waiting.
お待たせしまして申し訳ありません。

I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
きのうおいでくださったそうですが、あいにく不在で失礼しました。

As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。

I am sorry to have kept you waiting so long.
こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。

I am sorry to have kept you waiting so long.
こんな長い間待たせてごめんなさい。

I am sorry I did not write to you for such a long time.
ご無沙汰をして、ごめんなさい。

I am sorry to have troubled you.
ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。

I am very sorry to have trouble you.
ご迷惑をかけて本当にすみません。

I am sorry to trouble you.
ご面倒をかけてすいません。

Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。

I am sorry, but I have someone coming.
せっかくですが、お客様が見えることになっていますので。

I am sorry to hear it.
それを聞いて気の毒に思う。

I am sorry I have imposed so much on you.
たいそうご無理をお願いしてすみません。

I am sorry that I have troubled you so much.
たいへんお手数をおかけしまして申し訳ございません。

I am sorry to have kept you waiting so long.
たいへん長らくお待たせしてすいません。

I'm very sorry I came home so late.
帰るのが遅くなって本当にごめんなさい。

I am very sorry that I must cancel our appointment for February 27.
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。

I am sorry but can you show me the way to the next village.
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。

I am sorry I can't go.
行けなくて残念です。

I am sorry I can't go with you today.
今日あなたといっしょに行けないのが残念だ。

I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.
今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。

I am sorry that I can't meet you tonight.
今晩お会いできなくてすみません。

I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.
昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。

I am sorry your plan counts for nothing.
残念だが君の計画は全く役に立たない。

I am sorry, but I cannot meet your requirement.
残念ながら、御要望にはそいかねます。

I am sorry to say that I cannot help you.
残念ながらあなたのお手伝いはできません。

I am sorry I am unable to attend your party.
残念ながらあなたのパーティーには出席できません。

I am sorry I am previously engage.
残念ながら先約があります。

I am sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。

I am sorry that my friend is not here.
私の友人がここにいないのは残念だ。

I am sorry to have missed the TV program last night.
私は昨夜そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。

I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。

I'm sorry to say I don't remember your name.
失礼ですが、あまりたいしたことはできませんでした。

I am sorry to encumber you with the children.
足手まといになる子供をお頼みしてすみません。

I am sorry to have kept you waiting.
待たせてすまなかったな。

I am sorry to trouble you so much.
大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

I am very sorry to inform you that she died.
大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。

I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーテイングの日にちを3月6日に変更させて下さい。

I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do.
遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。

I am sorry to have kept you waiting so long.
長い間、待たせて申し訳ございません。

I am sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせして申し訳ありません。

I am sorry I have kept you waiting so long.
長い間待たして申し訳ありません。

I am sorry to have kept you waiting so long.
長くお待たせしてすみませんでした。

I am sorry to cancel the appointment at the last minute.
土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。

I am sorry she is not here.
彼女がここにいないのが残念だ。

I am sorry that she is absent from the conference.
彼女が会議に欠席なので残念だ。

I am sorry that I could not go with her.
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。

I am sorry to have missed the TV program last night. [F]
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。

{adj: deplorable, distressing, lamentable, pitiful, sad, sorry} bad; unfortunate
"my finances were in a deplorable state"
"a lamentable decision"
"her clothes were in sad shape"
"a sorry state of affairs"


58 paragraphs, 119 lines displayed.    Top
(Alt+Z : Reinput words.)
(You can doubleclick on the English words you are searching for.)